Lyrics and translation ESSEHO - Bollicine
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
E
tu
che
dormi
splendida
anche
da
sola
А
ты
спишь
такая
прекрасная,
даже
когда
одна
E
ti
lavo
i
capelli
con
la
Coca
Cola
И
я
мою
твои
волосы
Кока-Колой
E
quando
piangi
hai
gli
occhi
un
po′
più
viola
И
когда
ты
плачешь,
твои
глаза
становятся
немного
фиолетовее
Se
non
hai
voglia
non
vengo
Если
не
хочешь,
я
не
приду
Ma
lo
so
bene
quanto
mi
vuoi
Но
я
прекрасно
знаю,
как
сильно
ты
меня
хочешь
Nodo
scorsoio,
ti
lego
le
braccia
Затягивающаяся
петля,
я
связываю
тебе
руки
L'odore
dei
funghi
la
mattina,
che
nausea
Запах
грибов
по
утрам,
какая
тошнота
Sei
bella
anche
in
hangover,
Roma
ieri
era
piena
di
fauna
Ты
прекрасна
даже
с
похмелья,
Рим
вчера
был
полон
всякой
живности
E
tu
sei
un′argonauta
e
più
un
pachiderma
sulla
spiaggia
А
ты
аргонавт
и
ещё
пахидерм
на
пляже
Mentre
ti
truccavi
m'hai
sporcato
la
giacca,
mannaggia
a
te
Пока
ты
красилась,
ты
испачкала
мне
куртку,
чтоб
тебя
Pensavo
fosse
nostra
e
l'ho
rubata
dal
frigo
Я
думал,
что
она
наша,
и
украл
её
из
холодильника
Voleva
tutto
il
braccio,
gli
ho
dato
solo
il
dito
Хотела
всю
руку,
я
дал
ей
только
палец
Sono
delicato
un
po′,
che
caso
strano
Я
немного
деликатный,
какое
странное
совпадение
Quelle
poche
sono
sempre
più
belle
dal
vivo
Эти
немногие
всегда
красивее
в
реальной
жизни
E
tu
che
dormi
splendida
anche
da
sola
А
ты
спишь
такая
прекрасная,
даже
когда
одна
E
ti
lavo
i
capelli
con
la
Coca
Cola
И
я
мою
твои
волосы
Кока-Колой
E
quando
piangi
hai
gli
occhi
un
po′
più
viola
И
когда
ты
плачешь,
твои
глаза
становятся
немного
фиолетовее
Se
non
hai
voglia
non
vengo
Если
не
хочешь,
я
не
приду
Ma
lo
so
bene
quanto
mi
vuoi
Но
я
прекрасно
знаю,
как
сильно
ты
меня
хочешь
Nodo
scorsoio,
ti
lego
le
braccia
Затягивающаяся
петля,
я
связываю
тебе
руки
Il
rumore
dei
denti
che
mordono
il
ghiaccio
Звук
зубов,
грызущих
лёд
Madonna
che
caldo,
forse
è
meglio
se
facciamo
una
pausa
Боже,
как
жарко,
может,
лучше
сделать
перерыв
Giuro,
non
so
di
che
parla,
questa
non
l'ho
mai
vista
Клянусь,
я
не
знаю,
о
чём
она
говорит,
я
её
никогда
не
видел
L′ho
scattata
per
sbaglio,
se
lo
scopre
mi
ammazza
Я
сфотографировал
её
случайно,
если
она
узнает,
она
меня
убьёт
Pensavo
fosse
droga
e
l'ho
nascosta
nel
frigo
Я
думал,
что
это
наркотики,
и
спрятал
их
в
холодильнике
Voleva
fare
il
matto,
me
so′
dato
per
primo
Хотела
дурачиться,
я
дал
ей
первым
Sono
delicato
un
po',
che
caso
strano
Я
немного
деликатный,
какое
странное
совпадение
Quelle
poche
sono
sempre
più
porche
dal
vivo
Эти
немногие
всегда
развратнее
в
реальной
жизни
E
tu
che
dormi
splendida
anche
da
sola
А
ты
спишь
такая
прекрасная,
даже
когда
одна
E
ti
lavo
i
capelli
con
la
Coca
Cola
И
я
мою
твои
волосы
Кока-Колой
E
quando
piangi
hai
gli
occhi
un
po′
più
viola
И
когда
ты
плачешь,
твои
глаза
становятся
немного
фиолетовее
Se
non
hai
voglia
non
vengo
Если
не
хочешь,
я
не
приду
Ma
lo
so
bene
quanto
mi
vuoi
Но
я
прекрасно
знаю,
как
сильно
ты
меня
хочешь
Nodo
scorsoio,
oh,
ti
lego
le
braccia
Затягивающаяся
петля,
о,
я
связываю
тебе
руки
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Daniele Dezi, Matteo Montalesi
Attention! Feel free to leave feedback.