Lyrics and translation ER Black - So Dramatic
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
So Dramatic
Так драматично
I
was
the
one
they
would
clown
Я
был
тем,
над
кем
смеялись,
Only
the
truth
from
my
mouth
Только
правда
из
моих
уст.
They
say
they
love
how
I
switched
Говорят,
им
нравится,
как
я
изменился,
See
how
I
switch
up
the
sound
Посмотри,
как
я
меняю
звучание.
Give
me
the
check
and
I
bounce
Дайте
мне
чек,
и
я
уйду,
Flexing
and
doing
it
loud
Флексю
и
делаю
это
громко.
I
was
going
to
tell
you
the
way
that
I
do
it
but
now
I'm
just
asking
you
how
Я
собирался
рассказать
тебе,
как
я
это
делаю,
но
теперь
я
просто
спрашиваю,
как
ты
I
just
want
to
ask
you
how
you
think
Я
просто
хочу
спросить,
что
ты
думаешь
About
what
you
say
О
том,
что
ты
говоришь,
As
you're
seeing
pictures
of
me,
walking
out
the
bank
Когда
видишь
мои
фото,
как
я
выхожу
из
банка.
All
you
did
was
hate
Все,
что
ты
делала,
это
ненавидела,
Now
I
give
you
thanks
Теперь
я
благодарю
тебя.
I
was
going
to
tell
you
how
it
feels
up
on
this
plane
Я
собирался
рассказать
тебе,
каково
это
- летать
на
этом
самолёте,
But
that's
so
dramatic
Но
это
так
драматично,
So
dra-so
dramatic
Так
дра-
так
драматично,
So
dra-so
dramatic
Так
дра-
так
драматично,
So
dra-so
dramatic
Так
дра-
так
драматично.
But
that's
so
dramatic
Но
это
так
драматично,
So
dra-so
dramatic
Так
дра-
так
драматично,
So
dra-so
dramatic
Так
дра-
так
драматично,
So
dra-so
dramatic
Так
дра-
так
драматично.
I
don't
have
time
for
the
beef
У
меня
нет
времени
на
вражду,
I
only
make
time
for
the
peace
У
меня
есть
время
только
на
мир.
I
just
kicked
it
with
my
nephew
shout
to
Aunt
Denise
Я
только
что
потусил
со
своим
племянником,
привет
тёте
Дениз.
2-K
flight
to
Nice
2K
миль
до
Ниццы,
Couldn't
be
my
enemies
Не
смог
бы
быть
моим
врагом.
I
don't
know
my
enemies
Я
не
знаю
своих
врагов,
Know
I
got
my
inner
peace
Знаю,
что
обрел
внутренний
покой.
I
just
want
to
ask
you
how
you
think
Я
просто
хочу
спросить,
что
ты
думаешь
About
what
you
say
О
том,
что
ты
говоришь,
As
you're
seeing
pictures
of
me,
walking
out
the
bank
Когда
видишь
мои
фото,
как
я
выхожу
из
банка.
All
you
did
was
hate
Все,
что
ты
делала,
это
ненавидела,
Now
I
give
you
thanks
Теперь
я
благодарю
тебя.
I
was
going
to
tell
you
how
it
feels
up
on
this
plane
Я
собирался
рассказать
тебе,
каково
это
- летать
на
этом
самолете,
But
that's
so
dramatic
Но
это
так
драматично,
So
dra-so
dramatic
Так
дра-
так
драматично,
So
dra-so
dramatic
Так
дра-
так
драматично,
So
dra-so
dramatic
Так
дра-
так
драматично.
But
that's
so
dramatic
Но
это
так
драматично,
So
dra-so
dramatic
Так
дра-
так
драматично,
So
dra-so
dramatic
Так
дра-
так
драматично,
So
dra-so
dramatic
Так
дра-
так
драматично.
You
know
that
started
from
the
bottom
and
it
really
felt
impossible
Знаешь,
я
начинал
с
нуля,
и
это
казалось
невозможным.
Narrative
they're
telling
you
that's
filled
with
all
these
obstacles
Этот
нарратив,
который
тебе
рассказывают,
полон
препятствий.
It
really
feels
so
repetitive,
every
one
said
it
it's
Это
действительно
кажется
таким
повторяющимся,
все
твердили
об
этом.
The
lessons
that
you
learned,
we
get
it
Уроки,
которые
ты
усвоил,
мы
поняли,
The
blessings
you
earned
indebted
to
no
man
Благословения,
которые
ты
заслужил,
никому
не
обязан.
You
know
that
it's
facts
Ты
знаешь,
что
это
факты.
I
made
me
a
wave
and
I'm
taking
some
laps
Я
создал
себе
волну
и
делаю
заплывы.
Could
dip
in
a
pool,
any
way
that
I
do
it
Могу
окунуться
в
бассейн,
как
бы
я
это
ни
делал,
They
say
I
didn't
make
it,
I
told
them
to
prove
it
Говорят,
у
меня
не
получилось,
я
сказал
им
доказать
это.
I'm
walking
but
naked,
creating
solutions
Я
иду
обнаженным,
создавая
решения
To
all
of
the
foolery
y'all
just
keep
doing
Для
всей
той
глупости,
что
вы
продолжаете
делать.
I
say
that
it's
stupid,
creating
pollution
Я
говорю,
что
это
глупо,
создавать
загрязнение,
And
all
of
it
came
when
you
said
I
can't
do
it
И
все
это
случилось,
когда
ты
сказала,
что
я
не
смогу.
They
don't
want
no
beef
with
the
one
who
can
spit
it,
I
mean
Они
не
хотят
связываться
с
тем,
кто
может
зачитать
это,
я
имею
в
виду,
The
one
who
is
gifted,
I
mean
С
тем,
кто
одарен,
я
имею
в
виду,
I
give
them
the
business
and
leave
Я
даю
им
работу
и
ухожу.
Literally
В
буквальном
смысле.
They
don't
know
the
way
I
was
feeling
Они
не
знают,
что
я
чувствовал,
It
made
me
sick
and
the
illness
truly
created
a
villain
Меня
тошнило,
и
эта
болезнь
породила
настоящего
злодея.
Now
I'm
Cruella
Deville
Теперь
я
Круэлла
Де
Виль,
And
I
got
my
dogs
in
the
building
И
у
меня
в
здании
мои
псы.
I
never
had
me
a
ceiling
У
меня
никогда
не
было
потолка,
I
know
that
you
wouldn't
feel
it
Я
знаю,
что
ты
бы
этого
не
поняла.
I'm
in
a
different
division
Я
в
другой
лиге,
Boy
I
could
leave
any
minute
Детка,
я
могу
уйти
в
любую
минуту.
I'm
at
my
pinnacle
and
know
my
pen
could
finish
your
sentence
Я
на
вершине
и
знаю,
что
моё
перо
может
закончить
твоё
предложение.
I
just
want
to
ask
you
how
you
think
Я
просто
хочу
спросить,
что
ты
думаешь
About
what
you
say
О
том,
что
ты
говоришь,
All
you
did
was
hate
Все,
что
ты
делала,
это
ненавидела,
Now
I
give
you
thanks
Теперь
я
благодарю
тебя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Elijah Blackwell
Attention! Feel free to leave feedback.