Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
go
coco
for
your
tequila
soda
kisses
Ich
werde
verrückt
nach
deinen
Tequila-Soda-Küssen
Hmm,
yeah,
I
go
loco,
when
you
leave,
baby,
I'm
in
stitches
Hmm,
ja,
ich
drehe
durch,
wenn
du
gehst,
Baby,
ich
bin
am
Ende
This
is
a
little
more
than
I
bargained
for,
I
know
Das
ist
ein
bisschen
mehr,
als
ich
erwartet
habe,
ich
weiß
It's
the
farthest
I
fell
for
sure
Es
ist
das
Weiteste,
in
das
ich
mich
je
verliebt
habe
'Cause
I
feel
that
flame
Denn
ich
fühle
diese
Flamme
When
you
pull
me
in
the
world
fades
away
Wenn
du
mich
reinziehst,
verblasst
die
Welt
When
you
say
my
name
Wenn
du
meinen
Namen
sagst
Rolls
off
your
tongue
different
every
day
Rollt
er
jeden
Tag
anders
von
deiner
Zunge
I
ain't
lost
my
mind
like
this
here
before
Ich
habe
noch
nie
so
meinen
Verstand
verloren
Whenever
I
ain't
got
all
of
you
(all
of
you)
Wann
immer
ich
nicht
alles
von
dir
habe
(alles
von
dir)
A
couple
screws
get
a
lotta
loose
(lotta
loose)
Lockern
sich
ein
paar
Schrauben
(viele
lockere)
Ooh,
I
go
a
little
insane
(so
insane,
baby)
Ooh,
ich
werde
ein
bisschen
wahnsinnig
(so
wahnsinnig,
Baby)
I
go
a
little
insane
(so
insane,
baby)
Ich
werde
ein
bisschen
wahnsinnig
(so
wahnsinnig,
Baby)
Girl,
you
got
that
mojo,
kinda
vibe
I
can't
put
a
name
on
Mädchen,
du
hast
dieses
Mojo,
eine
Art
Stimmung,
die
ich
nicht
benennen
kann
But
I'ma
need
a
lot
more
of
your
parade
that
can't
get
rained
on
Aber
ich
werde
viel
mehr
von
deiner
Parade
brauchen,
die
nicht
verregnet
werden
kann
Mmm,
said
I
ain't
been
up
this
high
before,
I
know
Mmm,
sagte,
ich
war
noch
nie
so
high,
ich
weiß
'Cause
I
ain't
seen
this
many
stars,
oh
no,
oh
no
Weil
ich
noch
nie
so
viele
Sterne
gesehen
habe,
oh
nein,
oh
nein
Yeah,
I
feel
that
flame
Ja,
ich
fühle
diese
Flamme
When
you
pull
me
in
the
world
fades
away
Wenn
du
mich
reinziehst,
verblasst
die
Welt
When
you
say
my
name
Wenn
du
meinen
Namen
sagst
Rolls
off
your
tongue
different
every
day
Rollt
er
jeden
Tag
anders
von
deiner
Zunge
I
ain't
lost
my
mind
like
this
here
before
Ich
habe
noch
nie
so
meinen
Verstand
verloren
Whenever
I
ain't
got
all
of
you
(all
of
you)
Wann
immer
ich
nicht
alles
von
dir
habe
(alles
von
dir)
A
couple
screws
get
a
lotta
loose
(lotta
loose)
Lockern
sich
ein
paar
Schrauben
(viele
lockere)
Ooh,
I
go
a
little
insane
(so
insane,
baby)
Ooh,
ich
werde
ein
bisschen
wahnsinnig
(so
wahnsinnig,
Baby)
I
go
a
little
insane
(so
insane,
baby)
Ich
werde
ein
bisschen
wahnsinnig
(so
wahnsinnig,
Baby)
They
call
me
crazy
but
I
never
care
Sie
nennen
mich
verrückt,
aber
es
ist
mir
egal
What
they
gotta
say
Was
sie
zu
sagen
haben
Ooh,
'cause
I'm
so
insane
Ooh,
weil
ich
so
wahnsinnig
bin
Girl,
I
feel
that
flame
Mädchen,
ich
fühle
diese
Flamme
When
you
pull
me
in,
the
world
fades
away
Wenn
du
mich
reinziehst,
verblasst
die
Welt
When
you
say
my
name
Wenn
du
meinen
Namen
sagst
Rolls
off
your
tongue
different
every
day
Rollt
er
jeden
Tag
anders
von
deiner
Zunge
I
ain't
lost
my
mind
like
this
here
before
Ich
habe
noch
nie
so
meinen
Verstand
verloren
Whenever
I
ain't
got
all
of
you
(all
of
you)
Wann
immer
ich
nicht
alles
von
dir
habe
(alles
von
dir)
A
couple
screws
get
a
lotta
loose
(lotta
loose)
Lockern
sich
ein
paar
Schrauben
(viele
lockere)
Ooh,
I
go
a
little
insane
(so
insane,
baby)
Ooh,
ich
werde
ein
bisschen
wahnsinnig
(so
wahnsinnig,
Baby)
I
go
a
little
insane
(so
insane,
baby)
Ich
werde
ein
bisschen
wahnsinnig
(so
wahnsinnig,
Baby)
Ooh,
I
go
a
little
insane
(so
insane,
baby)
Ooh,
ich
werde
ein
bisschen
wahnsinnig
(so
wahnsinnig,
Baby)
(So
insane,
baby)
(So
wahnsinnig,
Baby)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jacob Robert Durrett, Ernest Keith Smith
Attention! Feel free to leave feedback.