Lyrics and translation Erika - El Alma en Pie (A Dúo Con Yahir)
Cuantas
noches
en
mi
cama
Сколько
ночей
в
моей
постели
Pronuncie
tu
nombre
Произнесите
свое
имя
Entre
estas
cuatro
paredes
Между
этими
четырьмя
стенами
De
mi
habitacion
Из
моей
комнаты.
Cuantas
horas
he
esperedo
Сколько
часов
я
ждал.
Tu
llamada
ausente
Ваш
отсутствующий
звонок
O
tu
voz
arrepentida
Или
твой
раскаявшийся
голос
En
el
contestador
На
автоответчике
Cuantas
palabras
calladas
Сколько
тихих
слов
Cuando
entre
en
tus
labio
Когда
я
войду
в
твои
губы,
Los
mios
regalaron
besos
Мои
раздавали
поцелуи.
Sin
contemplacion
Без
созерцания
Cuantas
tardes
nos
comiamos
Сколько
дней
мы
ели
A
besos
cuantas
К
поцелуям,
сколько
Cuantas
como
dias
hace
que
Сколько
дней
делает
это
Te
fuiste
amor
Ты
ушел,
любовь.
No
hay
que
mirar
atras
Не
нужно
оглядываться
назад.
Ps
estoy
luchando
Ps
я
борюсь
No
se
como
tenerme
Я
не
знаю,
как
меня
иметь.
Con
el
alma
en
pie
С
душой,
стоящей
Sin
ti
me
cuesta
respirar
Без
тебя
мне
трудно
дышать.
Se
muy
bn
q
tu
Будь
очень
bn
q
ту
A
mi
no
volberas
Мне
Ты
не
нравишься.
Q
sepas
tu
- Спросил
он,
глядя
на
нее.
Ningun
amor
se
entregara
Ни
одна
любовь
не
сдастся.
No
se
como
tenerme
Я
не
знаю,
как
меня
иметь.
Con
el
alma
en
pie
С
душой,
стоящей
Sin
ti
me
cuesta
respirar
Без
тебя
мне
трудно
дышать.
El
tren
pasa
una
vez
Поезд
проходит
один
раз
Por
ti
no
volvera
Ради
тебя
я
не
вернусь.
Q
sepas
tu
- Спросил
он,
глядя
на
нее.
Ningun
amor
se
entregara
Ни
одна
любовь
не
сдастся.
Es
tanta
la
lejania
que
se
siente
cuando
Это
так
далеко,
что
вы
чувствуете,
когда
Has
kerido
a
alguien
con
toda
tu
pasion
Ты
убил
кого-то
со
всей
своей
страстью.
Y
de
buenas
a
primeras
И
от
хорошего
к
первому
En
que
condiabas
В
чем
ты
был
Se
va
llabandose
los
muebles
Он
будет
лить
мебель
De
tu
corazon
Из
твоего
сердца.
No
hay
que
mirar
atras
Не
нужно
оглядываться
назад.
Pues
estoy
luchando
Ну,
я
борюсь.
No
se
como
tenerme
Я
не
знаю,
как
меня
иметь.
Con
el
alma
en
pie
С
душой,
стоящей
Sin
ti
me
cuesta
respirar
Без
тебя
мне
трудно
дышать.
Se
muy
bn
q
tu
Будь
очень
bn
q
ту
A
mi
no
volvera
Ко
мне
он
не
вернется.
Q
sepas
tu
- Спросил
он,
глядя
на
нее.
Ningun
amor
se
entregara
Ни
одна
любовь
не
сдастся.
No
se
como
tenerme
Я
не
знаю,
как
меня
иметь.
Con
el
alma
en
pie
С
душой,
стоящей
Sin
ti
me
cuesta
respirar
Без
тебя
мне
трудно
дышать.
El
tren
pasa
una
vez
Поезд
проходит
один
раз
Por
ti
no
volvera
Ради
тебя
я
не
вернусь.
Q
sepas
tu
- Спросил
он,
глядя
на
нее.
Ningun
amor
se
entregara
Ни
одна
любовь
не
сдастся.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): JOSE ABRAHAM MARTINEZ PASCUAL
Attention! Feel free to leave feedback.