Lyrics and translation EQRIC feat. PHARAØH & FJØRA - Dark Horse
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
knew
you
were
Я
знала,
что
ты
You
were
gonna
come
to
me
Придешь
ко
мне
And
here
you
are
И
вот
ты
здесь
But
you
better
choose
carefully
Но
тебе
лучше
выбрать
осторожно
'Cause
I,
I'm
capable
of
anything
Потому
что
я,
я
способна
на
все
Of
anything
and
everything
На
все
и
на
всё
Make
me
your
Aphrodite
Сделай
меня
своей
Афродитой
Make
me
your
one
and
only
Сделай
меня
своей
единственной
But
don't
make
me
your
enemy
Но
не
делай
меня
своим
врагом
Your
enemy,
your
enemy
Врагом,
врагом
So
you
wanna
play
with
magic?
Итак,
ты
хочешь
поиграть
с
магией?
Boy,
you
should
know
what
you're
fallin'
for
Мальчик,
тебе
следует
знать,
на
что
ты
падаешь
Baby,
do
you
dare
to
do
this?
Малыш,
ты
осмелишься
сделать
это?
'Cause
I'm
coming
at
you
like
a
dark
horse
(hey)
Потому
что
я
иду
к
тебе,
как
темная
лошадка
(эй)
Are
you
ready
for,
ready
for
(hey)
Ты
готов
к,
готов
к
(эй)
A
perfect
storm,
perfect
storm?
(Hey,
hey)
Идеальному
шторму,
идеальному
шторму?
(Эй,
эй)
'Cause
once
you're
mine,
once
you're
mine
(hey,
hey,
hey,
hey)
Потому
что
как
только
ты
станешь
моим,
как
только
ты
станешь
моим
(эй,
эй,
эй,
эй)
There's
no
going
back
Обратного
пути
не
будет
Mark
my
words
Помяни
мои
слова
This
love
will
make
you
levitate
Эта
любовь
заставит
тебя
парить
Like
a
bird,
like
a
bird
without
a
cage
Как
птица,
как
птица
без
клетки
But
down
to
earth
Но
на
землю
If
you
choose
to
walk
away,
don't
walk
away
Если
ты
решишь
уйти,
не
уходи
It's
in
the
palm
of
your
hand
now,
baby
Это
в
твоих
руках
сейчас,
детка
It's
a
yes
or
a
no,
no
maybe
Это
да
или
нет,
никаких
"может
быть"
So
just
be
sure
before
you
give
it
all
to
me
Так
что
просто
будь
уверен,
прежде
чем
отдашь
мне
всего
себя
All
to
me,
give
it
all
to
me
Всего
себя,
отдай
мне
всего
себя
So
you
wanna
play
with
magic?
Итак,
ты
хочешь
поиграть
с
магией?
Boy,
you
should
know
what
you're
fallin'
for
Мальчик,
тебе
следует
знать,
на
что
ты
падаешь
Baby,
do
you
dare
to
do
this?
Малыш,
ты
осмелишься
сделать
это?
'Cause
I'm
coming
at
you
like
a
dark
horse
(hey)
Потому
что
я
иду
к
тебе,
как
темная
лошадка
(эй)
Are
you
ready
for,
ready
for
(hey)
Ты
готов
к,
готов
к
(эй)
A
perfect
storm,
perfect
storm?
(Hey,
hey)
Идеальному
шторму,
идеальному
шторму?
(Эй,
эй)
'Cause
once
you're
mine,
once
you're
mine
(hey,
hey,
hey,
hey)
Потому
что
как
только
ты
станешь
моим,
как
только
ты
станешь
моим
(эй,
эй,
эй,
эй)
There's
no
going
back
Обратного
пути
не
будет
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sarah Theresa Hudson, Lukasz Gottwald, Katy Perry, Henry Russell Walter, Jordan Houston, Max Martin
Attention! Feel free to leave feedback.