Lyrics and translation EMthe1st - Deuce E
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Uh,
I
was
weighing
up
potions,
chemicals,
lot
of
drugs,
now
I
feel
like
a
chemist
Äh,
ich
wog
Tränke
ab,
Chemikalien,
viele
Drogen,
jetzt
fühle
ich
mich
wie
ein
Chemiker
Bitch,
you
can't
drive
the
boat
with
them
cavities,
gotta
see
the
dentists
Schlampe,
du
kannst
das
Boot
mit
diesen
Karies
nicht
fahren,
musst
zum
Zahnarzt
gehen
I'm
the
type
who
when
a
fight
breaks
out,
I
start
to
look
for
weapons
Ich
bin
der
Typ,
der,
wenn
ein
Kampf
ausbricht,
anfängt,
nach
Waffen
zu
suchen
I
gave
a
bitch
30
pills
and
now
I
call
her
Stephen
Ich
habe
einer
Schlampe
30
Pillen
gegeben
und
jetzt
nenne
ich
sie
Stephen
I
knew
I
was
goin'
get
this
paper,
like
it
was
destined
Ich
wusste,
dass
ich
dieses
Papier
bekommen
würde,
als
wäre
es
vorherbestimmt
I
saw
that
shit
before
it
happened,
like
I
saw
it
in
The
Simpsons
Ich
sah
diese
Scheiße,
bevor
sie
passierte,
als
hätte
ich
sie
in
den
Simpsons
gesehen
Lazy
when
I'm
drivin',
you
ain't
never
see
me
use
the
blinkers
Faul,
wenn
ich
fahre,
du
hast
mich
nie
blinken
sehen
My
Asian
bitch
told
me
a
little
secret,
I
call
her
Chinese
whispers
Meine
asiatische
Schlampe
hat
mir
ein
kleines
Geheimnis
erzählt,
ich
nenne
sie
chinesisches
Flüstern
Nigga
play
on
me,
don't
be
surprised
if
he
goes
missing
Wenn
ein
Typ
mit
mir
spielt,
sei
nicht
überrascht,
wenn
er
verschwindet
I
kept
a
grudge
for
all
them
times
he
was
sneak
dissin
Ich
hegte
einen
Groll
für
all
die
Male,
die
er
heimlich
gedisst
hat
You'll
think
this
ride
was
a
stolo
the
way
I
was
whippin
Du
wirst
denken,
diese
Fahrt
war
gestohlen,
so
wie
ich
sie
gepeitscht
habe
My
bitch
ain't
made
no
food
when
I
came
home,
I
gave
her
silent
treatment
Meine
Schlampe
hat
kein
Essen
gemacht,
als
ich
nach
Hause
kam,
ich
habe
ihr
die
stille
Behandlung
gegeben
I
got
a
lot
of
plugs,
one
of
them
from
New
Zealand
Ich
habe
viele
Kontakte,
einer
von
ihnen
aus
Neuseeland
Cash
out
on
the
dub,
it's
the
morning,
you
was
still
sleepin
Zahle
die
Summe
aus,
es
ist
Morgen,
du
hast
noch
geschlafen
A
nigga
tried
to
surf
my
wave,
now
that
boy
sinkin
Ein
Typ
versuchte,
auf
meiner
Welle
zu
surfen,
jetzt
sinkt
dieser
Junge
I
was
walkin'
through
the
airport
with
a
pound,
I
had
that
bih
stinking
Ich
lief
mit
einem
Pfund
durch
den
Flughafen,
ich
ließ
es
stinken
I'm
the
type
to
stare
down,
I
don't
do
no
blinkin
Ich
bin
der
Typ,
der
nach
unten
starrt,
ich
blinzle
nicht
I'm
not
really
into
the
actin'
shit,
that's
just
how
I'm
livin
Ich
stehe
nicht
wirklich
auf
die
Schauspielerei,
das
ist
einfach,
wie
ich
lebe
What
I'm
wearin'
paid
for,
I
don't
do
no
clickin
Was
ich
trage,
ist
bezahlt,
ich
klicke
nicht
I
don't
second
guess
my
decisions,
ain't
no
rethinkin
Ich
überdenke
meine
Entscheidungen
nicht,
es
gibt
kein
Umdenken
Kick
a
bitch
out
a
crib
and
she
ain't
fuckin'
like
I'm
Bruce
Lee
Trete
eine
Schlampe
aus
der
Wohnung
und
sie
fickt
nicht,
als
wäre
ich
Bruce
Lee
I
just
poured
a
two
in
my
cream
soda,
call
me
Deuce
E
Ich
habe
gerade
eine
Zwei
in
meine
Cream
Soda
gegossen,
nenn
mich
Deuce
E
When
I
got
my
drugs,
I
be
feelin'
so
groovy
Wenn
ich
meine
Drogen
bekomme,
fühle
ich
mich
so
groovy
I
got
your
bitch
tryna
lick
my
lollipop
like
I'm
Tunechi
Ich
habe
deine
Schlampe,
die
versucht,
meinen
Lollipop
zu
lecken,
als
wäre
ich
Tunechi
Stayin'
far,
and
bein'
quiet
would
be
your
best
decision
Fern
zu
bleiben
und
ruhig
zu
sein,
wäre
deine
beste
Entscheidung
I
don't
talk
to
niggas
about
my
plans,
cause
they
don't
see
the
vision
Ich
rede
nicht
mit
Typen
über
meine
Pläne,
weil
sie
die
Vision
nicht
sehen
Got
pulled
over,
talkin'
bout
that,
I
fit
the
description
Wurde
angehalten,
weil
ich
angeblich
in
die
Beschreibung
passe
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Em First
Attention! Feel free to leave feedback.