Lyrics and translation ESO feat. Mike Spreitzer - We Are Watching You
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We Are Watching You
Мы наблюдаем за тобой
People
say
things
and
they
don′t
mean
it.
Люди
говорят
вещи,
не
придавая
им
значения.
There's
a
cause
and
effect
but
then
they′re
too
blind
to
see
it.
Есть
причина
и
следствие,
но
они
слишком
слепы,
чтобы
это
увидеть.
I
wanted
to
show
this
so
now
you
can
see
Я
хотел
показать
это,
чтобы
теперь
ты
могла
видеть,
There's
a
future
you
don't
want
that′s
going
to
be
here.
Есть
будущее,
которого
ты
не
хочешь,
но
оно
наступит.
Where
only
the
wealthy
can
reproduce
Где
только
богатые
могут
иметь
детей,
And
this
is
planting
the
seed
inside
of
someone
like
you.
И
это
посеет
зерно
сомнения
в
ком-то
вроде
тебя.
Someone
determined
not
to
let
you
choose,
Кто-то
решил
не
давать
тебе
выбора,
But
then
if
your
life
may,
well
then
there′s
nothing
to
lose
Но
если
твоя
жизнь
всё
же
твоя,
тогда
нечего
терять.
We
are
held,
by
a
future
unsung
yet
Нас
держит
будущее,
ещё
не
воспетое,
By
a
past
we
can't
forget
И
прошлое,
которое
мы
не
можем
забыть.
We
live
in
the
same
day.
Мы
живём
одним
днём.
We
ar
now,
where
te
lie
becomes
the
truth
Мы
там,
где
ложь
становится
правдой,
Where
there′s
nothing
left
to
lose,
Где
нечего
терять,
We
live
in
the
same
way.
Мы
живём
одинаково.
Another
pact
to
gently
distract,
Ещё
один
договор,
чтобы
мягко
отвлечь,
Keep
holding
me
up
while
i
keep
holding
you
back
Продолжай
поддерживать
меня,
пока
я
сдерживаю
тебя.
Double
standrads
but
it's
alright,
Двойные
стандарты,
но
всё
в
порядке,
The
way
it
will
be,
will
keep
him
too
tired
to
fight.
Так,
как
будет,
он
будет
слишком
измотан,
чтобы
бороться.
If
it
get′s
awkward
we'll
call
a
truce
Если
станет
неловко,
мы
объявим
перемирие,
And
if
you′re
talking
of
me,
we'll
be
looing
at
you.
И
если
ты
будешь
говорить
обо
мне,
мы
будем
смотреть
на
тебя.
I'll
give
you
the
floor,
and
then
i′ll
take
a
bit
more,
Я
уступлю
тебе
слово,
а
потом
возьму
ещё
немного,
It′s
been
this
wy
since
1984.
Так
было
с
1984-го.
We
are
held,
by
a
future
unsung
yet
Нас
держит
будущее,
ещё
не
воспетое,
By
a
past
we
can't
forget
И
прошлое,
которое
мы
не
можем
забыть.
We
live
in
the
same
day.
Мы
живём
одним
днём.
We
ar
now,
where
te
lie
becomes
the
truth
Мы
там,
где
ложь
становится
правдой,
Where
there′s
nothing
left
to
lose,
Где
нечего
терять,
We
live
in
the
same
way.
Мы
живём
одинаково.
We
are
watching
you.
Can
you
hear
me?
Мы
наблюдаем
за
тобой.
Ты
меня
слышишь?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Toby Darren Keast, Luke Daniel Keast
Attention! Feel free to leave feedback.