Lyrics and Russian translation Eska - This Is How A Garden Grows
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
This Is How A Garden Grows
Вот как растет сад
Nations
build
their
citadels,
world
spins
like
a
carousel
Нации
строят
цитадели,
мир
кружится
каруселью,
Merry
goes
around
again,
history
repeats
itself,
yes
Веселье
возвращается
вновь,
история
повторяется,
да.
Lovers
speak
in
poetry,
prophets
use
allegory
Влюбленные
говорят
стихами,
пророки
— аллегориями,
Where
one
reaps,
another
sows
Где
один
пожинает,
другой
сеет.
Singing,
this
is
how
a
garden
grows
Пою,
вот
как
растет
сад.
Throw
caution
to
the
wind,
throw
it
all
away
Брось
осторожность
на
ветер,
отбрось
все
прочь
And
leave
your
past
behind
you
И
оставь
свое
прошлое
позади,
When
it
only
seeks
to
remind
you
where
you
failed
Когда
оно
лишь
напоминает
тебе
о
твоих
неудачах.
We'll
reap
what
we've
sown
Мы
пожнем
то,
что
посеяли,
And
we'll
be
singing,
this
is
how
a
garden
grows
И
будем
петь:
вот
как
растет
сад,
This
is
how
a
garden
grows
Вот
как
растет
сад.
Blessing
and
anathema
- everything
we're
handed
down
Благословение
и
анафема
— все,
что
нам
передано,
The
truth
is
here,
for
what
it's
worth,
speaking
in
the
undergrowth
Истина
здесь,
чего
бы
это
ни
стоило,
говорит
в
подлеске.
Lovers
speak
in
poetry,
this
one's
painting
melodies
Влюбленные
говорят
стихами,
а
я
пою
мелодии,
Where
one
reaps
another
sows
Где
один
пожинает,
другой
сеет.
Singing,
this
is
how
a
garden
grows
Пою,
вот
как
растет
сад.
Throw
caution
to
the
wind,
throw
it
all
away
Брось
осторожность
на
ветер,
отбрось
все
прочь
And
leave
your
past
behind
you
И
оставь
свое
прошлое
позади,
When
it
only
seeks
to
remind
you
that
you
didn't
do
well
at
all
Когда
оно
лишь
напоминает
тебе,
что
у
тебя
совсем
ничего
не
вышло.
We'll
reap
when
we've
grown,
grown,
grown
Мы
пожнем,
когда
вырастем,
вырастем,
вырастем,
And
we'll
be
singing,
this
is
how
a
garden
grows
И
будем
петь:
вот
как
растет
сад,
Singing
with
the
angels,
this
is
how
a
garden
grows
Пою
с
ангелами:
вот
как
растет
сад.
Situations,
folks
and
things
Ситуации,
люди
и
вещи
—
All
of
it,
we'll
leave
behind
Все
это
мы
оставим
позади,
When
it's
over,
said
and
done
Когда
все
сказано
и
сделано,
Got
to
lay
it
all
down
Нужно
все
это
оставить.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Eska Gillian Mtungwazi
Album
ESKA
date of release
26-04-2015
Attention! Feel free to leave feedback.