EST Gee feat. Yo Gotti - ANOTHER MOMENT WITH GOTTI (feat. Yo Gotti) - translation of the lyrics into German

ANOTHER MOMENT WITH GOTTI (feat. Yo Gotti) - Yo Gotti , EST Gee translation in German




ANOTHER MOMENT WITH GOTTI (feat. Yo Gotti)
NOCH EIN MOMENT MIT GOTTI (feat. Yo Gotti)
I been through fake love from fame, all we got is our name
Ich habe falsche Liebe durch Ruhm erlebt, alles, was wir haben, ist unser Name
And I still left the game amazed how my card's been played
Und ich verließ das Spiel immer noch erstaunt, wie meine Karten gespielt wurden
Eastside when I land, lose or win at the end of the day
Ostseite, wenn ich lande, gewinne oder verliere, am Ende des Tages
I spent my last five hundred, took a trip on a plane
Ich gab meine letzten fünfhundert aus, machte einen Ausflug mit dem Flugzeug
Turned it to five hundred bags, they went as fast as they came
Verwandelte es in fünfhundert Taschen, sie gingen so schnell, wie sie kamen
Even if the quality change, I still wrap it the same
Auch wenn sich die Qualität ändert, verpacke ich es immer noch gleich
You can be scared or not, nigga, chop' still whack you the same
Du kannst Angst haben oder nicht, Nigga, Chop wird dich trotzdem gleich schlagen
And I've been shot five times, so now if I lack, then I'm lame
Und ich wurde fünfmal angeschossen, also wenn ich jetzt nachlasse, dann bin ich lahm
It's just karma I got from shit I did back in the day
Es ist nur Karma, das ich von dem Scheiß bekommen habe, den ich früher gemacht habe
Did it great in our lanes, bust downs, the factory planes
Habe es großartig in unseren Bahnen gemacht, Bust Downs, die Werksflugzeuge
From stealing testers to seller to a whole brick of cocaine
Vom Stehlen von Testern zum Verkäufer zu einem ganzen Ziegelstein Kokain
Fuckin' with jigga before I ever had a meeting with Jay
Mit Jigga rumgemacht, bevor ich jemals ein Treffen mit Jay hatte
I was meeting my play, corner of Jacob and Clay
Ich traf mein Spiel, Ecke Jacob und Clay
I tell the truth to B.J. and Trey, I won't lead 'em astray
Ich sage B.J. und Trey die Wahrheit, ich werde sie nicht in die Irre führen
Together we can keep it better, so when separate, we can't
Zusammen können wir es besser halten, so dass wir getrennt nicht können
I invested in Hank, coat closet, my mama's the bank
Ich habe in Hank investiert, Kleiderschrank, meine Mama ist die Bank
Geeski don't do it, the streets see your influence
Geeski, tu es nicht, die Straßen sehen deinen Einfluss
When the label asked my plan, they have they other artists do it
Als das Label nach meinem Plan fragte, ließen sie ihre anderen Künstler es tun
Yeah, my favorite thing playing stupid
Ja, meine Lieblingsbeschäftigung ist, mich dumm zu stellen
Yeah, I understand niggas groupies
Ja, ich verstehe Niggas Groupies
And I understand how they movin'
Und ich verstehe, wie sie sich bewegen
And they pieces, I gotta use 'em
Und ihre Teile, ich muss sie benutzen
Buy they piece, don't take they jewel, shit be fake as hell
Kauf ihr Stück, nimm nicht ihren Schmuck, Scheiße, sei verdammt unecht
I changed my life, foot aches and bales
Ich habe mein Leben verändert, Fußschmerzen und Ballen
Bad bitch college apartments, baby, go check the mail
Böses Mädchen, College-Apartments, Baby, geh und hol die Post
Fake name on the box when it come, erase the paper trail
Falscher Name auf der Schachtel, wenn sie kommt, lösche die Papierspur
It's the look, it ain't the smell, talk you into buyin' lows
Es ist der Look, es ist nicht der Geruch, der dich dazu bringt, Tiefs zu kaufen
Text with my connect 'bout a bunch of shirts like I'm buyin' clothes
Texte mit meinem Kontakt über einen Haufen Hemden, als würde ich Kleidung kaufen
It's a different code you gotta pick up on when you start buyin' loads
Es ist ein anderer Code, den du verstehen musst, wenn du anfängst, Ladungen zu kaufen
It's niggas who was 'posed to make it out, but don't and that's just how it go
Es gibt Niggas, die es hätten schaffen sollen, aber es nicht tun, und so läuft es nun mal
Shit be sick
Scheiße, sei krank
Streets fucked up
Straßen sind beschissen
Yeah
Ja
They like, "Gotti, don't do it"
Sie sagen: "Gotti, tu es nicht"
But I already did, G shit
Aber ich habe es schon getan, G-Scheiße
This the era of the slimes when niggas made it fine to cross they partners out
Dies ist die Ära der Schleimer, als Niggas es in Ordnung fanden, ihre Partner zu verarschen
Pocket watchin' nigga, then go gossip 'bout it
Taschen beobachten, Nigga, und dann darüber tratschen
Side with the D.A., take they partners out
Sich auf die Seite des Staatsanwalts stellen, ihre Partner ausschalten
Call each other brother like they love 'em, fuck they talkin' bout?
Nennen sich Bruder, als ob sie sie lieben würden, wovon zum Teufel reden sie?
Hold up
Warte mal
I'ma start the verse over, man
Ich fange den Vers noch mal an, Mann
I don't think these niggas heard me
Ich glaube nicht, dass diese Niggas mich gehört haben
I said, this the era of the slimes when niggas made it fine to cross they partners out
Ich sagte, dies ist die Ära der Schleimer, in der Niggas es in Ordnung fanden, ihre Partner zu verarschen
For real, nigga, I ain't rapped in six months, Gee got me out the house, fuck it, let's go
Im Ernst, Nigga, ich habe seit sechs Monaten nicht mehr gerappt, Gee hat mich aus dem Haus geholt, scheiß drauf, los geht's
I'm a legend and a felon, I ain't rapped in months
Ich bin eine Legende und ein Verbrecher, ich habe seit Monaten nicht mehr gerappt
Bulletproof Phantom million dollars, ain't drove the bitch once (pew, pew)
Kugelsicheres Phantom, eine Million Dollar, habe die Schlampe kein einziges Mal gefahren (pew, pew)
Certified stones, 1.7 inside my tennis chain
Zertifizierte Steine, 1,7 in meiner Tenniskette
Do it by myself, if I get caught, it ain't no witness, man (Gotti, what makes you do it?)
Mache es selbst, wenn ich erwischt werde, gibt es keinen Zeugen, Mann (Gotti, was bringt dich dazu?)
Loaded up them bricks inside my jet and then I flew it
Habe die Ziegel in meinen Jet geladen und bin dann geflogen
Landed in my city, dropped the price and ran through it
In meiner Stadt gelandet, den Preis gesenkt und bin durchgerannt
Fell in love with Mexico, the lingo, I speak fluent ('migo)
Habe mich in Mexiko verliebt, in den Jargon, ich spreche fließend ('migo)
Invested my first million in the streets before I knew it (before I knew it)
Habe meine erste Million in die Straßen investiert, bevor ich es wusste (bevor ich es wusste)
Yeah, I ain't even let this check dry, nigga, the ink on the check dry, nigga
Ja, ich habe diesen Scheck nicht mal trocknen lassen, Nigga, die Tinte auf dem Scheck trocknen lassen, Nigga
'Fore I was calling the plug, you know what I'm saying?
Bevor ich den Plug anrief, weißt du, was ich meine?
Told him, "It's up, nigga, I wanna triple that, what I got last time"
Sagte ihm: "Es ist soweit, Nigga, ich will das verdreifachen, was ich letztes Mal bekommen habe"
(Man, that shit was in motion 'fore I came out the bank, nigga, you heard me?)
(Mann, das Ding war schon in Bewegung, bevor ich aus der Bank kam, Nigga, hast du mich gehört?)
I really turned a half a quarter to a half a brick (brick)
Ich habe wirklich eine halbe Viertel zu einem halben Ziegelstein gemacht (Ziegelstein)
Stayed down when it was rough and didn't complain for shit (Gotti, don't do it)
Blieb unten, als es hart war, und habe mich nicht beschwert (Gotti, tu es nicht)
And then I turned a half a brick into a whole load (load)
Und dann habe ich einen halben Ziegelstein in eine ganze Ladung verwandelt (Ladung)
I'm talkin' 18-wheeler trucks takin' up the whole road
Ich rede von 18-Rad-Lastwagen, die die ganze Straße einnehmen
It ain't no apples and no oranges, this ain't nothin but 'bows (nothin' but 'bows)
Es sind keine Äpfel und keine Orangen, das sind nichts als 'Bows (nichts als 'Bows)
'Fore I made a dollar off this rap shit, I was niggas' Ghost (I am)
Bevor ich mit diesem Rap-Scheiß einen Dollar verdient habe, war ich Niggas' Ghost (das bin ich)
It was so many investigations, but he never told (shh)
Es gab so viele Ermittlungen, aber er hat nie etwas gesagt (psst)
I'm watchin' niggas fold (fold), you niggas really hoes (hoes)
Ich sehe, wie Niggas zusammenbrechen (zusammenbrechen), ihr Niggas seid wirklich Huren (Huren)
And it shows
Und es zeigt sich
Ayy, Gee, you know I'm just talkin' shit, man, you know, it's like
Ayy, Gee, du weißt, ich rede nur Scheiße, Mann, weißt du, es ist, als ob
I feel like I ain't even a rapper no more at this point
Ich fühle mich, als wäre ich an diesem Punkt nicht mal mehr ein Rapper
I'm like a street professor or some shit, you know what I'm sayin'?
Ich bin wie ein Straßenprofessor oder so, weißt du, was ich meine?
Hah, EL TORO 2, nigga (bleh)
Hah, EL TORO 2, Nigga (bleh)





Writer(s): Mario Mims, George A. Stone Iii, Matthew Robinson, Richard Deberry


Attention! Feel free to leave feedback.