EMIN - на обратной стороне - translation of the lyrics into German




на обратной стороне
Auf der anderen Seite
Подожди, не спеши уходить
Warte, geh nicht so schnell
Я еще не дожил этот миг
Ich habe diesen Augenblick noch nicht zu Ende gelebt
С тобою рядом
An deiner Seite
Может быть, всё пройдет
Vielleicht geht alles vorbei
Занесёт, унесёт
Wird uns verwehen, davontragen
Мы поймём
Wir werden verstehen
Что только рядом
Dass nur zusammen
Мы сильны, словно сталь
Wir stark sind wie Stahl
Помнишь прошлый январь?
Erinnerst du dich an letzten Januar?
Так мело
Es schneite so
И незаметно
Und unbemerkt
Так нежданно пришло
So unerwartet kam es
Унесло нас с тобой
Hat uns beide davongetragen
Навсегда
Für immer
Наше лучшее лето-о-о
Unser bester Sommer-o-o
Ты скажешь, я не расстроен
Du wirst sagen, ich bin nicht traurig
И этот мир так устроен
Und diese Welt ist so eingerichtet
И между нами нет боли совсем
Und zwischen uns gibt es gar keinen Schmerz
Ты знаешь, кто без тебя я
Du weißt, wer ich ohne dich bin
Страница книги пустая
Eine leere Buchseite
И если не с тобой, то ни с кем
Und wenn nicht mit dir, dann mit niemandem
Я в закат - ты в рассвет
Ich in den Sonnenuntergang - du in die Morgendämmerung
Каждый сам по себе
Jeder für sich allein
На обратной стороне любви
Auf der anderen Seite der Liebe
Помоги всё забыть
Hilf mir, alles zu vergessen
Не зови и не жди
Ruf nicht und warte nicht
На обратной стороне любви
Auf der anderen Seite der Liebe
Дарим раз, дарим два
Wir geben einmal, wir geben zweimal
Нашу жизнь наугад
Unser Leben aufs Geratewohl
Развело в полюсах
Hat uns an die Pole getrennt
Это не важно
Das ist nicht wichtig
А на душе листопад
Aber in der Seele ist Blätterfall
Тает снег, тает лед
Schnee schmilzt, Eis schmilzt
Уходя в никуда
Ins Nirgendwo gehend
Шагом парадным, но
Mit stolzem Schritt, aber
Будет день, будет ночь,
Es wird Tag sein, es wird Nacht sein,
Но без тебя
Aber ohne dich
Я не смог превозмочь
Konnte ich nicht überwinden
Притяжение наше с тобою,
Unsere Anziehungskraft,
Но всё равно ты одна
Aber trotzdem bist du die Einzige
Для меня идеал
Für mich das Ideal
И этого я не скрою
Und das werde ich nicht verbergen
Ты скажешь, я не расстроен
Du wirst sagen, ich bin nicht traurig
И этот мир так устроен
Und diese Welt ist so eingerichtet
И между нами нет боли совсем
Und zwischen uns gibt es gar keinen Schmerz
Ты знаешь, кто без тебя я
Du weißt, wer ich ohne dich bin
Страница книги пустая
Eine leere Buchseite
И если не с тобой, то ни с кем
Und wenn nicht mit dir, dann mit niemandem
Я в закат - ты в рассвет
Ich in den Sonnenuntergang - du in die Morgendämmerung
Каждый сам по себе
Jeder für sich allein
На обратной стороне любви
Auf der anderen Seite der Liebe
Помоги всё забыть
Hilf mir, alles zu vergessen
Не зови и не жди
Ruf nicht und warte nicht
На обратной стороне любви
Auf der anderen Seite der Liebe
Помоги всё забыть
Hilf mir, alles zu vergessen
Не зови и не жди
Ruf nicht und warte nicht
На обратной стороне любви
Auf der anderen Seite der Liebe






Attention! Feel free to leave feedback.