A MOMENT WITH GOTTI (feat. Yo Gotti) -
Yo Gotti
,
EST Gee
translation in German
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A MOMENT WITH GOTTI (feat. Yo Gotti)
EIN MOMENT MIT GOTTI (feat. Yo Gotti)
Mmm,
mhm,
mhm,
mmm
Mmm,
mhm,
mhm,
mmm
Yeah,
real
as
it
get
(real
as
it
get)
Ja,
echter
geht
es
nicht
(echter
geht
es
nicht)
Plus
your
favorite
rapper
been
on
my
dick
(favorite
rapper
been
on
my
dick)
Und
dein
Lieblingsrapper
ist
scharf
auf
mich
(Lieblingsrapper
ist
scharf
auf
mich)
I
just
was
prayin'
that
they
ain't
drop
me,
probably
fent'
in
my
piss
(FOREVEROLLING)
Ich
habe
nur
gebetet,
dass
sie
mich
nicht
fallen
lassen,
wahrscheinlich
ist
Fentanyl
in
meiner
Pisse
(FOREVEROLLING)
I
told
my
mama
I
owe
her,
she
told
me,
"Shut
up
and
grit"
(told
me,
"Shut
up
and
get
that
money")
Ich
sagte
meiner
Mama,
dass
ich
ihr
etwas
schulde,
sie
sagte,
"Halt
den
Mund
und
beiß
dich
durch"
(sagte,
"Halt
den
Mund
und
hol
das
Geld")
Purebred
rednose
pit,
I
train
it
lay
down
and
sit
Reinrassiger
Rednose
Pit,
ich
trainiere
ihn,
sich
hinzulegen
und
zu
sitzen
They
tried
boxing
me
in,
but
I
ain't
flinch,
it
ain't
nothing
(I
ain't
flinch,
it
ain't
nothing)
Sie
versuchten,
mich
in
die
Enge
zu
treiben,
aber
ich
zuckte
nicht,
es
ist
nichts
(ich
zuckte
nicht,
es
ist
nichts)
I
send
'em,
they
comin'
Ich
schicke
sie,
sie
kommen
I
don't
pay
'em
nothin'
under
a
hundred
(I
don't
pay
'em
nothin'
under
a
hundred)
Ich
bezahle
ihnen
nichts
unter
hundert
(Ich
bezahle
ihnen
nichts
unter
hundert)
Took
off
running,
but
stumbled,
got
his
head
turned
to
a
pumpkin
(bah,
bah,
bah,
bah,
bah)
Rannte
los,
stolperte
aber,
sein
Kopf
wurde
zu
einem
Kürbis
(bah,
bah,
bah,
bah,
bah)
Plus
my
sons
in
abundance,
they
know
they
daddy
been
thuggin'
Und
meine
Söhne
in
Hülle
und
Fülle,
sie
wissen,
dass
ihr
Daddy
ein
Gangster
war
Even
though
I
know
they
mama
make
me
show
I
love
'em
with
money
(show
I
love
'em
with
cash)
Auch
wenn
ich
weiß,
dass
ihre
Mama
mich
dazu
bringt,
ihnen
meine
Liebe
mit
Geld
zu
zeigen
(ihnen
meine
Liebe
mit
Bargeld
zu
zeigen)
I'm
the
king
of
the
jungle,
but
they
ain't
vote
me
the
leader
(they
ain't
vote
me
the
man)
Ich
bin
der
König
des
Dschungels,
aber
sie
haben
mich
nicht
zum
Anführer
gewählt
(sie
haben
mich
nicht
zum
Mann
gewählt)
I
undercut
my
competers,
although
it's
cheaper,
it's
ether
Ich
unterbiete
meine
Konkurrenten,
obwohl
es
billiger
ist,
ist
es
Äther
Rushin',
puttin'
it
in
the
freezer,
pray
it
don't
clog
up
his
needle
(pray
it
don't
clog
up
his
needle)
Ich
eile,
lege
es
ins
Gefrierfach,
bete,
dass
es
seine
Nadel
nicht
verstopft
(bete,
dass
es
seine
Nadel
nicht
verstopft)
I'm
on
Poplar
like
Gotti,
playin'
"Touchdown"
through
my
speakers
(playin'
"Touchdown")
Ich
bin
auf
der
Poplar
wie
Gotti,
spiele
"Touchdown"
durch
meine
Lautsprecher
(spiele
"Touchdown")
With
all
my
jewelry
on
in
my
car,
for
a
nigga
ain't
touchin'
me
neither
Mit
all
meinem
Schmuck
in
meinem
Auto,
denn
auch
mich
wird
keiner
anfassen
I
just
touched
down
in
Houston
(what's
happenin'?),
it's
just
me
and
my
shooter
(let's
get
it)
Ich
bin
gerade
in
Houston
gelandet
(was
geht
ab?),
nur
ich
und
mein
Schütze
(los
geht's)
I
ain't
payin'
no
plugs,
I
got
more
free
bands
than
Scooter
Ich
bezahle
keine
Lieferanten,
ich
habe
mehr
freie
Bänder
als
Scooter
Gotta
value
your
past
(past)
and
depend
on
your
future
(your
future)
Du
musst
deine
Vergangenheit
schätzen
(Vergangenheit)
und
dich
auf
deine
Zukunft
verlassen
(deine
Zukunft)
How
you
be
with
Crips
and
be
with
Bloods?
'Cause
the
money
went
neutral
Wie
kannst
du
mit
Crips
und
mit
Bloods
sein?
Weil
das
Geld
neutral
wurde
If
you
see
me
with
Geeski,
two
Lambos
and
two
yeekies
Wenn
du
mich
mit
Geeski
siehst,
zwei
Lambos
und
zwei
Yeekies
A
nigga
playin',
he
leakin',
they
call
me
Mr.
No-Speakin'
Wenn
ein
Typ
spielt,
dann
blutet
er,
sie
nennen
mich
Mr.
No-Speakin'
Might
be
the
hustler
of
the
century
(I
am)
Vielleicht
der
Gauner
des
Jahrhunderts
(das
bin
ich)
Richest
nigga
I
know
still
under
investigation
(I
am),
tryna
duck
the
penitentiary
(damn)
Der
reichste
Typ,
den
ich
kenne,
wird
immer
noch
untersucht
(das
bin
ich),
versucht,
dem
Gefängnis
zu
entgehen
(verdammt)
Streets
talk
too
much
(shh),
please,
do
not
mention
me
(quiet)
Auf
den
Straßen
wird
zu
viel
geredet
(psst),
bitte,
erwähne
mich
nicht
(sei
still)
World
War
4 if
a
nigga
touch
an
inch
of
me
Weltkrieg
4,
wenn
ein
Typ
mich
auch
nur
einen
Zentimeter
anfasst
I
was
up
with
Gotti,
had
sent
for
me
(I
was
up)
Ich
war
bei
Gotti,
er
hatte
nach
mir
geschickt
(Ich
war
oben)
Trap
from
Texas
to
Tennessee
(I
was
strapped)
Trap
von
Texas
bis
Tennessee
(Ich
war
bewaffnet)
Pandemic
price
like
33,
bricks
and
water
was
ten
a
piece
(It
was
ten)
Pandemie-Preis
wie
33,
Bricks
und
Wasser
für
zehn
pro
Stück
(Es
war
zehn)
Get
it
wrapped
like
a
gift
from
me
(get
it
wrapped
up)
Lass
es
wie
ein
Geschenk
von
mir
verpacken
(lass
es
einpacken)
It
was
grey,
I
do
my
thing
Es
war
grau,
ich
mache
mein
Ding
Turn
it
blue
color,
Tiffany,
I'm
a
dog
Mach
es
blau,
Tiffany,
ich
bin
ein
Hund
Fuckin'
'round
with
that
food
only
way
I
really
eat
(the
only
way
that
I
get
money)
Mit
diesem
Zeug
rumzuspielen,
ist
die
einzige
Art,
wie
ich
wirklich
esse
(die
einzige
Art,
wie
ich
Geld
verdiene)
Blog
and
comments
don't
get
to
me,
I
come
from
out
the
projects
Blogs
und
Kommentare
erreichen
mich
nicht,
ich
komme
aus
den
Projects
Ayy,
put
a
mill'
in
that
water,
stuck
my
arm
in
it,
Vince
Carter
(my
arm
in
the
rim)
Ayy,
leg
'ne
Million
in
dieses
Wasser,
steck
meinen
Arm
rein,
Vince
Carter
(mein
Arm
im
Ring)
They
thought
I
died
in
that
Charger,
but
the
shooter
ain't
hit
they
target
(they
ain't
hit,
they-)
Sie
dachten,
ich
wäre
in
diesem
Charger
gestorben,
aber
der
Schütze
hat
sein
Ziel
nicht
getroffen
(sie
haben
nicht
getroffen,
sie-)
Say
y'all
blame
him
for
the
slaughter,
put
them
in
history,
the
martyr
Sagt,
ihr
gebt
ihm
die
Schuld
an
dem
Massaker,
macht
ihn
zur
Geschichte,
zum
Märtyrer
And
switch
my
car,
apartment,
walk
out,
big
blick
in
my
jogger
(uh)
Und
wechsle
mein
Auto,
meine
Wohnung,
lauf
raus,
große
Knarre
in
meiner
Jogginghose
(uh)
Notorious
like
Big
Poppa,
but
I
ain't
goin'
like
Chris
Wallace
(uh)
Berüchtigt
wie
Big
Poppa,
aber
ich
gehe
nicht
wie
Chris
Wallace
(uh)
This
city
know
who
the
goblins,
they
beggin'
for
me
to
stop
it
(uh)
Diese
Stadt
weiß,
wer
die
Kobolde
sind,
sie
betteln
mich
an,
es
zu
stoppen
(uh)
The
reason
they
don't
ride
with
toddlers,
no
sympathy,
dump
on
mamas
(uh,
uh)
Der
Grund,
warum
sie
nicht
mit
Kleinkindern
fahren,
keine
Gnade,
sie
schießen
auf
Mütter
(uh,
uh)
You
either
in
or
you
out
it,
and
don't
even
question
me
about
it,
nigga
(uh,
uh)
Entweder
bist
du
dabei
oder
du
bist
raus,
und
frag
mich
nicht
mal
danach,
Nigga
(uh,
uh)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mario Mims, Jeffrey Jones, Mark Nikolaev, George Stone, Kameron Johnson, Saint Cordona
Attention! Feel free to leave feedback.