Lyrics and translation EMM - Catch Me If You Can
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Catch Me If You Can
Поймай меня, если сможешь
I
am
the
Queen
of
the
World
Я
— Королева
Мира
I
am
the
powers
that
be,
be
Я
— власть,
которая
есть
I
overcome
all
the
odds
Я
преодолеваю
все
преграды
I
am
the
anomaly-ly
Я
— аномалия
Seas
part
their
ways
when
I
praise
Моря
расступаются,
когда
я
молюсь
Nature
obeys
my
decree-cree
Природа
подчиняется
моим
указам
I
am
the
coming
of
age
Я
— наступление
новой
эры
Ushering
in
for
my
Queens
Предвещаю
ее
для
моих
Королев
Don′t
shut
my
mouth
Не
затыкай
мне
рот
So
don't
talk
about
me
if
you
Так
что
не
говори
обо
мне,
если
ты
Can′t
stand
against
the
lioness
Не
можешь
противостоять
львице
As
she
come
through
Когда
она
пройдет
мимо
She'll
rip
you
up
my
sweet
love
Она
разорвет
тебя,
мой
милый
No
nose
to
the
ground
Никаких
поклонов
до
земли
No
"Sorry
ma'am"
Никаких
"Простите,
мэм"
Dinner
is
120
pounds
Ужин
весом
54
килограмма
Never
doubt
my
power
Никогда
не
сомневайся
в
моей
власти
Never
doubt
my
power
Никогда
не
сомневайся
в
моей
власти
Never
doubt
my
pa-pa-pa-pa-pa-pa
Никогда
не
сомневайся
в
моей
вла-вла-вла-вла-вла-власти
Got
a
higher
Power
У
меня
есть
высшая
Сила
Got
a
higher
Power
У
меня
есть
высшая
Сила
Never
doubt
my
Power
Никогда
не
сомневайся
в
моей
Власти
I′m
ahead
of
the
curve
Я
на
шаг
впереди
I
know
I
got
you
bent
Я
знаю,
я
тебя
зацепила
It′s
okay
that
you
can't
Ничего
страшного,
что
ты
не
можешь
You′d
catch
me
if
you
can
Ты
бы
поймал
меня,
если
бы
смог
I'm
ahead
of
the
curve
Я
на
шаг
впереди
I
know
I
got
you
bent
Я
знаю,
я
тебя
зацепила
It′s
okay
that
you
can't
Ничего
страшного,
что
ты
не
можешь
You′d
catch
me
if
you
can
Ты
бы
поймал
меня,
если
бы
смог
You'd
catch
me
if
you
can
Ты
бы
поймал
меня,
если
бы
смог
You'd
catch
me
if
you
can
Ты
бы
поймал
меня,
если
бы
смог
You′d
catch
me
if
you
can
Ты
бы
поймал
меня,
если
бы
смог
You′d
catch
me
if
you
can
Ты
бы
поймал
меня,
если
бы
смог
I
heard
she's
all
silicone
Я
слышала,
что
она
вся
силиконовая
I
heard
that
EMM
is
a
hoe
Я
слышала,
что
EMM
— шлюха
I′m
in
blinders,
elevated
minders
Я
в
шорах,
возвышенные
мысли
Diggin'
for
DIAMOND′s,
I'm
gonna
find
her
Копаю
в
поисках
БРИЛЛИАНТОВ,
я
найду
ее
I
heard
shes
illuminati
Я
слышала,
что
она
иллюминатка
I
heard
they′re
inside
her
body
Я
слышала,
что
они
внутри
ее
тела
I'm
coming
for
my
power
Я
иду
за
своей
властью
I'm
coming
so
empowered
Я
иду
такая
сильная
They
can
see
what
they
want
Они
могут
видеть,
что
хотят
I
looked
in
and
I
saw
Я
заглянула
внутрь
и
увидела
All
the
glory
of
God
Всю
славу
Божью
Reflected
in
my
heart
throb
Отраженную
в
биении
моего
сердца
Got
her
blood
in
my
veins
Ее
кровь
в
моих
венах
Got
her
mind
in
my
brains
Ее
разум
в
моем
мозгу
Now
they
call
me
insane
Теперь
они
называют
меня
безумной
I′m
such
a
powerful
babe
Я
такая
могущественная
красотка
Never
doubt
my
power
Никогда
не
сомневайся
в
моей
власти
Never
doubt
my
power
Никогда
не
сомневайся
в
моей
власти
Never
doubt
my
pa-pa-pa-pa-pa-pa
Никогда
не
сомневайся
в
моей
вла-вла-вла-вла-вла-власти
Got
a
higher
Power
У
меня
есть
высшая
Сила
Got
a
higher
Power
У
меня
есть
высшая
Сила
Never
doubt
my
Power
Никогда
не
сомневайся
в
моей
Власти
I′m
ahead
of
the
curve
Я
на
шаг
впереди
I
know
I
got
you
bent
Я
знаю,
я
тебя
зацепила
It's
okay
that
you
can′t
Ничего
страшного,
что
ты
не
можешь
You'd
catch
me
if
you
can
Ты
бы
поймал
меня,
если
бы
смог
I′m
ahead
of
the
curve
Я
на
шаг
впереди
I
know
I
got
you
bent
Я
знаю,
я
тебя
зацепила
It's
okay
that
you
can′t
Ничего
страшного,
что
ты
не
можешь
You'd
catch
me
if
you
can
Ты
бы
поймал
меня,
если
бы
смог
You'd
catch
me
if
you
can
Ты
бы
поймал
меня,
если
бы
смог
You′d
catch
me
if
you
can
Ты
бы
поймал
меня,
если
бы
смог
You′d
catch
me
if
you
can
Ты
бы
поймал
меня,
если
бы
смог
You'd
catch
me
if
you
can
Ты
бы
поймал
меня,
если
бы
смог
You′d
catch
me
if
you
can
Ты
бы
поймал
меня,
если
бы
смог
You'd
catch
me
if
you
can
Ты
бы
поймал
меня,
если
бы
смог
You′d
catch
me
if
you
can
Ты
бы
поймал
меня,
если
бы
смог
You'd
catch
me
if
you
can
Ты
бы
поймал
меня,
если
бы
смог
Do
you
know
who
you
are
Знаешь
ли
ты,
кто
ты?
Do
you
know
whose
you
is
Знаешь
ли
ты,
чья
ты?
Do
you
know
who
you
are
Знаешь
ли
ты,
кто
ты?
Do
you
know
whose
you
is
Знаешь
ли
ты,
чья
ты?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Emma Norris
Album
Sapphire
date of release
18-06-2021
Attention! Feel free to leave feedback.