EMM - LOZER (WITH A Z) - translation of the lyrics into German

LOZER (WITH A Z) - EMMtranslation in German




LOZER (WITH A Z)
LOOSER (MIT EINEM Z)
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah
Didn't bang a boy 'til I was 22
Hatte keinen Sex mit einem Jungen, bis ich 22 war
And honestly, I still don't really know how to
Und ehrlich gesagt, weiß ich immer noch nicht wirklich, wie das geht
Afraid of cocaine, and I cry when I drink
Habe Angst vor Kokain und weine, wenn ich trinke
He bend me over, broke my grandma's sink
Er beugte mich rüber, brach das Waschbecken meiner Oma
"How'd she get into this party?"
"Wie ist sie auf diese Party gekommen?"
"I heard she used to sniff Sharpies"
"Ich habe gehört, sie hat früher an Textmarkern geschnüffelt"
"God, her social skills are gnarly"
"Gott, ihre sozialen Fähigkeiten sind lausig"
My mama and my daddy don't even like me
Meine Mama und mein Papa mögen mich nicht mal
And there's a lot of days that I want to fight me
Und es gibt viele Tage, an denen ich mich selbst bekämpfen möchte
But I'm a special brand of L-O-Z-E-R
Aber ich bin eine besondere Art von L-O-O-S-E-R
And I love the way I am, 'cause I'm a goddamn star
Und ich liebe mich so, wie ich bin, denn ich bin ein verdammter Star
I'm such a fuckin' lozer (ooh-ooh, lozer)
Ich bin so ein verdammter Looser (ooh-ooh, Looser)
I'm such a fuckin' lozer (ooh-ooh, lozer)
Ich bin so ein verdammter Looser (ooh-ooh, Looser)
I'm such a fuckin' lozer (I'd rather be a freak, be a freak, freak)
Ich bin so ein verdammter Looser (Ich wäre lieber ein Freak, ein Freak, Freak)
Lozer (rather be a freak than to be like you)
Looser (lieber ein Freak, als so zu sein wie du)
I'm such a fuckin' lozer (I'd rather be a freak than to, be a freak, freak)
Ich bin so ein verdammter Looser (Ich wäre lieber ein Freak, als ein Freak, Freak)
Lozer (I'd rather be a freak than to be like you)
Looser (Ich wäre lieber ein Freak, als so zu sein wie du)
I'm such a fuckin'-
Ich bin so ein verdammter-
When I'm feelin' stressed, I get the IBS (oh God)
Wenn ich mich gestresst fühle, bekomme ich Reizdarm (oh Gott)
Panties in my swimmies 'cause I'm such a hot mess
Höschen in meinen Badesachen, weil ich so ein Chaos bin
Sorority girls scare me half to death
Mädchen aus Studentenverbindungen machen mir Todesangst
Word-vomit these titties right off my chest
Wort-Kotze diese Titten direkt von meiner Brust
"God, she's such a vibe killer"
"Gott, sie ist so eine Stimmungskillerin"
"Maybe we should fuckin' kill her"
"Vielleicht sollten wir sie verdammt nochmal umbringen"
"Nah, you look like you're a squealer, ah"
"Nein, du siehst aus, als wärst du ein Petzer, ah"
My mama and my daddy don't even like me
Meine Mama und mein Papa mögen mich nicht mal
And there's a lot of days that I want to fight me (ha ha)
Und es gibt viele Tage, an denen ich mich selbst bekämpfen möchte (ha ha)
But I'm a special brand of L-O-Z-E-R (L-O-Z-E-R)
Aber ich bin eine besondere Art von L-O-O-S-E-R (L-O-O-S-E-R)
And I love the way I am, 'cause I'm a goddamn star
Und ich liebe mich so, wie ich bin, denn ich bin ein verdammter Star
I'm such a fuckin' lozer (ooh-ooh, lozer)
Ich bin so ein verdammter Looser (ooh-ooh, Looser)
I'm such a fuckin' lozer (ooh-ooh, lozer)
Ich bin so ein verdammter Looser (ooh-ooh, Looser)
I'm such a fuckin' lozer (I'd rather be a freak, be a freak, freak)
Ich bin so ein verdammter Looser (Ich wäre lieber ein Freak, ein Freak, Freak)
Lozer (rather be a freak than to be like you)
Looser (lieber ein Freak, als so zu sein wie du)
I'm such a fuckin' lozer (I'd rather be a freak than to, be a freak, freak)
Ich bin so ein verdammter Looser (Ich wäre lieber ein Freak, als ein Freak, Freak)
Lozer (I'd rather be a freak than to be like you)
Looser (Ich wäre lieber ein Freak, als so zu sein wie du)
I'm such a fuckin'
Ich bin so ein verdammter
Rather be a freak than to, be a freak, freak
Lieber ein Freak, als ein Freak, Freak
Rather be a freak than to be like you
Lieber ein Freak, als so zu sein wie du
Rather be a freak than to, be a freak, freak
Lieber ein Freak, als ein Freak, Freak
I'd rather be a freak than to be like you (be like you)
Ich wäre lieber ein Freak, als so zu sein wie du (so zu sein wie du)
Rather be a freak than to, be a freak, freak (my mama and my daddy)
Lieber ein Freak, als ein Freak, Freak (meine Mama und mein Papa)
Rather be a freak than to be like you (don't even like me)
Lieber ein Freak, als so zu sein wie du (mögen mich nicht mal)
Rather be a freak than to, be a freak, freak (and there's a lot of days)
Lieber ein Freak, als ein Freak, Freak (und es gibt viele Tage)
Rather be a freak than to be like you (I want to fight me)
Lieber ein Freak, als so zu sein wie du (an denen ich mich selbst bekämpfen möchte)
But I'm a special brand of L-O-Z-E-R
Aber ich bin eine besondere Art von L-O-O-S-E-R
I love the way I am, 'cause I'm a goddamn star
Ich liebe mich so, wie ich bin, denn ich bin ein verdammter Star
I'm such a fuckin' lo-
Ich bin so ein verdammter Loo-





Writer(s): Jason Mater


Attention! Feel free to leave feedback.