Lyrics and translation ERIK - Chỉ riêng mình ta
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chỉ riêng mình ta
Только я один
Mỗi
sáng
thức
giấc
vẫn
thấy
chỉ
riêng
mình
ta
Каждое
утро
просыпаюсь
и
вижу
только
себя
Tiếng
hót
thánh
thót
của
những
chú
chim
vừa
qua
Звонкое
пение
птиц
только
что
пролетело
мимо
Ngày
vui
lại
lên
sao
lòng
thấy
cô
đơn
lạ
thường
День
начинается
радостно,
но
в
душе
странное
одиночество
Ngày
em
rời
xa
tôi
chỉ
thấy
Trái
Đất
ôi
sao
buồn
tênh
В
день,
когда
ты
ушла,
мне
кажется,
что
вся
Земля
погрустнела
Sau
tất
cả
mình
chia
tay
đi
После
всего
мы
расстались
Em
đã
có
tất
cả,
nhưng
lại
thiếu
gì
У
тебя
было
всё,
но
чего-то
не
хватало
Baby
Kachima,
stay
with
me
Малышка,
Kachima,
останься
со
мной
Lạc
nhau
có
phải
muôn
đời,
em
đừng
tiếc
chi
Разве
мы
потеряли
друг
друга
навсегда?
Не
жалей
ни
о
чем
Bởi
vì
anh
ghen
ghen,
là
vì
em
em
em
Потому
что
я
ревную,
ревную
из-за
тебя,
тебя,
тебя
Từng
ngày
trôi
qua
nhanh,
anh
lại
quen
quen
quen
Дни
быстро
летят,
и
я
начинаю
привыкать,
привыкать,
привыкать
Tôi
là
ai
chẳng
là
ai
ở
trong
em
Я
никто,
ничто
для
тебя
Em
không
sai,
chúng
ta
sai
Ты
не
виновата,
мы
оба
виноваты
Đừng
chạm
đáy
nỗi
đau
thêm
Не
будем
бередить
раны
Xuống
phố
bỗng
thấy
bóng
dáng
ai
vụt
qua
Иду
по
улице
и
вдруг
вижу
чей-то
силуэт
Cứ
ngỡ
bóng
dáng
mái
tóc
ngã
thưa
người
xưa
Мне
показалось,
что
это
твои
волосы
с
пробором
Thì
ra
mình
say
nên
tưởng
bóng
dáng
xưa
trở
về
Оказалось,
я
пьян
и
мне
мерещится
твой
образ
Chiều
không
người
qua
sao
chỉ
thấy
Вечер
безлюден,
и
кажется,
что
Trái
Đất
chỉ
riêng
mình
ta
На
Земле
только
я
один
Trái
Đất
chỉ
riêng
mình
ta
На
Земле
только
я
один
Nụ
hôn
chưa
vào
môi
Поцелуй
не
коснулся
губ
Nghe
lòng
nhớ
Сердце
тоскует
Bàn
tay
buông
dần
mau
Руки
быстро
разжимаются
Ngăn
lệ
rơi
nghe
lòng
đau
Сдерживаю
слезы,
сердце
болит
Rồi
em
quay
mặt
đi
И
ты
отворачиваешься
Con
đường
không
em
buồn
tênh
Улица
без
тебя
пуста
Em
muốn
lấy
bao
thương
yêu
anh
trao
anh
đây
chơi
vơi
Ты
хочешь
взять
всю
мою
любовь,
которую
я
тебе
предлагаю,
и
оставить
меня
опустошенным?
Trái
Đất
Trái
Đất
chỉ
riêng
mình
ta
Земля,
Земля,
только
я
один
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jerry Beiler, Mike Stoller
Attention! Feel free to leave feedback.