Lyrics and translation ERNEST - Cheers
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
To
the
way
the
moonlight's
shining
За
то,
как
лунный
свет
сияет
In
this
water
tower
sky
В
этом
небе,
похожем
на
водонапорную
башню
To
the
back
roads
we've
been
driving
За
проселочные
дороги,
по
которым
мы
ехали
On
our
way
out
here
tonight
Сегодня
вечером,
добираясь
сюда
To
a
bunch
of
pickups
around
a
bonfire
За
кучу
пикапов
вокруг
костра
Lot
a
guitar
picking
on
car
tires
За
гитару,
бренчащую
на
автомобильных
покрышках
For
the
music
and
for
the
love
За
музыку
и
за
любовь
I
thank
the
good
Lord
above
Благодарю
Господа
Бога
Here's
to
mama,
here's
to
Jesus
За
маму,
за
Иисуса
Here's
to
all
my
party
people
За
всех
моих
тусовщиков
Here's
to
good
times,
here's
to
freedom
За
веселье,
за
свободу
And
all
the
ones
who
ain't
made
it
back
home
И
за
всех
тех,
кто
не
вернулся
домой
Here's
to
football,
here's
to
tailgates
За
футбол,
за
пикники
у
машины
Here's
to
working
all
week
for
Saturdays
За
то,
что
работаем
всю
неделю
ради
субботы
Grab
a
bottle,
crack
a
can
Хватай
бутылку,
открывай
банку
Raise
your
hand
Поднимите
бокалы
Hеre's
to
beer,
cheers
За
пиво,
за
ваше
здоровье!
Yeah,
to
neon
lights
and
crop
towns
Да,
за
неоновые
огни
и
маленькие
городки
Drop
dеad
gorgeous
knockouts
За
сногсшибательных
красоток
Good
old
dogs
and
large
mouths
За
старых
добрых
псов
и
большие
рты
And
granddad's
hand-me-down
Ford
И
за
дедушкин
Форд,
доставшийся
по
наследству
Yeah,
to
cowboy
boots
and
blue
jeans
Да,
за
ковбойские
сапоги
и
синие
джинсы
To
home-cooked
meals
and
home
teams
За
домашнюю
еду
и
домашние
команды
Yeah,
we
all
got
at
least
one
thing
Да,
у
всех
нас
есть
хотя
бы
одна
вещь,
That
we
can
be
thankful
for
За
которую
мы
можем
быть
благодарны
So
here's
to
mama,
here's
to
Jesus
Так
что
за
маму,
за
Иисуса
Here's
to
all
my
party
people
За
всех
моих
тусовщиков
Here's
to
good
times,
here's
to
freedom
За
веселье,
за
свободу
And
all
the
ones
who
ain't
made
it
back
home
И
за
всех
тех,
кто
не
вернулся
домой
Here's
to
football,
here's
to
tailgates
За
футбол,
за
пикники
у
машины
Here's
to
working
all
week
for
Saturdays
За
то,
что
работаем
всю
неделю
ради
субботы
Grab
a
bottle,
crack
a
can
Хватай
бутылку,
открывай
банку
Raise
your
hand
Поднимите
бокалы
Here's
to
beer,
cheers
За
пиво,
за
ваше
здоровье!
If
there's
one
thing
I
believe
in
Если
и
есть
что-то,
в
чем
я
уверен,
There's
always
a
drink
worth
drinking
Так
это
в
том,
что
всегда
найдется
повод
выпить
You
don't
always
need
a
reason
Тебе
не
всегда
нужна
причина
Other
than
a
beer's
ice
cold
Кроме
как
ледяного
пива
So
here's
to
mama,
here's
to
Jesus
Так
что
за
маму,
за
Иисуса
Here's
to
all
my
party
people
За
всех
моих
тусовщиков
Here's
to
good
times,
here's
to
freedom
За
веселье,
за
свободу
And
all
the
ones
who
ain't
made
it
back
home
И
за
всех
тех,
кто
не
вернулся
домой
Here's
to
football,
here's
to
tailgates
За
футбол,
за
пикники
у
машины
Here's
to
working
all
week
for
Saturdays
За
то,
что
работаем
всю
неделю
ради
субботы
Grab
a
bottle,
crack
a
can
Хватай
бутылку,
открывай
банку
Raise
your
hand
Поднимите
бокалы
Here's
to
beer,
cheers
За
пиво,
за
ваше
здоровье!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tyler Hubbard, Jordan Mark Schmidt, Ernest Keith Smith, Henry King Henry Allen, Brian Kelley, Emi Dragoi
Album
Cheers
date of release
11-12-2020
Attention! Feel free to leave feedback.