Lyrics and translation EPMD - For My People
Hereeeeeee
we
go...
Вот
так-то...
Verse
one:
erick
sermon
Куплет
первый:
Эрик
Сермон
The
e-r-i-c-k
s-e-r-m-o-n
E-r-i-c-k
s-e-r-m-o-n
I'm
dark
skinned,
pack
a
mac
10
Я
темнокожий,
у
меня
есть
mac
10.
More
menace
and
I'll
wreck
the
whole
damn
set
Еще
одна
угроза
и
я
разобью
весь
этот
чертов
набор
Smash
(yes)
you
ain't
seen
*shit*
yet
Smash
(да)
ты
еще
не
видел
*дерьма*.
Yes,
a
fact,
a
black
nine
mil
is
what
I
pack
Да,
это
факт,
черная
девятка
миллионов-это
то,
что
я
упаковываю.
In
the
front
of
my
waist,
right
next
to
my
bozack
На
моей
талии,
прямо
рядом
с
моим
рюкзаком.
A
safety,
for
the
suckers
that
hate
me
Безопасность
для
сосунков,
которые
ненавидят
меня.
I
haven't
had
to
bust
a
couple
of
rounds
lately
В
последнее
время
мне
не
приходилось
стрелять
по
паре
патронов.
I
hope
not,
it's
no
fun
getting
shot
Надеюсь,
что
нет,
это
совсем
не
весело-получить
пулю
Cause
when
I
cock,
I
aim
straight
for
the
knot
Потому
что
когда
я
взвожу
курок,
я
целюсь
прямо
в
узел.
I
don't
miss,
I
have
a
scope,
no
jokin
Я
не
промахиваюсь,
у
меня
есть
прицел,
без
шуток
You
should
hope,
that
disco
appearance
like
broke
Вы
должны
надеяться,
что
диско-внешний
вид
как
будто
сломался
Mass
destruction
when
I
start
crushin
and
bustin
Массовое
уничтожение
когда
я
начинаю
давить
и
ломать
Duck
mc's,
I'm
bumrushin
Утиные
ЭМ-СИ,
Я
бамрушу!
Swift
wit
the
trig,
there's
nuff
foes
equipped
Быстрый
остроумный
триггер,
у
нас
полно
врагов.
Real
deal,
of
course,
I
pack
steel,
shit's
thick
Реальная
сделка,
конечно,
я
упаковываю
сталь,
дерьмо
толстое
I'm
not
dumb,
to
walk
the
streets,
they
kept
us
swinging
by
Я
не
дурак,
чтобы
ходить
по
улицам,
они
заставляли
нас
качаться
мимо.
A
punk
chump
wit
spunk,
who
dares
to
jump
Панк-болван
с
отвагой,
который
осмеливается
прыгать
By
the
hour,
I
push
power
like
hiroshima
С
каждым
часом
я
набираю
силу,
как
Хиросима.
Got
dropped
on
by
usa
and
like
cleaned
her
Меня
подбросила
Америка
и
я
вроде
как
почистил
ее
I
manage
to
damage
people
without
a
sequel
Я
умудряюсь
причинять
вред
людям
без
последствий.
This
is
for
my
people
Это
для
моего
народа.
Verse
two:
pmd
Куплет
второй:
pmd
Check
out
the
main
attraction,
black
man
in
action
Посмотрите
на
главную
достопримечательность-черный
человек
в
действии
Number
one
crowd
mover,
I
break
backs
in
Толпа
номер
один,
я
ломаю
спины.
Boy,
you
shoulda
known
what
epmd
stands
for
Парень,
ты
должен
был
знать,
что
означает
эпмд
Sucker
snappin
necks,
bustin
caps,
and
breakin
jaws
Сосунки
щелкают
шеями,
срывают
шапки
и
ломают
челюсти.
It's
erick
and
parrish
making
dollars
Это
Эрик
и
Пэрриш
зарабатывают
доллары.
Excel,
living
well,
taking
no
shorts
and
why
bother
Преуспеть,
жить
хорошо,
не
брать
шорты,
да
и
зачем
беспокоиться
To
whine
while
I
dine,
sounds
genuine
Скулить,
пока
я
обедаю,
звучит
искренне
You
walked
in
wrong
camp,
punk,
stepped
on
a
landmine
Ты
зашел
не
в
тот
лагерь,
сопляк,
наступил
на
мину.
Boom
bang,
bust
the
slang
that
I
bring
Бум-бум,
уничтожь
сленг,
который
я
приношу
с
собой.
From
brentwood,
long
island,
all
the
way
to
sing-sing
От
Брентвуда,
Лонг-Айленд,
до
самого
Синг-Синга.
Yes
the
penile,
peace
to
brothers
on
trial
Да,
пенис,
мир
братьям
на
суде
For
some
*bullshit*
charge,
mugshot
on
file
Из-за
какого-то
* дерьмового
* обвинения,
фото
в
деле.
For
hard
time,
thump
beats
like
an
alpine
В
трудное
время
стук
бьется,
как
альпийская
горка.
No
sam
suey
sole
shoe
shoot
joints,
back
a
tech
nine
Никаких
Sam
suey
sole
Shoot
Shoot
joins,
back
a
tech
nine
Yes
the
brother's
back
wit
no
knife
or
ax
Да
брат
вернулся
без
ножа
и
топора
Just
a
microphone,
sucker,
it
limits
that
pack
Просто
микрофон,
сосунок,
он
ограничивает
эту
стаю.
Def
blows
and
flows,
quadraverbs
and
echoes
Def
blows
and
flows,
quadraverbs
and
Echo
Sounds
the
pound
hard
to
make
an
mc
petrol
Звучит
как
фунт
трудно
сделать
mc
бензин
My
nine
mil,
kitted
wit
the
infrared
beam
Мой
девятимиллиметровый,
оснащенный
инфракрасным
лучом
Something
similar
to
a
roger
moore
scene
Что-то
похожее
на
сцену
с
Роджером
Муром.
That's
james
bond,
007,
wit
guillotine
Это
Джеймс
Бонд,
агент
007,
с
гильотиной.
To
keep
the
hit
squad
hype
to
fly
heads
like
the
a-team
Чтобы
поддерживать
ажиотаж
в
хит-группе,
чтобы
летать
головами,
как
команда
"а".
Don't
bug
or
miss,
bug
on
the
sequel
Не
ошибись
и
не
промахнись,
ошибись
в
сиквеле.
For
this
*shit*
I
kick,
it's
strictly
for
my
people
За
это
* дерьмо*,
которое
я
пинаю,
это
строго
для
моих
людей
(Pmd
gives
shoutouts)
(Pmd
раздает
крики)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): James Brown, Erick S Sermon, Gloria Lyn Collins, Parrish Joseff Smith
Attention! Feel free to leave feedback.