ESPEZED - Ligne 6 - translation of the lyrics into Russian

Ligne 6 - ESPEZEDtranslation in Russian




Ligne 6
J'veux pas prouver aux autres c'que je vaux
Я не хочу доказывать другим, чего я стою
Mais j'veux prouver que tout l'monde peut l'faire
Но я хочу доказать, что каждый может это сделать.
Une vie d'adulte, un esprit d'ado
Взрослая жизнь, подростковый дух
Mais on va le faire la tête haute l'air fier
Но мы сделаем это с гордо поднятой головой
Demande-moi ce que je fais de ma vie
Спроси меня, что я делаю со своей жизнью
J'fais ce que je peux mais c'que je veux quand même
Я делаю то, что могу, но все равно то, что хочу
Demande-moi c'que je veux faire de ma vie
Спроси меня, что я хочу делать со своей жизнью
Faire des heureux à travers les choses que j'aime
Делать людей счастливыми через то, что я люблю
Tu te sens illégitime d'être susceptible
Вы считаете незаконным быть обидчивым
Alors qu'ta vie n'est pas si triste
Пока твоя жизнь не так грустна
T'inquiète j'tais pareil même que parfois ça m'reprend
Не волнуйся, я был таким же, хотя иногда это возвращает меня назад.
Mais les expériences de vie t'endurcie
Но жизненный опыт закаляет тебя
Avant, j'étais ce p'tit gars à la dérive
Раньше я был маленьким дрейфующим парнем
Avant, j'étais ce p'tit gars dans son délire
Раньше я был этим маленьким парнем в бреду
Maintenant de plus en plus de monde, monte dans le navire
Теперь все больше и больше людей садятся на корабль
Et je m'acharnerai même si il chavire
И я буду упорствовать, даже если он опрокинется
Yeahboy
Да мальчик
Encore une nuit pleine d'inspi
Еще одна ночь, полная вдохновения
J'suis assis dans la ligne 6
я сижу в 6 очереди
Du métro de Paris
Из парижского метро
J'écris ces lignes pour mes soirs sous spliff
Я пишу эти строки по вечерам под косяком
Ce soir je vide mon sac sur l'beat
Сегодня вечером я опустошаю свою сумку в такт
Mon logiciel écoute c'que j'dis
Мое программное обеспечение слушает то, что я говорю
Comme si je m'adressais à ma psy
Как будто я разговаривал со своим мозгоправом
Plaire à tout le monde ne m'intéresse pas
Я не заинтересован в том, чтобы угодить всем
J'veux pas être détesté pour mes choix
Я не хочу, чтобы меня ненавидели за мой выбор
J'ai pas les meilleurs textes, les meilleurs flows
У меня не лучшие тексты, лучшие потоки
J'veux qu'tu captes c'que j'ai en tête et le poids d'mes mots
Я хочу, чтобы вы уловили то, что я имею в виду, и вес моих слов
Et ça fou l'seum
И это безумие
De voir des reufs
Чтобы увидеть яйца
Trop vite géchan
Слишком быстрый гечан
Pour énième meuf
Для еще одной девушки
Les conseils de tes gars ne servent à rien, ça finit souvent en pleure
Советы твоих ребят бесполезны, часто заканчиваются слезами
Parc'que t'entend, mais t'écoute pas, t'as juste la tête ailleurs
Потому что ты слышишь тебя, но ты не слушаешь, твоя голова просто в другом месте
Mais frérot, je juge même pas
Но братан, я даже не осуждаю
Faire les mêmes erreurs, j'en suis capable
Делать те же ошибки, я могу
Mais frérot, je juge même pas
Но братан, я даже не осуждаю
Faire les mêmes erreurs, j'en suis capable
Делать те же ошибки, я могу
La bédave est venu combler un manque qu'on avait pas à la base
Бедав пришел, чтобы восполнить недостаток, которого у нас не было на базе
Pleins d'fois, plein d'soirs
Много раз, много вечеров
A quatre à faire des collages dans un appart sale
Четверо делают коллажи в грязной квартире
Les potos on perdues l'sommeil depuis qu'ils ont stoppé le bédo
Кореши потеряли сон, так как они остановили бедо
Encore une nuit pleine d'inspi
Еще одна ночь, полная вдохновения
J'suis assis dans la ligne 6
я сижу в 6 очереди
Du métro de Paris
Из парижского метро
J'écris ces lignes pour mes soirs sous spliff
Я пишу эти строки по вечерам под косяком
Ce soir je vide mon sac sur l'beat
Сегодня вечером я опустошаю свою сумку в такт
Mon logiciel écoute c'que j'dis
Мое программное обеспечение слушает то, что я говорю
Comme si je m'adressais à ma psy
Как будто я разговаривал со своим мозгоправом
Pas dans les bails d'battle royal
Не в бою королевские катапульты
Parc'que si j'finis la partie
Потому что если я закончу игру
C'est juste qu'avec mon équipe
Просто с моей командой
On est tous resté loyal
Мы все остались верны
J'me dis qu'devrais garder tout pour moi
Я говорю себе, что должен оставить все себе
Sauf qu'on est la
За исключением того, что мы здесь
Pour laisser notre trace
Чтобы оставить наш след
Encore une nuit pleine d'inspi
Еще одна ночь, полная вдохновения
J'suis assis dans la ligne 6
я сижу в 6 очереди
Du métro de Paris
Из парижского метро
J'écris ces lignes pour mes soirs sous spliff
Я пишу эти строки по вечерам под косяком
Ce soir je vide mon sac sur l'beat
Сегодня вечером я опустошаю свою сумку в такт
Mon logiciel écoute c'que j'dis
Мое программное обеспечение слушает то, что я говорю
Comme si je m'adressais à ma psy
Как будто я разговаривал со своим мозгоправом
Encore une nuit pleine d'inspi
Еще одна ночь, полная вдохновения
J'suis assis dans la ligne 6
я сижу в 6 очереди
Du métro de Paris
Из парижского метро
J'écris ces lignes pour mes soirs sous spliff
Я пишу эти строки по вечерам под косяком
Ce soir je vide mon sac sur l'beat
Сегодня вечером я опустошаю свою сумку в такт
Mon logiciel écoute c'que j'dis
Мое программное обеспечение слушает то, что я говорю
Comme si je m'adressais à ma psy
Как будто я разговаривал со своим мозгоправом





Writer(s): Antoine Grignon


Attention! Feel free to leave feedback.