Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sucker For Small Towns
Anfällig für Kleinstädte
Baby,
you
stole
my
line
Baby,
du
hast
meine
Zeile
gestohlen
The
way
that
you
said,
"Wanna
get
out
of
here?"
So
wie
du
sagtest:
"Willst
du
hier
raus?"
You
hopped
up
and
said,
"Just
drive"
Du
bist
aufgesprungen
und
sagtest:
"Fahr
einfach"
You
knew
a
spot
where
the
sky
stays
clear
Du
kanntest
einen
Ort,
wo
der
Himmel
klar
bleibt
And
that
sundress
strap
on
your
shoulder's
fallin'
down
Und
der
Träger
deines
Sommerkleides
fällt
von
deiner
Schulter
Yeah,
you
sure
got
me
figured
out
Ja,
du
hast
mich
durchschaut
I'm
a
sucker
for
small
towns,
roads
we
can
ride
down
Ich
bin
anfällig
für
Kleinstädte,
Straßen,
die
wir
entlangfahren
können
Gettin'
all
lost
on
a
Saturday
night
Uns
an
einem
Samstagabend
verlieren
I'm
a
fool
for
a
full
moon,
you
sure
set
the
right
mood
Ich
bin
ein
Narr
für
einen
Vollmond,
du
hast
sicher
die
richtige
Stimmung
geschaffen
Findin'
that
country
on
the
dashboard
dial
Dieses
Country-Lied
im
Radio
finden
Oh,
if
you
were
tryin'
to
get
me
to
lean
on
in
for
a
kiss
Oh,
wenn
du
versucht
hast,
mich
dazu
zu
bringen,
mich
für
einen
Kuss
vorzulehnen
You
knew
just
what
to
do
Wusstest
du
genau,
was
zu
tun
ist
I'm
a
sucker
for
small
town
nights
like
this
with
a
girl
like
you
Ich
bin
anfällig
für
Kleinstadt-Nächte
wie
diese,
mit
einem
Mädchen
wie
dir
Yeah,
you
sure
got
me
good
Ja,
du
hast
mich
erwischt
Right
where
it
looks
like
you
want
me
to
be
Genau
da,
wo
es
aussieht,
als
wolltest
du
mich
haben
Out
on
this
old
truck
hood
Draußen
auf
dieser
alten
Motorhaube
In
the
middle
of
Two
Lane
Town,
Tennessee
Mitten
in
Two
Lane
Town,
Tennessee
And
if
you're
tryna
trick
me
into
fallin'
hard
Und
wenn
du
versuchst,
mich
dazu
zu
bringen,
mich
heftig
zu
verlieben
Oh,
it's
lookin'
good
so
far
Oh,
es
sieht
bis
jetzt
gut
aus
I'm
a
sucker
for
small
towns,
roads
we
can
ride
down
Ich
bin
anfällig
für
Kleinstädte,
Straßen,
die
wir
entlangfahren
können
Gettin'
all
lost
on
a
Saturday
night
Uns
an
einem
Samstagabend
verlieren
I'm
a
fool
for
a
full
moon,
you
sure
set
the
right
mood
Ich
bin
ein
Narr
für
einen
Vollmond,
du
hast
sicher
die
richtige
Stimmung
geschaffen
Findin'
that
country
on
the
dashboard
dial
Dieses
Country-Lied
im
Radio
finden
Oh,
if
you
were
tryin'
to
get
me
to
lean
on
in
for
a
kiss
Oh,
wenn
du
versucht
hast,
mich
dazu
zu
bringen,
mich
für
einen
Kuss
vorzulehnen
You
knew
just
what
to
do
Wusstest
du
genau,
was
zu
tun
ist
I'm
a
sucker
for
small
town
nights
like
this
with
a
girl
like
you
Ich
bin
anfällig
für
Kleinstadt-Nächte
wie
diese,
mit
einem
Mädchen
wie
dir
I'm
a
sucker
for
small
towns,
roads
we
can
ride
down
Ich
bin
anfällig
für
Kleinstädte,
Straßen,
die
wir
entlangfahren
können
Gettin'
all
lost
on
a
Saturday
night
Uns
an
einem
Samstagabend
verlieren
I'm
a
fool
for
a
full
moon,
you
sure
set
the
right
mood
Ich
bin
ein
Narr
für
einen
Vollmond,
du
hast
sicher
die
richtige
Stimmung
geschaffen
Findin'
that
country
on
the
dashboard
dial
Dieses
Country-Lied
im
Radio
finden
Oh,
if
you
were
tryin'
to
get
me
to
lean
on
in
for
a
kiss
Oh,
wenn
du
versucht
hast,
mich
dazu
zu
bringen,
mich
für
einen
Kuss
vorzulehnen
You
knew
just
what
to
do
Wusstest
du
genau,
was
zu
tun
ist
I'm
a
sucker
for
small
town
nights
like
this
with
a
girl
like
you
Ich
bin
anfällig
für
Kleinstadt-Nächte
wie
diese,
mit
einem
Mädchen
wie
dir
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ashley Gorley, Jacob Durrett, Ernest Keith Smith
Attention! Feel free to leave feedback.