Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Life Goes On
Das Leben geht weiter
Don't
go
raisin'
too
much
hell
Bau
nicht
zu
viel
Mist
Praying
prayers
you
can't
un-pray
Bete
keine
Gebete,
die
du
nicht
zurücknehmen
kannst
Telling
lies
you
can't
un-tell
Erzähl
keine
Lügen,
die
du
nicht
ungeschehen
machen
kannst
And
breaking
hearts
you
can't
un-break
Und
brich
keine
Herzen,
die
du
nicht
heilen
kannst
Try
leaning
on
someone
else
when
you're
going
through
something
Versuch,
dich
auf
jemand
anderen
zu
stützen,
wenn
du
etwas
durchmachst
Hey
and
you
ain't
by
yourself,
nah
we're
all
running,
from
something
Hey,
und
du
bist
nicht
allein,
nein,
wir
alle
rennen
vor
etwas
davon
Look
around
Schau
dich
um
Take
it
slow
Mach
langsam
Let
it
come
Lass
es
kommen
And
it
ain't
long
Und
es
dauert
nicht
lang
Until
it's
gone
Bis
es
vorbei
ist
Life
ain't
fair
but
life
goes
on
Das
Leben
ist
nicht
fair,
aber
das
Leben
geht
weiter
So
pour
it
up
Also
schenk
ein
Make
it
count
Mach
was
draus
Make
amends
Mach
es
wieder
gut
Cause
now
it's
here,
and
then
it's
gone
Denn
jetzt
ist
es
hier,
und
dann
ist
es
weg
Life
ain't
fair
but
life
goes
on
Das
Leben
ist
nicht
fair,
aber
das
Leben
geht
weiter
Life
goes
on
and
on
and
on
and
on
Das
Leben
geht
weiter
und
weiter
und
weiter
und
weiter
You
gotta
move
on
when
you
lose
Du
musst
weitermachen,
wenn
du
verlierst
And
keep
on
if
you
won
Und
dranbleiben,
wenn
du
gewonnen
hast
It
sounds
simple
enough
to
do
Es
klingt
einfach
genug
But
it's
easier
said
than
done
Aber
es
ist
leichter
gesagt
als
getan
Gotta
keep
your
head
up,
windows
down
Du
musst
den
Kopf
hochhalten,
Fenster
runter
Go
see
the
world,
but
don't
forget
your
hometown
Sieh
dir
die
Welt
an,
aber
vergiss
deine
Heimatstadt
nicht
And
I'm
doing
all
right
right
now
Und
mir
geht
es
gerade
ganz
gut
But
I'd
be
a
lot
better
if
I
figured
out
how
to
Aber
mir
ginge
es
viel
besser,
wenn
ich
herausgefunden
hätte,
wie
man
Look
around
Sich
umschaut
Take
it
slow
Es
langsam
angeht
Let
it
come
Es
kommen
lässt
And
it
ain't
long
Und
es
dauert
nicht
lang
Until
it's
gone
Bis
es
vorbei
ist
Life
ain't
fair
but
life
goes
on
Das
Leben
ist
nicht
fair,
aber
das
Leben
geht
weiter
So
pour
it
up
Also
schenk
ein
Make
It
count
Mach
was
draus
Make
amends
Mach
es
wieder
gut
Cause
now
it's
here,
and
then
it's
gone
Denn
jetzt
ist
es
hier,
und
dann
ist
es
weg
Life
ain't
fair
but
life
goes
on
yeah
Das
Leben
ist
nicht
fair,
aber
das
Leben
geht
weiter,
yeah
Life
goes
on
and
on
and
on
and
on
Das
Leben
geht
weiter
und
weiter
und
weiter
und
weiter
Two
lanes
could
take
you
anywhere
Zwei
Spuren
können
dich
überall
hinbringen
A
lot
of
turns
and
curves
between
here
and
there
Viele
Kurven
und
Biegungen
zwischen
hier
und
dort
I
ain't
nobody,
I
ain't
tryin'
to
preach
Ich
bin
niemand,
ich
versuche
nicht
zu
predigen
I'm
just
telling
y'all
what
life's
been
telling
me
Ich
sag
euch
nur,
was
das
Leben
mich
gelehrt
hat
To
look
around
Sich
umzuschauen
Take
it
slow
Es
langsam
anzugehen
Let
it
come
Es
kommen
zu
lassen
Let
it
go
Es
gehen
zu
lassen
And
it
ain't
long
Und
es
dauert
nicht
lang
Until
it's
gone
Bis
es
vorbei
ist
Life
ain't
fair
but
life
goes
on
Das
Leben
ist
nicht
fair,
aber
das
Leben
geht
weiter
So
pour
it
up
Also
schenk
ein
Make
it
count
Mach
was
draus
Make
amends
Mach
es
wieder
gut
Cause
now
it's
here,
then
it's
gone
Denn
jetzt
ist
es
hier,
dann
ist
es
weg
Life
ain't
fair
but
life
goes
on
yeah
Das
Leben
ist
nicht
fair,
aber
das
Leben
geht
weiter,
yeah
Oh
life
goes
on
and
on
and
on
and
on
Oh,
das
Leben
geht
weiter
und
weiter
und
weiter
und
weiter
Yeah
life
goes
on
Yeah,
das
Leben
geht
weiter
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ashley Glenn Gorley, Ryan Vojtesak, Ernest Keith Smith, Jonathan Hoskins
Attention! Feel free to leave feedback.