Lyrics and translation ERIC - Reci Mi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Reci
mi
gdje
si,
reci
gdje
si
otišla
Скажи
мне,
где
ты,
скажи,
куда
ты
ушла?
Zar
stvarno
morala
si
bez
ikakvog
razloga?
Неужели
ты
действительно
должна
была
уйти
без
всякой
причины?
I
to
što
pričaš
neke
bajke,
znaš
da
nije
istina
И
то,
что
ты
рассказываешь
сказки,
ты
знаешь,
что
это
неправда.
Sve
što
ostalo
je
ovdje
to
je
samo
pusta
tišina
Всё,
что
осталось
здесь,
— это
лишь
пустая
тишина.
Reci
mi,
reci
mi
(reci)
Скажи
мне,
скажи
мне
(скажи)
Reci
mi
tu
iz
sjene
Скажи
мне
из
тени
Reci
mi,
reci
mi,
zašto
nisi
pored
mene
Скажи
мне,
скажи
мне,
почему
ты
не
рядом
со
мной?
Reci
mi,
reci
mi
(reci)
Скажи
мне,
скажи
мне
(скажи)
Gdje
ove
noći
bivaš
Где
ты
этой
ночью?
Reci
mi,
reci
mi
u
čijem
se
oku
skrivaš
Скажи
мне,
скажи
мне,
в
чьих
глазах
ты
прячешься?
Reci
mi,
reci
mi
(reci)
Скажи
мне,
скажи
мне
(скажи)
Reci
mi
tu
iz
sjene
Скажи
мне
из
тени
Reci
mi,
reci
mi,
zašto
nisi
pored
mene
Скажи
мне,
скажи
мне,
почему
ты
не
рядом
со
мной?
Reci
mi,
reci
mi
(reci)
Скажи
мне,
скажи
мне
(скажи)
Gdje
ove
noći
bivaš
Где
ты
этой
ночью?
Reci
mi,
reci
mi
u
čijem
se
oku
skrivaš
Скажи
мне,
скажи
мне,
в
чьих
глазах
ты
прячешься?
I
dalje
čekam
svog
Godota
nasred
raskrižja
Я
всё
ещё
жду
своего
Годо
посреди
перекрёстка.
Još
me
boli
što
si
otišla
bez
pozdrava
Мне
всё
ещё
больно,
что
ты
ушла
без
прощания.
Daj
nemoj
šutjet
nego
reci,
reci
što
se
dogođa
(što
se
dogođa)
Давай,
не
молчи,
а
скажи,
скажи,
что
происходит
(что
происходит)?
Zašto
sve
što
pokušavam
uvijek
ode
negdje
dovraga?
Почему
всё,
что
я
пытаюсь
сделать,
всегда
идёт
прахом?
Reci
mi,
reci
mi
(reci)
Скажи
мне,
скажи
мне
(скажи)
Reci
mi
tu
iz
sjene
Скажи
мне
из
тени
Reci
mi,
reci
mi,
zašto
nisi
pored
mene
Скажи
мне,
скажи
мне,
почему
ты
не
рядом
со
мной?
Reci
mi,
reci
mi
(reci)
Скажи
мне,
скажи
мне
(скажи)
Gdje
ove
noći
bivaš
Где
ты
этой
ночью?
Reci
mi,
reci
mi
u
čijem
se
oku
skrivaš
Скажи
мне,
скажи
мне,
в
чьих
глазах
ты
прячешься?
Reci
mi,
reci
mi
(reci)
Скажи
мне,
скажи
мне
(скажи)
Reci
mi
tu
iz
sjene
Скажи
мне
из
тени
Reci
mi,
reci
mi,
zašto
nisi
pored
mene
Скажи
мне,
скажи
мне,
почему
ты
не
рядом
со
мной?
Reci
mi,
reci
mi
(reci)
Скажи
мне,
скажи
мне
(скажи)
Gdje
ove
noći
bivaš
Где
ты
этой
ночью?
Reci
mi,
reci
mi
u
čijem
se
oku
skrivaš
Скажи
мне,
скажи
мне,
в
чьих
глазах
ты
прячешься?
Reci
mi,
reci
mi
(reci)
Скажи
мне,
скажи
мне
(скажи)
Reci
mi
tu
iz
sjene
Скажи
мне
из
тени
Reci
mi,
reci
mi,
zašto
nisi
pored
mene
Скажи
мне,
скажи
мне,
почему
ты
не
рядом
со
мной?
Reci
mi,
reci
mi
(reci)
Скажи
мне,
скажи
мне
(скажи)
Gdje
ove
noći
bivaš
Где
ты
этой
ночью?
Reci
mi,
reci
mi
u
čijem
se
oku
skrivaš
Скажи
мне,
скажи
мне,
в
чьих
глазах
ты
прячешься?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Eric Vidović
Attention! Feel free to leave feedback.