Lyrics and translation Emin - Good Love
Girl,
you
got
me
so
bad,
Девочка,
ты
так
сильно
меня
достала,
You
got
my
heart
beat
faster
than
Ты
заставляешь
мое
сердце
биться
быстрее,
чем
A
train
running
on
the
tracks.
Поезд,
идущий
по
рельсам.
And
girl,
your
body
so
cruel
И,
девочка,
твое
тело
такое
жестокое.
When
you're
walking
my
way
Когда
ты
идешь
по
моему
пути
You're
a
weapon
I
surrender
to.
Ты
- оружие,
которому
я
подчиняюсь.
You
got
me
with
the
good
love,
good
love.
Ты
подарила
мне
добрую
любовь,
добрую
любовь.
You
got
me
with
the
good
love,
good
love.
Ты
подарила
мне
добрую
любовь,
добрую
любовь.
You
got
me
with
the
good
love,
good
love.
Ты
подарила
мне
добрую
любовь,
добрую
любовь.
You
got
me
with
the
love...
Ты
заполучил
меня
своей
любовью...
So
why's
it
gonna
hurt
so
bad?
Так
почему
же
это
будет
так
больно?
You
got
me
begging,
baby...
Ты
заставляешь
меня
умолять,
детка...
Ow!
You
hot
to
the
touch,
Ой!
Ты
горячая
на
ощупь,
You
put
a
light
to
a
fuse
Ты
подносишь
огонек
к
фитилю
Now
we're
burning
and
blowing
up.
Теперь
мы
горим
и
взрываемся.
Tell,
why
you're
leaving
so
soon?
Скажи,
почему
ты
так
скоро
уезжаешь?
Change
your
plans
that
you
made,
Измени
свои
планы,
которые
ты
строил,
We
can
boogie
all
afternoon.
Мы
можем
танцевать
буги-вуги
весь
день.
You
got
me
with
the
good
love,
good
love.
Ты
подарила
мне
добрую
любовь,
добрую
любовь.
You
got
me
with
the
good
love,
good
love.
Ты
подарила
мне
добрую
любовь,
добрую
любовь.
You
got
me
with
the
good
love,
good
love.
Ты
подарила
мне
добрую
любовь,
добрую
любовь.
You
got
me
with
the
love...
Ты
заполучил
меня
своей
любовью...
So
why's
it
gonna
hurt
so
bad?
Так
почему
же
это
будет
так
больно?
You're
like
dynamite,
Ты
как
динамит,
Blow
my
mind.
Сведи
меня
с
ума.
Let
me
tell
you
something
Позволь
мне
кое-что
тебе
сказать
You're
driving
me
crazy
Ты
сводишь
меня
с
ума
Like
a
drug
that
I'm
craving
Как
наркотик,
которого
я
жажду
And
I
don't
need
saving.
И
я
не
нуждаюсь
в
спасении.
Girl,
you
got
me
so
bad...
Девочка,
ты
так
сильно
меня
достала...
You're
driving
me
crazy
Ты
сводишь
меня
с
ума
Like
a
drug
that
I'm
craving
Как
наркотик,
которого
я
жажду
And
I
don't
need
saving.
И
я
не
нуждаюсь
в
спасении.
Girl,
you
got
me
so
bad...
Девочка,
ты
так
сильно
меня
достала...
You
got
me
so
bad...
Ты
так
сильно
меня
достал...
You
got
me
with
the
good
love,
good
love.
Ты
подарила
мне
добрую
любовь,
добрую
любовь.
You
got
me
with
the
good
love,
good
love.
Ты
подарила
мне
добрую
любовь,
добрую
любовь.
You
got
me
with
the
good
love,
good
love.
Ты
подарила
мне
добрую
любовь,
добрую
любовь.
You
got
me
with
the
love...
Ты
заполучил
меня
своей
любовью...
So
why's
it
gonna
hurt
so
bad?
Так
почему
же
это
будет
так
больно?
You
got
me
with
the
good
love,
good
love.
Ты
подарила
мне
добрую
любовь,
добрую
любовь.
You
got
me
with
the
good
love,
good
love.
Ты
подарила
мне
добрую
любовь,
добрую
любовь.
You
got
me
with
the
good
love,
good
love.
Ты
подарила
мне
добрую
любовь,
добрую
любовь.
You
got
me
with
the
love...
Ты
заполучил
меня
своей
любовью...
So
why's
it
gonna
hurt
so
bad?
Так
почему
же
это
будет
так
больно?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): NEIL RICHARD ORMANDY, JAKE NEWTON, STEVE SOLOMON
Attention! Feel free to leave feedback.