Lyrics and translation йерт - Мысли Вслух
Мысли Вслух
Thoughts Out Loud
моим
мыслям
тесно
стало
My
thoughts
have
become
cramped
в
голове
их
не
сдержать
My
head
can
no
longer
contain
them
в
черепушке
места
мало
There
is
not
enough
room
in
my
skull
они
ринулись
бежать
They
have
rushed
out
to
run
рассказать
все,
что
копилось
To
tell
all
that
has
accumulated
и
хранилось
в
сундуке
And
has
been
stored
in
the
chest
то,
что
в
страхи
обратилось
What
has
turned
into
fears
что
заложено
в
строке
What
is
embedded
in
the
line
с
каждым
днём
рвутся
сильней
They
burst
stronger
with
each
passing
day
внутри
бьют
по
голове
Banging
my
head
inside
и
уже
меня
главней
And
they
are
already
stronger
than
me
их
схранить
нет
сил
во
мне
I
have
no
strength
to
keep
them
если
вырвутся
наружу
If
they
break
out
то
откроют
книгу
всем
They
will
open
the
book
to
everyone
мир
увидит
мою
душу
The
world
will
see
my
soul
тысячи
страниц
поэм
Thousands
of
pages
of
poems
ну
куда
вы
мои
мысли
Where
have
you
gone,
my
thoughts,
куда
побежали
вы
Where
have
you
run
off
to?
как
же
череп
мой
прогрызли
How
did
you
gnaw
through
my
skull?
вырвались
из
клетки
львы
Lions
have
broken
out
of
their
cage
что
же
нужно
вам
снаружи?
What
do
you
need
outside?
ведь,
я
сам
долго
молчал
After
all,
I
kept
silent
for
so
long
myself
больше
нет
того
удушье
There
is
no
longer
that
suffocation
легче
стало,
задышал
It
became
easier,
I
began
to
breathe
ну
куда
вы
мои
мысли
Where
have
you
gone,
my
thoughts,
куда
побежали
вы
Where
have
you
run
off
to?
как
же
череп
мой
прогрызли
How
did
you
gnaw
through
my
skull?
вырвались
из
клетки
львы
Lions
have
broken
out
of
their
cage
что
же
нужно
вам
снаружи?
What
do
you
need
outside?
ведь,
я
сам
долго
молчал
After
all,
I
kept
silent
for
so
long
myself
больше
нет
того
удушье
There
is
no
longer
that
suffocation
легче
стало,
задышал
It
became
easier,
I
began
to
breathe
безысходность
рвётся
выше
Hopelessness
bursts
higher
дни
стали
тянуться
вспять
Days
began
to
stretch
backward
они
жмут,
как
пассатижи
They
squeeze
like
pliers
думаю,
опять
опять
I
think,
again
and
again
это
все
копилось
годы
All
this
has
been
accumulating
for
years
но
ведь
не
кому
сказать
But
there
is
no
one
to
tell
мои
мысли
вдруг
решили
My
thoughts
suddenly
decided
что
им
стоит
свет
познать
That
it
is
worth
them
to
learn
about
the
light
льются
вон,
сквозь
череп
твёрдый
They
pour
out
through
my
hard
skull
что
вам
строки
говорят?
What
do
the
lines
tell
you?
вот,
он
мой
рассудок
мёртвый
Here
is
my
dead
mind
там,
где
мысли
мной
царят
Where
my
thoughts
reign
over
me
нет,
не
сам
я
выбрал
путь
No,
I
did
not
choose
the
path
myself
что
то
злое
помогло
Something
evil
helped
ведь
в
добре
я
видел
суть
After
all,
I
saw
the
essence
in
good
в
черепе
стало
темно
It
became
dark
in
the
skull
ну
куда
вы
мои
мысли
Where
have
you
gone,
my
thoughts,
куда
побежали
вы
Where
have
you
run
off
to?
как
же
череп
мой
прогрызли
How
did
you
gnaw
through
my
skull?
вырвались
из
клетки
львы
Lions
have
broken
out
of
their
cage
что
же
нужно
вам
снаружи?
What
do
you
need
outside?
ведь,
я
сам
долго
молчал
After
all,
I
kept
silent
for
so
long
myself
больше
нет
того
удушье
There
is
no
longer
that
suffocation
легче
стало,
задышал
It
became
easier,
I
began
to
breathe
ну
куда
вы
мои
мысли
Where
have
you
gone,
my
thoughts,
куда
побежали
вы
Where
have
you
run
off
to?
как
же
череп
мой
прогрызли
How
did
you
gnaw
through
my
skull?
вырвались
из
клетки
львы
Lions
have
broken
out
of
their
cage
что
же
нужно
вам
снаружи?
What
do
you
need
outside?
ведь,
я
сам
долго
молчал
After
all,
I
kept
silent
for
so
long
myself
больше
нет
того
удушье
There
is
no
longer
that
suffocation
легче
стало,
задышал
It
became
easier,
I
began
to
breathe
пока
строки
есть,
справляюсь
As
long
as
there
are
lines,
I
can
cope
жить
так
вечно,
не
смогу
I
cannot
live
like
this
forever
из
тьмы
вырваться
пытаюсь
I
am
trying
to
break
free
from
the
darkness
свет
на
другом
берегу
The
light
is
on
the
other
side
до
него,
мне
плыть
и
плыть
I
have
to
swim
to
it
но
от
мыслей
хоть
избавлюсь
But
at
least
I
will
get
rid
of
my
thoughts
там
спокойно
стану
жить
I
will
live
there
in
peace
с
океаном
темным
справлюсь
I
will
cope
with
the
dark
ocean
а
сейчас,
лишь
стих
спасает
Only
poetry
saves
me
now
он
и
есть,
те
мысли
вслух
It
is
my
thoughts
aloud
то,
что
силами
питает
What
nourishes
me
with
strength
я
надеюсь,
мир
не
глух
I
hope
the
world
is
not
deaf
и
меня
он
понимает
And
it
understands
me
то,
что
в
строки
заложил
What
I
put
into
the
lines
как
меня
внутри
ломает
How
it
breaks
me
inside
то,
что
в
голове
таил
What
I
hid
in
my
head
ну
куда
вы
мои
мысли
Where
have
you
gone,
my
thoughts,
куда
побежали
вы
Where
have
you
run
off
to?
как
же
череп
мой
прогрызли
How
did
you
gnaw
through
my
skull?
вырвались
из
клетки
львы
Lions
have
broken
out
of
their
cage
что
же
нужно
вам
снаружи?
What
do
you
need
outside?
ведь,
я
сам
долго
молчал
After
all,
I
kept
silent
for
so
long
myself
больше
нет
того
удушье
There
is
no
longer
that
suffocation
легче
стало,
задышал
It
became
easier,
I
began
to
breathe
ну
куда
вы
мои
мысли
Where
have
you
gone,
my
thoughts,
куда
побежали
вы
Where
have
you
run
off
to?
как
же
череп
мой
прогрызли
How
did
you
gnaw
through
my
skull?
вырвались
из
клетки
львы
Lions
have
broken
out
of
their
cage
что
же
нужно
вам
снаружи?
What
do
you
need
outside?
ведь,
я
сам
долго
молчал
After
all,
I
kept
silent
for
so
long
myself
больше
нет
того
удушье
There
is
no
longer
that
suffocation
легче
стало,
задышал
It
became
easier,
I
began
to
breathe
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): йерт
Attention! Feel free to leave feedback.