Lyrics and translation EPMD - Get Off The Bandwagon
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Get Off The Bandwagon
Слезай с подножки
Ayo,
what′s
up
e
double?
Эй,
как
дела,
И
Дабл?
[Erick
sermon]
[Эрик
Сермон]
Yo,
whole
thing
man,
got
a
lot
of
customers
out
there
man,
trying
Йоу,
всё
дело
в
том,
милая,
что
много
клиентов
пытаются
To
get
paid
off
what
we
made.
Нажиться
на
том,
что
мы
создали.
Ayo,
rapping
ain't
your
field,
you
took
the
wrong
trade.
so
you′d
Эй,
рэп
- не
твоя
стихия,
ты
выбрала
не
ту
профессию,
так
что
Better
get
a
grip
on
them
lips,
and
get
off
the...
Лучше
прикуси
язычок
и
слезь
с...
[P]
ayo
yo
yo,
I
be
the
p
twice
e
m
d
[П]
Эй,
йоу,
йоу,
я
П
дважды
И
ПэЭмДи
[E]
I
be
the
e
double
e
in
the
place
to
be
[Э]
Я
И
Дабл
И,
в
нужном
месте,
в
нужное
время
[P]
ayo
what
up
e
man,
we
in
there
man?
[П]
Эй,
как
дела,
И,
мы
в
деле?
[E]
you
know
we
in
there,
trying
to
get
paid,
know
what
I'm
saying?
[Э]
Ты
же
знаешь,
мы
в
деле,
пытаемся
заработать,
понимаешь?
[P]
yo,
we
gotta
step
out
hard
this
year
[П]
Йоу,
в
этом
году
нам
нужно
выступить
по
полной
[E]
pee
check
this
out,
this
is
how
it's
going
down
[Э]
Пи,
глянь-ка,
вот
как
всё
будет
[Erick
sermon]
[Эрик
Сермон]
There
was
a
hardy
boy
mystery
you
were
trying
to
solve
Была
тайна
крепкого
орешка,
которую
ты
пыталась
разгадать
Can′t
understand
why
you
got
involved
Не
могу
понять,
зачем
ты
ввязалась
Here′s
a
clue,
try
the
ghetto
master
blaster
Вот
подсказка,
попробуй
"гетто
мастер
бластер"
Now
think
who
causes
disaster
Теперь
подумай,
кто
вызывает
катастрофу
Clue
number
two,
you
give
up?
Подсказка
номер
два,
сдаёшься?
I
figured,
it
was
k
la
boss
on
the
cut
Я
так
и
думал,
это
был
Кей
Эл
Эй
Босс
за
работой
He
had
help,
sucker
duck,
now
that's
clue
number
three
У
него
была
помощь,
пригнись,
лохушка,
это
подсказка
номер
три
You
wrong,
cause
it
was
epmd
Ты
ошиблась,
потому
что
это
были
ИПиЭмДи
Mc′s,
get
off
the
bandwagon
ЭмСи,
слезайте
с
подножки
I'm
not
bragging,
but
tagging
Я
не
хвастаюсь,
но
метя
And
snagging
the
biter
that
tries
to
imitate
И
хватая
за
шкирку
того,
кто
пытается
подражать
Time
to
go
on
strike
and
demonstrate
Время
бастовать
и
протестовать
On
the
fo,
that
does
not
n-o
На
того,
кто
не
понимает
That
if
he
pulls
my
card,
I′m
good
to
flow
Что
если
он
вытащит
мою
карту,
я
готов
читать
Toe
to
toe,
blow
to
blow,
without
h2o
Лицом
к
лицу,
удар
за
удар,
без
воды
Ayo,
you
want
to
battle?
I'm
good
to
g-o
Эй,
хочешь
баттл?
Я
готов
идти
Get
off
the
bandwagon
(repeat
2x)
Слезайте
с
подножки
(повторить
2 раза)
[Erick
sermon]
[Эрик
Сермон]
This
ain′t
a
blast
from
the
past,
it's
a
boomer
from
the
future
Это
не
привет
из
прошлого,
это
бомба
из
будущего
Feel
free
to
scream
ho
or
yo
if
it
suits
you
Не
стесняйся
кричать
"хо"
или
"йо",
если
тебе
нравится
While
the
bass
is
booming
and
your
face
is
glooming
Пока
бас
гремит,
а
твоё
лицо
хмурится
Saying
the
e
double
e
is
def,
you're
not
assuming
Говоря,
что
И
Дабл
И
крутые,
ты
не
ошибаешься
They′re
only
one
of
many
that
think
a
jealous
fellow
Они
лишь
одни
из
многих,
кто
думает,
что
завистливый
парень
Say
yep
then
step
cause
I′m
cooler
Скажет
"да",
а
потом
уйдёт,
потому
что
я
круче
Say
hmmm
now
you're
through,
you′re
how
not
who
Хмм,
теперь
ты
закончила,
ты
не
та,
кем
себя
выдаёшь
Before
I'm
gluing
that
butt
like
krazy
glue
Прежде
чем
я
приклею
твой
зад,
как
суперклеем
I
roll
into
the
party
as
if
I
was
five-o
Я
врываюсь
на
вечеринку,
как
будто
мне
пятьдесят
Book
investigation
biters
like
columbo
Расследую
дела
подражателей,
как
Коломбо
Pushing
rap
for
some
info
in
exchange
for
a
jumbo
Выбиваю
рэп
за
информацию
в
обмен
на
джамбо
And
when
I
find
a
sucker
it′s
time
to
play
rambo
И
когда
я
нахожу
лоха,
пора
играть
в
Рэмбо
Or
play
commando,
you
know?
Или
играть
в
коммандос,
понимаешь?
I
knew
it
was
the
sucker
with
the
new
jack-ified
afro
Я
знал,
что
это
был
тот
лох
с
новым
модным
афро
We
rock
rhymes
then
we
we
run
em
a
while
Мы
читаем
рифмы,
потом
гоняем
их
какое-то
время
Sucker
mc's
catch
on,
then
they
bite
our
style
Лохи-эмси
ловят
волну,
а
потом
копируют
наш
стиль
They′re
confused,
dazed,
and
amused
Они
смущены,
ошеломлены
и
удивлены
Sweating
and
thing
because
their
rhymes
are
used
Потеют
и
думают,
потому
что
их
рифмы
использованы
Seen
us
in
the
crowd
then
they
own
their
cost
Увидели
нас
в
толпе,
а
потом
поняли
свою
цену
They
run
around
like
a
chicken
with
their
heads
cut
off
Они
бегают,
как
курица
с
отрубленной
головой
Get
off
the
bandwagon
(repeat
2x)
Слезайте
с
подножки
(повторить
2 раза)
[Erick
sermon]
[Эрик
Сермон]
While
my
volume
was
swaying,
you
were
saying
Пока
моя
громкость
качалась,
ты
спрашивала
Who
was
that
brother?
while
the
record
was
playing
Кто
был
тот
брат?,
пока
играла
запись
I
felt
kinda
happy
like
an
ego
trip
Я
чувствовал
себя
довольно
счастливым,
как
будто
это
был
взрыв
эго
I
had
to
laugh
cause
my
energy's
tip
Мне
пришлось
смеяться,
потому
что
моя
энергия
на
высоте
My
tradition
is
dissing
in
this
position
Моя
традиция
- диссить
в
этой
позиции
And
right
about
now
I'm
in
perfect
condition
И
прямо
сейчас
я
в
отличной
форме
And
don′t
get
mad,
and
don′t
stop
hissing
И
не
злись,
и
не
переставай
шипеть
Don't
say
nothing
homeboy
just
listen
Ничего
не
говори,
братан,
просто
слушай
No
talk
or
playing,
sucker
mc′s
I
be
slaying
Никаких
разговоров
или
игр,
лохов-эмси
я
уничтожаю
Get
off
the
bandwagon,
you
know
what
I'm
saying?
Слезайте
с
подножки,
понимаете,
о
чём
я?
I
devastate
the
hip-hop
scene
Я
разрушаю
хип-хоп
сцену
Keep
the
feet
moving
like
a
dancing
machine
Ноги
двигаются,
как
у
танцующей
машины
E
got
my
back
(yeah)
k
la
boss
on
the
scratch
И
прикрывает
мою
спину
(да),
Кей
Эл
Эй
Босс
на
скретче
You
wild
on
the
groove
with
the
beat
on
wax
Ты
зажигаешь
на
груве
с
битом
на
воске
I′m
in
my
own
world,
no
room
for
distraction
Я
в
своём
собственном
мире,
нет
места
для
отвлечений
Controlling
mc's
while
la
boss
keeps
scratching
Контролирую
эмси,
пока
ЛА
Босс
скретчит
Get
off
the
bandwagon
(repeat
2x)
Слезайте
с
подножки
(повторить
2 раза)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Erick Sermon, Parrish Smith
Attention! Feel free to leave feedback.