EST Gee feat. Yo Gotti - A MOMENT WITH GOTTI (feat. Yo Gotti) - translation of the lyrics into German

A MOMENT WITH GOTTI (feat. Yo Gotti) - Yo Gotti , EST Gee translation in German




A MOMENT WITH GOTTI (feat. Yo Gotti)
EIN MOMENT MIT GOTTI (feat. Yo Gotti)
Mmm, mhm, mhm, mmm
Mmm, mhm, mhm, mmm
Uh
Uh
Yeah, real as it get (real as it get)
Ja, echter geht es nicht (echter geht es nicht)
Plus your favorite rapper been on my dick (favorite rapper been on my dick)
Und dein Lieblingsrapper ist scharf auf mich (Lieblingsrapper ist scharf auf mich)
I just was prayin' that they ain't drop me, probably fent' in my piss (FOREVEROLLING)
Ich habe nur gebetet, dass sie mich nicht fallen lassen, wahrscheinlich ist Fentanyl in meiner Pisse (FOREVEROLLING)
I told my mama I owe her, she told me, "Shut up and grit" (told me, "Shut up and get that money")
Ich sagte meiner Mama, dass ich ihr etwas schulde, sie sagte, "Halt den Mund und beiß dich durch" (sagte, "Halt den Mund und hol das Geld")
Purebred rednose pit, I train it lay down and sit
Reinrassiger Rednose Pit, ich trainiere ihn, sich hinzulegen und zu sitzen
They tried boxing me in, but I ain't flinch, it ain't nothing (I ain't flinch, it ain't nothing)
Sie versuchten, mich in die Enge zu treiben, aber ich zuckte nicht, es ist nichts (ich zuckte nicht, es ist nichts)
I send 'em, they comin'
Ich schicke sie, sie kommen
I don't pay 'em nothin' under a hundred (I don't pay 'em nothin' under a hundred)
Ich bezahle ihnen nichts unter hundert (Ich bezahle ihnen nichts unter hundert)
Took off running, but stumbled, got his head turned to a pumpkin (bah, bah, bah, bah, bah)
Rannte los, stolperte aber, sein Kopf wurde zu einem Kürbis (bah, bah, bah, bah, bah)
Plus my sons in abundance, they know they daddy been thuggin'
Und meine Söhne in Hülle und Fülle, sie wissen, dass ihr Daddy ein Gangster war
Even though I know they mama make me show I love 'em with money (show I love 'em with cash)
Auch wenn ich weiß, dass ihre Mama mich dazu bringt, ihnen meine Liebe mit Geld zu zeigen (ihnen meine Liebe mit Bargeld zu zeigen)
I'm the king of the jungle, but they ain't vote me the leader (they ain't vote me the man)
Ich bin der König des Dschungels, aber sie haben mich nicht zum Anführer gewählt (sie haben mich nicht zum Mann gewählt)
I undercut my competers, although it's cheaper, it's ether
Ich unterbiete meine Konkurrenten, obwohl es billiger ist, ist es Äther
Rushin', puttin' it in the freezer, pray it don't clog up his needle (pray it don't clog up his needle)
Ich eile, lege es ins Gefrierfach, bete, dass es seine Nadel nicht verstopft (bete, dass es seine Nadel nicht verstopft)
I'm on Poplar like Gotti, playin' "Touchdown" through my speakers (playin' "Touchdown")
Ich bin auf der Poplar wie Gotti, spiele "Touchdown" durch meine Lautsprecher (spiele "Touchdown")
With all my jewelry on in my car, for a nigga ain't touchin' me neither
Mit all meinem Schmuck in meinem Auto, denn auch mich wird keiner anfassen
I just touched down in Houston (what's happenin'?), it's just me and my shooter (let's get it)
Ich bin gerade in Houston gelandet (was geht ab?), nur ich und mein Schütze (los geht's)
I ain't payin' no plugs, I got more free bands than Scooter
Ich bezahle keine Lieferanten, ich habe mehr freie Bänder als Scooter
Gotta value your past (past) and depend on your future (your future)
Du musst deine Vergangenheit schätzen (Vergangenheit) und dich auf deine Zukunft verlassen (deine Zukunft)
How you be with Crips and be with Bloods? 'Cause the money went neutral
Wie kannst du mit Crips und mit Bloods sein? Weil das Geld neutral wurde
If you see me with Geeski, two Lambos and two yeekies
Wenn du mich mit Geeski siehst, zwei Lambos und zwei Yeekies
A nigga playin', he leakin', they call me Mr. No-Speakin'
Wenn ein Typ spielt, dann blutet er, sie nennen mich Mr. No-Speakin'
Might be the hustler of the century (I am)
Vielleicht der Gauner des Jahrhunderts (das bin ich)
Richest nigga I know still under investigation (I am), tryna duck the penitentiary (damn)
Der reichste Typ, den ich kenne, wird immer noch untersucht (das bin ich), versucht, dem Gefängnis zu entgehen (verdammt)
Streets talk too much (shh), please, do not mention me (quiet)
Auf den Straßen wird zu viel geredet (psst), bitte, erwähne mich nicht (sei still)
World War 4 if a nigga touch an inch of me
Weltkrieg 4, wenn ein Typ mich auch nur einen Zentimeter anfasst
I was up with Gotti, had sent for me (I was up)
Ich war bei Gotti, er hatte nach mir geschickt (Ich war oben)
Trap from Texas to Tennessee (I was strapped)
Trap von Texas bis Tennessee (Ich war bewaffnet)
Pandemic price like 33, bricks and water was ten a piece (It was ten)
Pandemie-Preis wie 33, Bricks und Wasser für zehn pro Stück (Es war zehn)
Get it wrapped like a gift from me (get it wrapped up)
Lass es wie ein Geschenk von mir verpacken (lass es einpacken)
It was grey, I do my thing
Es war grau, ich mache mein Ding
Turn it blue color, Tiffany, I'm a dog
Mach es blau, Tiffany, ich bin ein Hund
Fuckin' 'round with that food only way I really eat (the only way that I get money)
Mit diesem Zeug rumzuspielen, ist die einzige Art, wie ich wirklich esse (die einzige Art, wie ich Geld verdiene)
Blog and comments don't get to me, I come from out the projects
Blogs und Kommentare erreichen mich nicht, ich komme aus den Projects
Ayy, put a mill' in that water, stuck my arm in it, Vince Carter (my arm in the rim)
Ayy, leg 'ne Million in dieses Wasser, steck meinen Arm rein, Vince Carter (mein Arm im Ring)
They thought I died in that Charger, but the shooter ain't hit they target (they ain't hit, they-)
Sie dachten, ich wäre in diesem Charger gestorben, aber der Schütze hat sein Ziel nicht getroffen (sie haben nicht getroffen, sie-)
Say y'all blame him for the slaughter, put them in history, the martyr
Sagt, ihr gebt ihm die Schuld an dem Massaker, macht ihn zur Geschichte, zum Märtyrer
And switch my car, apartment, walk out, big blick in my jogger (uh)
Und wechsle mein Auto, meine Wohnung, lauf raus, große Knarre in meiner Jogginghose (uh)
Notorious like Big Poppa, but I ain't goin' like Chris Wallace (uh)
Berüchtigt wie Big Poppa, aber ich gehe nicht wie Chris Wallace (uh)
This city know who the goblins, they beggin' for me to stop it (uh)
Diese Stadt weiß, wer die Kobolde sind, sie betteln mich an, es zu stoppen (uh)
The reason they don't ride with toddlers, no sympathy, dump on mamas (uh, uh)
Der Grund, warum sie nicht mit Kleinkindern fahren, keine Gnade, sie schießen auf Mütter (uh, uh)
You either in or you out it, and don't even question me about it, nigga (uh, uh)
Entweder bist du dabei oder du bist raus, und frag mich nicht mal danach, Nigga (uh, uh)





Writer(s): Mario Mims, Jeffrey Jones, Mark Nikolaev, George Stone, Kameron Johnson, Saint Cordona


Attention! Feel free to leave feedback.