Erika - Devuélveme la Vída - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Erika - Devuélveme la Vída




Pido perdon por no haber escuchado tus ruegos.
Я прошу прощения за то, что не услышал твоих просьб.
Pido perdon por las lagrimas que hablan de mi.
Я прошу прощения за слезы, которые говорят обо мне.
Pido perdon por tus noches a solas,
Я прошу прощения за твои одинокие ночи.,
Pido perdon por sufrir en silencio por ti.
Я прошу прощения за то, что молча страдаю за тебя.
Te pido perdon a sabiendas que no los concedas,
Я умоляю тебя сознательно простить, что ты не предоставил их.,
Te pido perdon de la unica forma que se.
Я прошу прощения, как только смогу.
Devuelveme la vida,
Верни мне жизнь.,
Devuelveme la vida,
Верни мне жизнь.,
Recoge la ilusion que un dia me arranco tu corazon,
Собери иллюзию, что однажды я вырву твое сердце.,
Y ahora devuelveme la vida.
А теперь верните мне жизнь.
Yo no volvere a quererte de nuevo a escondidas,
Я больше не буду любить тебя тайком.,
No intentare convertir mi futuro en tu hiel,
Я не буду пытаться превратить свое будущее в твой желчь.,
No vivire entre tantas mentiras,
Я не буду жить среди такой лжи.,
Intentare convencerte que siempre te ame,
Я постараюсь убедить тебя всегда любить тебя.,
Y yo te pido perdon a sabiendas que no los concedas,
И я умоляю тебя прощать сознательно, что ты не даешь их.,
T e pido perdon de la unica forma que se,
Я прошу прощения только так, как я,
Devuelveme la vida,
Верни мне жизнь.,
Devuelveme la vida,
Верни мне жизнь.,
Recoge la ilusion que un dia me arranco tu corazon,
Собери иллюзию, что однажды я вырву твое сердце.,
Y ahora ...
И сейчас ...
Devuelveme la vida,
Верни мне жизнь.,
Devuelveme la vida,
Верни мне жизнь.,
Esconde en tu cajon los recortes de amargura de mi amor,
Спрячь в своем ящике вырезки горечи моей любви.,
Y ahora ...Devuelveme la vida.
И сейчас ...Верните мне жизнь.
Devuelveme la vida,
Верни мне жизнь.,
Devuelveme la vida,
Верни мне жизнь.,
Esconde en tu cajon los recortes de amargura de mia mor,
Спрячь в своем ящике вырезки горечи МИА Мор,
Y ahora ...
И сейчас ...
Devuelveme la vida,
Верни мне жизнь.,
Devuelveme la vida,
Верни мне жизнь.,
Recoge la ilusion que un dia me arranco tu corazon,
Собери иллюзию, что однажды я вырву твое сердце.,
Y ahora ... Devuelveme la vida
А теперь ... верни мне жизнь.





Writer(s): OROZCO FERRON ANTONIO JOSE, PEREZ JIMENEZ JAVIER


Attention! Feel free to leave feedback.