Lyrics and translation emz - Let 'em Talk
Yo,
too
many
Desi
Rap
Gods,
there's
inadequate
space
Йоу,
слишком
много
Дези-рэп-богов,
здесь
недостаточно
места
Allow
me
to
shatter
your
faith
in
radical
ways
Позвольте
мне
разрушить
вашу
веру
радикальными
способами
The
Putin
of
Rap,
my
lyrics
will
bomb
and
level
Syria
Путин
рэпа,
мои
тексты
разбомбят
Сирию
и
сравняют
ее
с
землей
Bet
if
I
battled
you,
I'll
get
charged
with
Pedophilia
Держу
пари,
если
я
сражусь
с
вами,
меня
обвинят
в
педофилии
Skills
is
currency,
y'all
are
bankrupt
Навыки
- это
валюта,
вы
все
банкроты
Just
another
trend
'bout
to
fall
off
like
dandruff
Просто
еще
одна
тенденция,
которая
вот-вот
осыплется,
как
перхоть
Only
talk
over
beats,
say
the
funniest
things
Обсуждайте
только
ритмы,
говорите
самые
смешные
вещи
Never
rap,
all
they
do
is
chase
Honeys
and
sing,
(ha
ha
ha)
Никогда
не
читают
рэп,
все,
что
они
делают,
это
гоняются
за
милашками
и
поют,
(ха-ха-ха)
One
look
and
I
can
betchya
Один
взгляд,
и
я
готов
поспорить,
что
нет
Couldn't
get
laid
if
you
was
a
hooker
on
a
stretcher
Не
смог
бы
переспать,
если
бы
ты
была
проституткой
на
носилках
Believe
me,
I'm
the
only
Badshah
in
here,
'cause
you
not
King
Поверь
мне,
я
здесь
единственный
бадшах,
потому
что
ты
не
король
You're
like
Stuart
Broad
in
the
presence
of
Yuvraj
Singh
Ты
как
Стюарт
Брод
в
присутствии
Ювраджа
Сингха
I
drop
a
verse
on
y'all
that
could
end
up
in
genocide
Я
посвящаю
вам
куплет,
который
может
закончиться
геноцидом
You're
the
type
to
show
up
in
helmets
to
pillow
fights
Вы
из
тех,
кто
приходит
в
шлемах
на
бои
подушками
Know
this,
Your
whole
repertoire's
silly
and
whack
Знайте,
весь
ваш
репертуар
глупый
и
чокнутый
Now,
Brodha
V
is
the
real
face
of
Indian
Rap
Теперь
Brodha
V
- настоящее
лицо
индийского
рэпа
I
know
in
my
mind,
I
can
touch
the
sky
В
глубине
души
я
знаю,
что
могу
дотронуться
до
неба
So
I
take
a
leap
of
faith
and
hope
to
fly
Поэтому
я
совершаю
прыжок
веры
и
надеюсь
взлететь
I
know
in
my
mind,
I
will
touch
the
sky
I
know
in
my
mind,
I
will
touch
the
sky
I
know
if
I
try,
then
one
day
I'll
get
by
I
know
if
I
try,
then
one
day
I'll
get
by
So
I
let
'em
talk
this,
I
let
'em
talk
that
So
I
let
'em
talk
this,
I
let
'em
talk
that
I
let
'em
go
on
but
I
never
talk
back
I
let
'em
go
on
but
I
never
talk
back
I
let
'em
go,
I
let
'em
go
I
let
'em
go,
I
let
'em
go
I
let
'em
talk
this,
I
let
'em
talk
that
I
let
'em
talk
this,
I
let
'em
talk
that
I
let
'em
go
on
but
I
never
talk
back
I
let
'em
go
on
but
I
never
talk
back
I
let
'em
go,
I
let
'em
go
Я
отпускаю
их,
я
позволяю
им
уйти
All
these
words
from
my
mouth
are
like
weapons
concealed
Все
эти
слова
из
моих
уст
подобны
спрятанному
оружию
Throw
a
mic
and
watch
your
favourites
get
Netflix
and
Chilled
Возьми
микрофон
и
смотри,
как
твои
любимые
фильмы
попадают
на
Netflix
и
охлаждаются
You
text
and
press
keys,
your
threats
are
empty
Ты
пишешь
смс
и
нажимаешь
клавиши,
твои
угрозы
пусты
But
when
in
front
of
me,
you
request
for
selfies
(ha)
Но
когда
ты
передо
мной,
ты
просишь
сделать
селфи
(ха)
I'm
betting
by
now
you've
probably
guessed
Держу
пари,
вы
уже,
наверное,
догадались
Your
role
models
as
relevant
as
a
floppy
disk
Ваши
образцы
для
подражания
так
же
актуальны,
как
дискета
So
when
I
bring
the
novelty
and
display
precocity
Поэтому,
когда
я
привношу
новизну
и
демонстрирую
не
по
годам
развитый
ум
Wannabes,
take
off
with
escape
velocity
Подражатели,
уноситесь
со
скоростью
света
I'll
hate
to
see
your
fans
cry
and
mourn
your
life
Мне
будет
неприятно
видеть,
как
ваши
поклонники
плачут
и
оплакивают
вашу
жизнь
When
I
verbally
toss
you
around
like
vile
poltergeists
Когда
я
словесно
швыряю
вас
повсюду,
как
мерзких
полтергейстов
I'm
known
to
leave
clans
shaken
Известно,
что
я
потрясаю
кланы
I
must
be
a
Martian,
I'm
out
of
this
world
like
Matt
Damon
Я,
должно
быть,
марсианин,
я
не
от
мира
сего,
как
Мэтт
Дэймон
So
I
let
'em
talk
this,
I
let
'em
talk
that
So
I
let
'em
talk
this,
I
let
'em
talk
that
I
let
'em
go
on
but
I
never
talk
back
I
let
'em
go
on
but
I
never
talk
back
I
let
'em
go,
I
let
'em
go
I
let
'em
go,
I
let
'em
go
I
let
'em
talk
this,
I
let
'em
talk
that
I
let
'em
talk
this,
I
let
'em
talk
that
I
let
'em
go
on
but
I
never
talk
back
I
let
'em
go
on
but
I
never
talk
back
I
let
'em
go,
I
let
'em
go
I
let
'em
go,
I
let
'em
go
Alright
hold
up,
let
me
just
speed
this
one
up
a
little
bit
Alright
hold
up,
let
me
just
speed
this
one
up
a
little
bit
And
make
ya'all
lose
your
mind
'cause
you
know,
why
not?
(Haha)
И
заставлю
вас
всех
сойти
с
ума,
потому
что,
знаете,
почему
бы
и
нет?
(Ха-ха)
Yo,
I
can
see
you
getting
jealous
and
look
at
you
getting
fed
up
Йоу,
я
вижу,
как
ты
ревнуешь,
и
смотрю,
как
тебе
это
надоедает
'Cause
every
second
and
minute,
you
be
wishing
that
I
give
up
Потому
что
каждую
секунду
и
минуту
ты
желаешь,
чтобы
я
сдался
But
I'm
a
diligent,
sinister,
villainous
killer
that
be
Но
я
прилежный,
зловещий,
злодейский
убийца,
который
будет
Forever
at
his
pinnacle,
lyrically,
penning
syllables
Навсегда
на
вершине
своего
мастерства,
в
лирике,
выписывая
слоги
So
intelligent,
I'm
bringing
the
finesse
Такой
умный,
я
привношу
утонченность
And
I
can
murder
any
beat
you
give
me,
showing
no
pity
И
я
могу
убить
любой
удар,
который
вы
мне
нанесете,
не
проявляя
жалости
You
phonies
are
petty,
the
way
they
see
me
flowing
so
deadly
Вы,
мошенники,
мелочные,
то,
как
они
видят,
что
я
двигаюсь,
так
смертельно
опасно
I
will
bury
my
foes
so
don't
test
me
(PODA)
Я
похороню
своих
врагов,
так
что
не
испытывайте
меня
(ПОДА)
Never
take
a
break,
I
make
you
skip
an
intermission
Никогда
не
делай
перерыв,
я
заставляю
тебя
пропускать
антракт
Bringing
a
calamity
while
I
be
spitting
ammunition
Принося
бедствие,
пока
я
стреляю
патронами
When
I'm
a
livid
n
clinical,
syllable
flipping
animal
Когда
я
становлюсь
яростным,
клиническим
животным,
переворачивающим
слоги
And
with
minimal
effort,
I
make
a
record
so
inflammable
И
с
минимальными
усилиями
я
записываю
настолько
зажигательную
пластинку
Look
at
me
manifest
a
calibre
so
unmatchable
Посмотрите,
как
я
проявляю
такой
неподражаемый
уровень
In
a
manner
so
valiant,
make
a
rapper
take
sabbaticals,
(haaa)
В
такой
мужественной
манере,
заставляю
рэпера
брать
творческий
отпуск,
(хааа)
Brodha
V
naam
hai
mera
Бродха
против
наам
хай
мера
One
day
you'll
see
me
climb
the
billboard
charts
Однажды
ты
увидишь,
как
я
поднимусь
в
чартах
Billboard
And
be
the
only
Mainstream
rapper
to
still
go
hard
И
будь
единственным
мейнстримным
рэпером,
который
все
еще
старается
изо
всех
сил
You
see,
your
stardom's
eventual
fate's
a
supernova
Видишь
ли,
конечная
судьба
твоей
славы
- это
сверхновая
звезда
I'm
sicker
than
schizophrenics
with
Aids
and
Ebola
Я
больнее
шизофреников
со
СПИДом
и
Эболой
The
screams
of
my
fans
leave
a
banshee
in
coma
Крики
моих
фанатов
погружают
баньши
в
кому
To
surpass
me
is
like
tryna
ban
beef
in
Goa
Превзойти
меня
- все
равно
что
пытаться
запретить
говядину
в
Гоа
Straight
up,
we
gully,
make
a
movie
win
an
Oscar
Прямо
скажем,
мы,
галли,
снимаем
фильм,
получивший
"Оскар"
Brodha
V
be
selling
a
Rupee
for
a
Dollar
Бродха
будет
продавать
рупию
за
доллар
I
know
in
my
mind,
I
can
touch
the
sky
Мысленно
я
знаю,
что
могу
дотянуться
до
неба
So
I
take
a
leap
of
faith
and
hope
to
fly
Поэтому
я
совершаю
прыжок
веры
и
надеюсь
взлететь
I
know
in
my
mind,
I
will
touch
the
sky
Мысленно
я
знаю,
что
дотронусь
до
неба
I
know
if
I
try,
then
one
day
I'll
get
by
Я
знаю,
что
если
я
попытаюсь,
то
однажды
у
меня
все
получится
So
I
let
'em
talk
this,
I
let
'em
talk
that
Так
что
я
позволяю
им
говорить
это,
я
позволяю
им
говорить
то
I
let
'em
go
on
but
I
never
talk
back
Я
позволяю
им
продолжать,
но
никогда
не
отвечаю
I
let
'em
go,
I
let
'em
go
I
let
'em
go,
I
let
'em
go
I
let
'em
talk
this,
I
let
'em
talk
that
I
let
'em
talk
this,
I
let
'em
talk
that
I
let
'em
go
on
but
I
never
talk
back
I
let
'em
go
on
but
I
never
talk
back
I
let
'em
go,
I
let
'em
go
I
let
'em
go,
I
let
'em
go
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Muziwandile Ndimande
Attention! Feel free to leave feedback.