Lyrics and translation EPMD - Hold Me Down
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
[Erick
sermon]
[Эрик
Сермон]
Mm-hmm,
hold
me
down
М-м-м,
держи
меня.
Ah
yeah
yeah
hold
me
down
Ах
да
да
держи
меня
Yeah
uh-huh
uh-huh,
hold
me
down
Да,
угу,
угу,
держи
меня.
Word
up,
ye-yeah,
a-yeh,
to
hold
me
down
Слово
вверх,
да-да,
А-да,
чтобы
удержать
меня.
Eh
te
eh
te
eh,
hold
me
down
Эх,
эх,
эх,
эх,
держи
меня!
Word
to,
everybody
that,
hold
me
down
Слово
всем:
держите
меня!
Huh?
ah-huh,
yo,
what?
А-а-а,
йоу,
что?
Aiyyo
p
back
me
up
now,
hold
me
down
Ай-йо-Пи,
поддержи
меня,
удержи
меня.
While
I
go
around
this
town,
snatchin
crowns
Пока
я
хожу
по
городу,
краду
короны.
From
those
supposed,
wannabe
rap
vocalists
От
тех
предполагаемых,
подражающих
рэп-вокалистов
If
you
nice
get
your
rope
and
dosey-do
in
this
Если
ты
хорош,
возьми
свою
веревку
и
Доси-делай
это.
Let
me
know
somethin
- you
wanna
fight?
let′s
go
somethin
Дай
мне
знать
кое-что
- ты
хочешь
драться?
If
not,
close
your
mouth
and
say
nothing
Если
нет,
закрой
рот
и
ничего
не
говори.
Y'all
imitations,
fuckin
up
the
whole
situation
Вы
все
имитируете,
портите
всю
ситуацию.
With
sucker
mc
infiltration
С
инфильтрацией
sucker
mc
[Parrish
smith]
[Пэрриш
Смит]
Aiyyo
straight
up,
you
light
mc′s
better
get
your
weight
up
Ай-йо,
конкретно,
ты
зажигаешь
mc,
лучше
поднимай
свой
вес.
I'm
benchin
three
hundred
and
change,
starvin
cats
get
ate
up
Я
беру
три
сотни
и
сдаю
сдачу,
голодных
кошек
съедают.
Ain't
that
ill?
how
I
can
just
stare,
and
watch
the
blood
spill
Разве
это
не
плохо?
- как
я
могу
просто
смотреть
и
смотреть,
как
льется
кровь.
From
an
unknown
rapper,
but
now
the
rapper′s
no
thrill
От
неизвестного
рэпера,
но
теперь
рэпер
уже
не
трепещет.
Now
how
real
is
that?
burnin
gats,
knifes
and
bats
Насколько
это
реально?
- горящие
пистолеты,
ножи
и
биты.
Hot
rhyme,
status,
with
the
hot
wax
Горячая
рифма,
статус,
с
горячим
воском
Mixed
with
the
street
slang,
is
where
it′s
at
Смешанный
с
уличным
сленгом,
вот
где
он
находится.
Perhaps,
you
should
close
your
mouth
kid
and
slide
back
Возможно,
тебе
стоит
закрыть
рот,
малыш,
и
скользнуть
назад.
[P]
yo
e,
hold
me
down
[П]
йо
э,
держи
меня!
[E]I'm
holdin
you
down
[E]я
удерживаю
тебя.
Yo
p,
hold
me
down
Эй,
Пи,
держи
меня!
[P]I′m
holdin
you
down
[П]
я
удерживаю
тебя.
Yo
e,
hold
me
down
Эй,
эй,
держи
меня!
[E]I'm
holdin
you
down
[E]я
удерживаю
тебя.
Pmd,
hold
me
down
ПМД,
держи
меня!
[P]I′m
holdin
you
down
[П]
я
удерживаю
тебя.
Yo
e,
hold
me
down
Эй,
эй,
держи
меня!
[E]I'm
holdin
you
down
[E]я
удерживаю
тебя.
Pmd,
hold
me
down
ПМД,
держи
меня!
[P]I′m
holdin
you
down
[П]
я
удерживаю
тебя.
Yo
e,
hold
me
down
Эй,
эй,
держи
меня!
[E]I'm
holdin
you
down
[E]я
удерживаю
тебя.
Pmd,
hold
me
down
ПМД,
держи
меня!
[P]I'm
holdin
you
down
[П]
я
удерживаю
тебя.
[Parrish
smith]
[Пэрриш
Смит:]
You
got
shit
harder
than
this,
erick
serm′
and
parrish
smith?
У
вас
есть
дерьмо
посерьезнее
этого,
Эрик
серм
и
Пэрриш
Смит?
What′s
this?
piped
out
five,
with
the
kit?
Что
это?
- выдохнул
пятый
с
набором?
And
millions
to
back
it,
keep
it
rugged
never
wack
kid
И
миллионы,
чтобы
поддержать
его,
держать
его
крепким,
никогда
не
сумасшедшим
ребенком.
This
ain't
just
rhymin,
god′s
on
the
way,
and
he's
askin
Это
не
просто
рифма,
Бог
уже
в
пути,
и
он
спрашивает:
Who′s
been
followin
the
rules,
two
noided,
so
we
strap
tools
Тот,
кто
следовал
правилам,
два
Ноида,
так
что
мы
пристегиваем
инструменты.
And
can't
cool,
this
go
out
to
the
cats
in
school
И
не
могу
успокоиться,
это
выходит
к
кошкам
в
школе.
It′s
not
the
norm,
word
bond,
so
get
ready
for
the
rainstorm
Это
не
норма,
связь
слов,
так
что
готовься
к
ливню.
Too
hot,
fuck
lukewarm,
when
we
swarm
Слишком
жарко,
к
черту
тепловато,
когда
мы
роем
[Erick
sermon]
[Эрик
Сермон]
Yeah
we
swarm
mc's
with
the
bee
effect,
zzzzz,
sting
em
Да,
мы
роем
ЭМ-СИ
с
пчелиным
эффектом,
зззззз,
жалим
их
Like
muhammad,
set
the
scene
I'm
bombin
on
Как
Мухаммед,
подготовь
сцену,
которую
я
взорву.
Ceo′s,
a&r′s,
street
team
to
a
manager
Ceo,
a&r,
уличная
команда
для
менеджера
For
the
cream,
we
damage
ya
Ради
крема
мы
повредим
тебе
жизнь.
On
light-skinned,
dark-skinned,
albino
На
светлокожих,
темнокожих,
альбиносов.
From
a
crackhead,
dopefiend,
or
wino
От
наркомана,
наркомана
или
алкаша
Bring
the
ultra-ment,
stick
you
with
the
magnetic
Принеси
ультра-мент,
воткни
в
себя
магнит.
Give
a
shout,
to
them
sweet
cats,
rap
diabetics
Крикни
им,
сладким
кошкам,
рэп-диабетикам
[E]yo
p,
hold
me
down
[E]йо
Пи,
держи
меня.
[P]I'm
holdin
you
down
[П]
я
удерживаю
тебя.
Yo
e,
hold
me
down
Эй,
эй,
держи
меня!
[E]I′m
holdin
you
down
[E]я
удерживаю
тебя.
Yo
pmd,
hold
me
down
Эй,
ПМД,
держи
меня!
[P]I'm
holdin
you
down
[П]
я
удерживаю
тебя.
Yo
e,
hold
me
down
Эй,
эй,
держи
меня!
[E]I′m
holdin
you
down
[E]я
удерживаю
тебя.
Yo
pmd,
hold
me
down
Эй,
ПМД,
держи
меня!
[P]I'm
holdin
you
down
[П]
я
удерживаю
тебя.
E-dub,
hold
me
down
Э-даб,
держи
меня!
[E]I′m
holdin
you
down
[E]я
удерживаю
тебя.
Mic
doc,
hold
me
down
Мик
док,
держи
меня!
[P]I'm
holdin
you
down
[П]
я
удерживаю
тебя.
Green
eyed
bandit,
holdin
it
down
Зеленоглазый
бандит,
держу
его
в
руках.
[E]yeah,
I'm
holdin
you
down
[E]да,
я
удерживаю
тебя.
[Parrish
smith]
[Пэрриш
Смит]
Niggaz
tryin
to
jam
the
frequency,
when
on
the
low
Ниггеры
пытаются
заглушить
частоту,
когда
она
на
низком
уровне
They
be
peepin
me
and
the
e,
dj
scratch,
epmd
Они
подглядывают
за
мной
и
за
e,
dj
scratch,
epmd
The
dream
team,
who
fiend
for
the
cream
since
sixteen
Команда
мечты,
которая
жаждет
сливок
с
шестнадцати
лет.
Dodgin
po-nine
and
marks,
with
the
high
beams
Доджин
по-девять
и
Маркс
с
дальним
светом.
God-body,
rap
style,
mazerrati
Бог-тело,
рэп-стиль,
мазеррати
Catchin
bodies,
e
double
holdin
shit
down
with
the
sawed
off
shotty
Ловлю
трупы,
дважды
удерживаю
дерьмо
с
обрезанным
дробовиком.
What
you
thought?
we
takin
more
than
nickels
and
shorts?
Что
ты
думал?
- мы
берем
больше,
чем
пятаки
и
шорты?
Get
the
fuck
out
of
here,
nothin
sweet
here,
you
get
your
shit
torched
Убирайся
отсюда
на
хрен,
здесь
нет
ничего
сладкого,
ты
подожжешь
свое
дерьмо.
[Erick
sermon]
[Эрик
Сермон]
I
spit
flames
at
oklahoma
Я
плюю
пламенем
в
Оклахому.
When
done,
you
can
smell
the
sermon
aroma
Когда
закончите,
вы
почувствуете
аромат
проповеди.
In
a
coma,
burned
to
death,
man
listen
В
коме,
сгоревший
насмерть,
чувак,
послушай
Did
he
deserve,
the
kicked
to
the
curb,
ass
whippin?
Заслуживал
ли
он
того,
чтобы
его
вышвырнули
на
обочину
и
отхлестали
по
заднице?
Believe
you
me,
it
was
his
destiny
Поверь
мне,
это
была
его
судьба.
For
the
child
to
end
for
fuckin
with
men
Чтобы
ребенок
кончил
за
то
что
трахался
с
мужчинами
P
and
I
got
somethin
for
all
y′all
П
и
у
меня
есть
кое
что
для
всех
вас
Who
stand
tall,
and
dose
dat
like
to
ball
Кто
стоит
высоко
и
дозирует,
кто
любит
шиковать
So
we
ball
like
spalding,
in
the
time
of
need
Поэтому
мы
играем,
как
Сполдинг,
в
трудную
минуту.
Who
you
calling
when
your
career
is
falling?
Кому
ты
звонишь,
когда
твоя
карьера
рушится?
Ssshh,
way
down,
you′ve
been
hit,
lay
down
Ш-ш-ш,
далеко
вниз,
тебя
ударили,
ложись
Hit
the
ground,
don't
get
up,
stay
down
Упади
на
землю,
не
вставай,
оставайся
внизу.
Relax
a
minute,
you
shouldn′ta
put
your
two
cents
in
it
Расслабься
на
минутку,
тебе
не
стоит
вкладывать
в
это
свои
два
цента.
Now
you
up
a
creek,
in
the
back
of
a
car
that's
rented
А
теперь
ты
вверх
по
ручью,
на
заднем
сиденье
арендованной
машины.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sermon Erick S, Smith Parrish Joseff
Attention! Feel free to leave feedback.