Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Driving To The Sea
Fahrt ans Meer
We
packed
our
bags
and
hit
the
road
Wir
packten
unsere
Taschen
und
machten
uns
auf
den
Weg
Our
destination,
well,
we
don't
know
Unser
Ziel,
nun,
wir
wissen
es
nicht
I
feel
the
wind
blow
through
my
hair
Ich
spüre
den
Wind
durch
mein
Haar
wehen
The
open
road,
it
takes
us
there
Die
offene
Straße,
sie
bringt
uns
dorthin
We
drive
for
hours,
day's
on
end
Wir
fahren
stundenlang,
Tage
am
Stück
Our
thoughts
are
free,
our
hearts
on
the
mend
Unsere
Gedanken
sind
frei,
unsere
Herzen
auf
Erholung
The
ocean
calls
us
with
its
song
Der
Ozean
ruft
uns
mit
seinem
Lied
We've
been
away
for
far
too
long
Wir
waren
viel
zu
lange
weg
Summer
road
trip,
we're
chasing
the
sun
Sommer-Roadtrip,
wir
jagen
der
Sonne
nach
No
plans,
no
worries,
just
having
fun
Keine
Pläne,
keine
Sorgen,
nur
Spaß
Radio's
blasting,
we're
singing
along
Das
Radio
dröhnt,
wir
singen
mit
Driving
to
the
sea,
it's
where
we
belong
Fahren
ans
Meer,
dort
gehören
wir
hin
Driving
to
the
sea,
with
the
windows
down
Fahren
ans
Meer,
mit
offenen
Fenstern
Feeling
the
breeze,
it's
such
a
sweet
sound
Die
Brise
spüren,
es
ist
so
ein
süßer
Klang
The
sand
and
the
waves,
they
call
to
me
Der
Sand
und
die
Wellen,
sie
rufen
nach
mir
I'm
driving
to
the
sea,
just
to
be
free
Ich
fahre
ans
Meer,
nur
um
frei
zu
sein
The
waves
crash
in,
the
seagulls
cry
Die
Wellen
schlagen
an,
die
Möwen
schreien
The
salty
air,
it
fills
my
eyes
Die
salzige
Luft,
sie
füllt
meine
Augen
The
sand
beneath
my
feet
is
warm
Der
Sand
unter
meinen
Füßen
ist
warm
I
feel
like
I
have
been
reborn
Ich
fühle
mich
wie
neugeboren
Our
bags
are
packed,
we're
on
the
road
Unsere
Taschen
sind
gepackt,
wir
sind
unterwegs
Our
destination,
well,
still
don't
know
Unser
Ziel,
nun,
wissen
wir
immer
noch
nicht
I
feel
the
wind
blow
through
my
hair
Ich
spüre
den
Wind
durch
mein
Haar
wehen
The
open
road,
it
takes
us
there
Die
offene
Straße,
sie
bringt
uns
dorthin
We
drive
for
hours,
day's
on
end
Wir
fahren
stundenlang,
Tage
am
Stück
Our
thoughts
are
free,
our
hearts
on
the
mend
Unsere
Gedanken
sind
frei,
unsere
Herzen
auf
Erholung
The
ocean
calls
us
with
its
song
Der
Ozean
ruft
uns
mit
seinem
Lied
We've
been
away
for
far
too
long
Wir
waren
viel
zu
lange
weg
Summer
road
trip,
we're
chasing
the
sun
Sommer-Roadtrip,
wir
jagen
der
Sonne
nach
No
plans,
no
worries,
just
having
fun
Keine
Pläne,
keine
Sorgen,
nur
Spaß
Radio's
blasting,
we're
singing
along
Das
Radio
dröhnt,
wir
singen
mit
Driving
to
the
sea,
it's
where
we
belong
Fahren
ans
Meer,
dort
gehören
wir
hin
Driving
to
the
sea,
with
the
windows
down
Fahren
ans
Meer,
mit
offenen
Fenstern
Feeling
the
breeze,
it's
such
a
sweet
sound
Die
Brise
spüren,
es
ist
so
ein
süßer
Klang
The
sand
and
the
waves,
they
call
to
me
Der
Sand
und
die
Wellen,
sie
rufen
nach
mir
I'm
driving
to
the
sea,
just
to
be
free
Ich
fahre
ans
Meer,
nur
um
frei
zu
sein
The
waves
crash
in,
the
seagulls
cry
Die
Wellen
schlagen
an,
die
Möwen
schreien
The
salty
air,
it
fills
my
eyes
Die
salzige
Luft,
sie
füllt
meine
Augen
The
sand
beneath
my
feet
is
warm
Der
Sand
unter
meinen
Füßen
ist
warm
I
feel
like
I
have
been
reborn
Ich
fühle
mich
wie
neugeboren
(The
waves
crash
in,
the
seagulls
cry)
(Die
Wellen
schlagen
an,
die
Möwen
schreien)
(The
salty
air,
it
fills
my
eyes)
(Die
salzige
Luft,
sie
füllt
meine
Augen)
(The
sand
beneath
my
feet
is
warm)
(Der
Sand
unter
meinen
Füßen
ist
warm)
(I
feel
like
I
have
been
reborn)
(Ich
fühle
mich
wie
neugeboren)
The
waves
crash
in,
the
seagulls
cry
Die
Wellen
schlagen
an,
die
Möwen
schreien
The
salty
air,
it
fills
my
eyes
Die
salzige
Luft,
sie
füllt
meine
Augen
The
sand
beneath
my
feet
is
warm
Der
Sand
unter
meinen
Füßen
ist
warm
I
feel
like
I
have
been
reborn
Ich
fühle
mich
wie
neugeboren
Driving
to
the
sea,
with
the
windows
down
Fahren
ans
Meer,
mit
offenen
Fenstern
Feeling
the
breeze,
it's
such
a
sweet
sound
Die
Brise
spüren,
es
ist
so
ein
süßer
Klang
The
sand
and
the
waves,
they
call
to
me
Der
Sand
und
die
Wellen,
sie
rufen
nach
mir
I'm
driving
to
the
sea,
just
to
be
free
Ich
fahre
ans
Meer,
nur
um
frei
zu
sein
The
waves
crash
in,
the
seagulls
cry
Die
Wellen
schlagen
an,
die
Möwen
schreien
The
salty
air,
it
fills
my
eyes
Die
salzige
Luft,
sie
füllt
meine
Augen
The
sand
beneath
my
feet
is
warm
Der
Sand
unter
meinen
Füßen
ist
warm
I
feel
like
I
have
been
reborn
Ich
fühle
mich
wie
neugeboren
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Eric Vidovic
Attention! Feel free to leave feedback.