ANOTHER MOMENT WITH GOTTI (feat. Yo Gotti) -
Yo Gotti
,
EST Gee
translation in German
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ANOTHER MOMENT WITH GOTTI (feat. Yo Gotti)
NOCH EIN MOMENT MIT GOTTI (feat. Yo Gotti)
I
been
through
fake
love
from
fame,
all
we
got
is
our
name
Ich
habe
falsche
Liebe
durch
Ruhm
erlebt,
alles,
was
wir
haben,
ist
unser
Name
And
I
still
left
the
game
amazed
how
my
card's
been
played
Und
ich
verließ
das
Spiel
immer
noch
erstaunt,
wie
meine
Karten
gespielt
wurden
Eastside
when
I
land,
lose
or
win
at
the
end
of
the
day
Ostseite,
wenn
ich
lande,
gewinne
oder
verliere,
am
Ende
des
Tages
I
spent
my
last
five
hundred,
took
a
trip
on
a
plane
Ich
gab
meine
letzten
fünfhundert
aus,
machte
einen
Ausflug
mit
dem
Flugzeug
Turned
it
to
five
hundred
bags,
they
went
as
fast
as
they
came
Verwandelte
es
in
fünfhundert
Taschen,
sie
gingen
so
schnell,
wie
sie
kamen
Even
if
the
quality
change,
I
still
wrap
it
the
same
Auch
wenn
sich
die
Qualität
ändert,
verpacke
ich
es
immer
noch
gleich
You
can
be
scared
or
not,
nigga,
chop'
still
whack
you
the
same
Du
kannst
Angst
haben
oder
nicht,
Nigga,
Chop
wird
dich
trotzdem
gleich
schlagen
And
I've
been
shot
five
times,
so
now
if
I
lack,
then
I'm
lame
Und
ich
wurde
fünfmal
angeschossen,
also
wenn
ich
jetzt
nachlasse,
dann
bin
ich
lahm
It's
just
karma
I
got
from
shit
I
did
back
in
the
day
Es
ist
nur
Karma,
das
ich
von
dem
Scheiß
bekommen
habe,
den
ich
früher
gemacht
habe
Did
it
great
in
our
lanes,
bust
downs,
the
factory
planes
Habe
es
großartig
in
unseren
Bahnen
gemacht,
Bust
Downs,
die
Werksflugzeuge
From
stealing
testers
to
seller
to
a
whole
brick
of
cocaine
Vom
Stehlen
von
Testern
zum
Verkäufer
zu
einem
ganzen
Ziegelstein
Kokain
Fuckin'
with
jigga
before
I
ever
had
a
meeting
with
Jay
Mit
Jigga
rumgemacht,
bevor
ich
jemals
ein
Treffen
mit
Jay
hatte
I
was
meeting
my
play,
corner
of
Jacob
and
Clay
Ich
traf
mein
Spiel,
Ecke
Jacob
und
Clay
I
tell
the
truth
to
B.J.
and
Trey,
I
won't
lead
'em
astray
Ich
sage
B.J.
und
Trey
die
Wahrheit,
ich
werde
sie
nicht
in
die
Irre
führen
Together
we
can
keep
it
better,
so
when
separate,
we
can't
Zusammen
können
wir
es
besser
halten,
so
dass
wir
getrennt
nicht
können
I
invested
in
Hank,
coat
closet,
my
mama's
the
bank
Ich
habe
in
Hank
investiert,
Kleiderschrank,
meine
Mama
ist
die
Bank
Geeski
don't
do
it,
the
streets
see
your
influence
Geeski,
tu
es
nicht,
die
Straßen
sehen
deinen
Einfluss
When
the
label
asked
my
plan,
they
have
they
other
artists
do
it
Als
das
Label
nach
meinem
Plan
fragte,
ließen
sie
ihre
anderen
Künstler
es
tun
Yeah,
my
favorite
thing
playing
stupid
Ja,
meine
Lieblingsbeschäftigung
ist,
mich
dumm
zu
stellen
Yeah,
I
understand
niggas
groupies
Ja,
ich
verstehe
Niggas
Groupies
And
I
understand
how
they
movin'
Und
ich
verstehe,
wie
sie
sich
bewegen
And
they
pieces,
I
gotta
use
'em
Und
ihre
Teile,
ich
muss
sie
benutzen
Buy
they
piece,
don't
take
they
jewel,
shit
be
fake
as
hell
Kauf
ihr
Stück,
nimm
nicht
ihren
Schmuck,
Scheiße,
sei
verdammt
unecht
I
changed
my
life,
foot
aches
and
bales
Ich
habe
mein
Leben
verändert,
Fußschmerzen
und
Ballen
Bad
bitch
college
apartments,
baby,
go
check
the
mail
Böses
Mädchen,
College-Apartments,
Baby,
geh
und
hol
die
Post
Fake
name
on
the
box
when
it
come,
erase
the
paper
trail
Falscher
Name
auf
der
Schachtel,
wenn
sie
kommt,
lösche
die
Papierspur
It's
the
look,
it
ain't
the
smell,
talk
you
into
buyin'
lows
Es
ist
der
Look,
es
ist
nicht
der
Geruch,
der
dich
dazu
bringt,
Tiefs
zu
kaufen
Text
with
my
connect
'bout
a
bunch
of
shirts
like
I'm
buyin'
clothes
Texte
mit
meinem
Kontakt
über
einen
Haufen
Hemden,
als
würde
ich
Kleidung
kaufen
It's
a
different
code
you
gotta
pick
up
on
when
you
start
buyin'
loads
Es
ist
ein
anderer
Code,
den
du
verstehen
musst,
wenn
du
anfängst,
Ladungen
zu
kaufen
It's
niggas
who
was
'posed
to
make
it
out,
but
don't
and
that's
just
how
it
go
Es
gibt
Niggas,
die
es
hätten
schaffen
sollen,
aber
es
nicht
tun,
und
so
läuft
es
nun
mal
Shit
be
sick
Scheiße,
sei
krank
Streets
fucked
up
Straßen
sind
beschissen
They
like,
"Gotti,
don't
do
it"
Sie
sagen:
"Gotti,
tu
es
nicht"
But
I
already
did,
G
shit
Aber
ich
habe
es
schon
getan,
G-Scheiße
This
the
era
of
the
slimes
when
niggas
made
it
fine
to
cross
they
partners
out
Dies
ist
die
Ära
der
Schleimer,
als
Niggas
es
in
Ordnung
fanden,
ihre
Partner
zu
verarschen
Pocket
watchin'
nigga,
then
go
gossip
'bout
it
Taschen
beobachten,
Nigga,
und
dann
darüber
tratschen
Side
with
the
D.A.,
take
they
partners
out
Sich
auf
die
Seite
des
Staatsanwalts
stellen,
ihre
Partner
ausschalten
Call
each
other
brother
like
they
love
'em,
fuck
they
talkin'
bout?
Nennen
sich
Bruder,
als
ob
sie
sie
lieben
würden,
wovon
zum
Teufel
reden
sie?
I'ma
start
the
verse
over,
man
Ich
fange
den
Vers
noch
mal
an,
Mann
I
don't
think
these
niggas
heard
me
Ich
glaube
nicht,
dass
diese
Niggas
mich
gehört
haben
I
said,
this
the
era
of
the
slimes
when
niggas
made
it
fine
to
cross
they
partners
out
Ich
sagte,
dies
ist
die
Ära
der
Schleimer,
in
der
Niggas
es
in
Ordnung
fanden,
ihre
Partner
zu
verarschen
For
real,
nigga,
I
ain't
rapped
in
six
months,
Gee
got
me
out
the
house,
fuck
it,
let's
go
Im
Ernst,
Nigga,
ich
habe
seit
sechs
Monaten
nicht
mehr
gerappt,
Gee
hat
mich
aus
dem
Haus
geholt,
scheiß
drauf,
los
geht's
I'm
a
legend
and
a
felon,
I
ain't
rapped
in
months
Ich
bin
eine
Legende
und
ein
Verbrecher,
ich
habe
seit
Monaten
nicht
mehr
gerappt
Bulletproof
Phantom
million
dollars,
ain't
drove
the
bitch
once
(pew,
pew)
Kugelsicheres
Phantom,
eine
Million
Dollar,
habe
die
Schlampe
kein
einziges
Mal
gefahren
(pew,
pew)
Certified
stones,
1.7
inside
my
tennis
chain
Zertifizierte
Steine,
1,7
in
meiner
Tenniskette
Do
it
by
myself,
if
I
get
caught,
it
ain't
no
witness,
man
(Gotti,
what
makes
you
do
it?)
Mache
es
selbst,
wenn
ich
erwischt
werde,
gibt
es
keinen
Zeugen,
Mann
(Gotti,
was
bringt
dich
dazu?)
Loaded
up
them
bricks
inside
my
jet
and
then
I
flew
it
Habe
die
Ziegel
in
meinen
Jet
geladen
und
bin
dann
geflogen
Landed
in
my
city,
dropped
the
price
and
ran
through
it
In
meiner
Stadt
gelandet,
den
Preis
gesenkt
und
bin
durchgerannt
Fell
in
love
with
Mexico,
the
lingo,
I
speak
fluent
('migo)
Habe
mich
in
Mexiko
verliebt,
in
den
Jargon,
ich
spreche
fließend
('migo)
Invested
my
first
million
in
the
streets
before
I
knew
it
(before
I
knew
it)
Habe
meine
erste
Million
in
die
Straßen
investiert,
bevor
ich
es
wusste
(bevor
ich
es
wusste)
Yeah,
I
ain't
even
let
this
check
dry,
nigga,
the
ink
on
the
check
dry,
nigga
Ja,
ich
habe
diesen
Scheck
nicht
mal
trocknen
lassen,
Nigga,
die
Tinte
auf
dem
Scheck
trocknen
lassen,
Nigga
'Fore
I
was
calling
the
plug,
you
know
what
I'm
saying?
Bevor
ich
den
Plug
anrief,
weißt
du,
was
ich
meine?
Told
him,
"It's
up,
nigga,
I
wanna
triple
that,
what
I
got
last
time"
Sagte
ihm:
"Es
ist
soweit,
Nigga,
ich
will
das
verdreifachen,
was
ich
letztes
Mal
bekommen
habe"
(Man,
that
shit
was
in
motion
'fore
I
came
out
the
bank,
nigga,
you
heard
me?)
(Mann,
das
Ding
war
schon
in
Bewegung,
bevor
ich
aus
der
Bank
kam,
Nigga,
hast
du
mich
gehört?)
I
really
turned
a
half
a
quarter
to
a
half
a
brick
(brick)
Ich
habe
wirklich
eine
halbe
Viertel
zu
einem
halben
Ziegelstein
gemacht
(Ziegelstein)
Stayed
down
when
it
was
rough
and
didn't
complain
for
shit
(Gotti,
don't
do
it)
Blieb
unten,
als
es
hart
war,
und
habe
mich
nicht
beschwert
(Gotti,
tu
es
nicht)
And
then
I
turned
a
half
a
brick
into
a
whole
load
(load)
Und
dann
habe
ich
einen
halben
Ziegelstein
in
eine
ganze
Ladung
verwandelt
(Ladung)
I'm
talkin'
18-wheeler
trucks
takin'
up
the
whole
road
Ich
rede
von
18-Rad-Lastwagen,
die
die
ganze
Straße
einnehmen
It
ain't
no
apples
and
no
oranges,
this
ain't
nothin
but
'bows
(nothin'
but
'bows)
Es
sind
keine
Äpfel
und
keine
Orangen,
das
sind
nichts
als
'Bows
(nichts
als
'Bows)
'Fore
I
made
a
dollar
off
this
rap
shit,
I
was
niggas'
Ghost
(I
am)
Bevor
ich
mit
diesem
Rap-Scheiß
einen
Dollar
verdient
habe,
war
ich
Niggas'
Ghost
(das
bin
ich)
It
was
so
many
investigations,
but
he
never
told
(shh)
Es
gab
so
viele
Ermittlungen,
aber
er
hat
nie
etwas
gesagt
(psst)
I'm
watchin'
niggas
fold
(fold),
you
niggas
really
hoes
(hoes)
Ich
sehe,
wie
Niggas
zusammenbrechen
(zusammenbrechen),
ihr
Niggas
seid
wirklich
Huren
(Huren)
And
it
shows
Und
es
zeigt
sich
Ayy,
Gee,
you
know
I'm
just
talkin'
shit,
man,
you
know,
it's
like
Ayy,
Gee,
du
weißt,
ich
rede
nur
Scheiße,
Mann,
weißt
du,
es
ist,
als
ob
I
feel
like
I
ain't
even
a
rapper
no
more
at
this
point
Ich
fühle
mich,
als
wäre
ich
an
diesem
Punkt
nicht
mal
mehr
ein
Rapper
I'm
like
a
street
professor
or
some
shit,
you
know
what
I'm
sayin'?
Ich
bin
wie
ein
Straßenprofessor
oder
so,
weißt
du,
was
ich
meine?
Hah,
EL
TORO
2,
nigga
(bleh)
Hah,
EL
TORO
2,
Nigga
(bleh)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mario Mims, George A. Stone Iii, Matthew Robinson, Richard Deberry
Attention! Feel free to leave feedback.