EPMD - The Steve Martin - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation EPMD - The Steve Martin




The Steve Martin
Стив Мартин
[Parrish smith]
[Пэрриш Смит]
Sick em champ...
Давай, чемпион...
Well I have a new dance, that you all must learn
У меня есть новый танец, которому ты должна научиться,
You may have seen the pee-wee herman but it′s had it's turn
Ты, возможно, видела танец Пи-Ви Хермана, но его время прошло.
Now this brand new dance, I know you not with it
Теперь этот новый танец, я знаю, тебе он не знаком,
You might break your neck, to really try to get it
Ты можешь сломать себе шею, пытаясь его повторить.
If you seen the clumsy movie it was called the jerk
Если ты видела неуклюжий фильм, он назывался "Придурок",
You had to check out steve martin as he started to work
Ты должна была заметить Стива Мартина, когда он начинал танцевать.
He was doin freaky moves with his feet and head
Он делал странные движения ногами и головой,
With his blue farmer suit and his big pro-keds
В своем синем фермерском костюме и больших кроссовках.
Now if you wanna learn it, it really takes time
Теперь, если ты хочешь научиться, это займет время,
That′s why I'm here now tellin you this rhyme
Вот почему я здесь сейчас, рассказываю тебе этот стих.
And if you never seen it, then I'll be startin
И если ты никогда его не видела, то я начну,
My brand new funky dance, called the steve martin
Мой новый фанковый танец, под названием "Стив Мартин".
Like this... get em steve, get em
Вот так... давай, Стив, давай!
Get em steve, get em steve, get em
Давай, Стив, давай, Стив, давай!
Get em...
Давай...
Like this...
Вот так...
[Erick sermon]
[Эрик Сёрмон]
Well the dance is def, and it′s gonna last
Этот танец классный, и он останется надолго,
I don′t really think any other dance will pass
Я не думаю, что какой-либо другой танец его превзойдет.
All the dancers out there tryin to freak on the floor
Все танцоры пытаются выделиться на танцполе,
When they see me do the martin they try to ignore
Когда они видят, как я танцую "Мартина", они пытаются не замечать.
When they see my dance, they came to a surprise
Когда они видят мой танец, они удивляются,
I caught the suckers ducks speakin eye to eye
Я поймал этих простофиль, переглядывающихся друг с другом.
While they bitin my stuff, like I wasn't there
Пока они копировали мои движения, как будто меня там не было,
But they didn′t have the right so, I didn't care
Но у них не получалось, так что мне было все равно.
Sway your arms around your back, then across your chest
Размахивай руками вокруг спины, затем через грудь,
Do the crazy leg sweep from right to left
Сделай сумасшедший взмах ногой справа налево.
It′s the steve...
Это "Стив Мартин"...
[Parrish smith]
[Пэрриш Смит]
Like this...
Вот так...
Get em steve, get em steve, get em...
Давай, Стив, давай, Стив, давай...
Get em steve, get em steve, get em...
Давай, Стив, давай, Стив, давай...
Get em...
Давай...
Well it's back to the man on the mic you see
Ну вот, снова к человеку у микрофона, видишь,
Because I′m stuck to my dance like a dog on a flea
Потому что я привязан к своему танцу, как собака к блохе.
Now I know my dance is the funky dance comin
Теперь я знаю, что мой танец - самый фанковый,
Pee-wee herman (bizmarkie) was pumpin (but mines is jumpin)
Пи-Ви Херман (Биг Дэдди Кейн) был крутым (но мой - зажигательный).
It's the steve...
Это "Стив Мартин"...
Like this, sick em champ
Вот так, давай, чемпион!
(Steve martin's in full effect!)
(Стив Мартин в полном разгаре!)
Sick em champ
Давай, чемпион!
(Yo steve′s a weasel! show em how your steve martin go)
(Йо, Стив - хитрец! Покажи им, как ты танцуешь "Стива Мартина")
Get em steve, get em steve, get em (repeat 4x)
Давай, Стив, давай, Стив, давай (повторить 4 раза)
(Ahh yeah, steve martin in full effect)
(Ах да, Стив Мартин в полном разгаре)
Epmd, strikin once again, funky fresh in the flesh
EPMD, снова наносят удар, фанки фреш во плоти.
(True, yo, pmd! oww, yeah...)
(Правда, йо, PMD! Оу, да...)
I be the p double e-m-d in the place
Я - P double E-M-D на месте.
(Yeah check this out p, I think this is the last record of the album...
(Да, послушай, P, я думаю, это последняя запись на альбоме...
Awww we made it!)
Ооо, мы сделали это!)
Yo yo what time is it?
Йо, йо, сколько времени?
[Erick sermon]
[Эрик Сёрмон]
Nineteen eighty-eight is so great, and eighty-nine even better
Тысяча девятьсот восемьдесят восьмой был отличным, а восемьдесят девятый - еще лучше,
And don′t forget, to take off that hot sweater...
И не забудь снять этот жаркий свитер...
Yeah check this out y'all!
Да, послушайте все!
We got this funky track, ahh, yo yo yo
У нас есть этот фанковый трек, ах, йо, йо, йо,
Check this out homeboys
Послушайте, кореша,
Because we dope, the dope-di-dope-di-dope-di-dope
Потому что мы крутые, супер-пупер крутые,
The dope-di-dope-nope-we-ain′t-no-joke
Супер-пупер-нет-мы-не-шутка,
No-joke-no-j oke, so pmd! yo!
Не-шутка-не-шутка, так что PMD! Йо!
We ain't no joke, no-joke-no-joke-no-joke-the-dope
Мы не шутка, не-шутка-не-шутка-не-шутка-крутые,
(On the columbo tip!)
стиле Коломбо!)
I′m the real deal homeboy, for real
Я настоящий, кореш, по-настоящему,
(On the strength!)
(На полную катушку!)
Because we in there, yes we in there
Потому что мы здесь, да, мы здесь,
And we're outta here, like last year
И мы уходим, как в прошлом году,
(We lost the bandwagon, because I′m housin...)
(Мы потеряли популярность, потому что я отрываюсь...)
We goin straight for the kill because you're loungin
Мы идем прямо на убийство, пока ты отдыхаешь.
(I'm strictly business!)
серьезно!)





Writer(s): Erick Sermon, Parrish Smith


Attention! Feel free to leave feedback.