EST Gee feat. Jack Harlow - Backstage Passes (feat. Jack Harlow) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation EST Gee feat. Jack Harlow - Backstage Passes (feat. Jack Harlow)




Backstage Passes (feat. Jack Harlow)
Проходки за кулисы (feat. Jack Harlow)
I became what you fantasized about becomin
Я стал тем, кем ты мечтала увидеть
Had to quit sendin music out
Пришлось перестать раздавать музыку,
Cause somebody fucked around
Потому что кто-то облажался
Leaked somethin
Слил кое-что
Every girl that I mess with
Каждая девушка, с которой я связываюсь,
Know what's up, but they keep comin
Знает, что происходит, но они продолжают приходить
Pretty sure, at this point
Почти уверен, на этом этапе
They don't wanna know the secrets I keep from 'em
Они не хотят знать секретов, которые я от них скрываю
Put your phone down and be somethin
Отложи телефон и будь собой
25 and you broke (Broke)
25, а ты на мели (на мели)
Talkin' 'bout me on the internet
Болтаешь обо мне в интернете,
But you dapped me up when we spoke (Fake)
Но ты же со мной здоровалась, когда мы говорили (лицемерка)
I don't know if I'm genius
Не знаю, гений ли я,
But I definitely had a few strokes (Uh)
Но у меня определенно было несколько ударов (а)
Real rap, not jokes (Mmm)
Настоящий рэп, не шутки (ммм)
Dress like I'm at Oakes (Ayy)
Одеваюсь, как будто я в Оукс (эй)
Seer suckin' my coat (Coat)
Сирсакер на моем пальто (пальто)
Daycare in her throat (Yeah)
Детский сад у нее в горле (ага)
Hit songs in my notes (Ooh)
Хиты в моих заметках (о)
Hit notes like, "Don't"
Бью по нотам, как "Не надо"
I just got in my zone (Zone)
Я только что вошел в свою зону (зона)
Had to let it be known (Known)
Должен был дать знать (знать)
Brought her out, she got flown (Boom)
Привел ее, ее унесло (бум)
Unspoken, we bone
Без слов, мы трахаемся
Fell in love with my tone
Влюбилась в мой тон
Airplane on my phone
Самолет на моем телефоне
Floatin' off the Patrón
Плыву от "Патрона"
In the club and I'm stoned
В клубе, и я укурен
Used to curve me in the tenth grade
Раньше игнорировала меня в десятом классе,
Now things changed, I'm grown
Теперь все изменилось, я вырос
I ain't gettin' dethroned
Меня не свергнуть с престола
Hit the gas and I'm gone
Нажимаю на газ, и я ушел
(Hit the gas and I'm gone, gone)
(Нажимаю на газ, и я ушел, ушел)
I'm the one that put the city on (Yeah)
Это я поставил город на уши (да)
I'm the one that got the city
Я тот, кто поставил город на уши
Known off of turkey bands and a minute phone
Прославился благодаря пачкам денег и одноразовому телефону
I'm the one that gave us big records
Я тот, кто дал нам большие хиты
I done fucked around and got my Guinness on
Я, блин, добился своего и попал в Книгу рекордов Гиннесса
Yeah, in the city I be building hoes
Ага, в городе я строю телок,
Put butt shots and the titties on
Вставляю им имплантаты в задницы и сиськи
Me though, I like natural, 50 bands and a satchel
Хотя мне нравятся натуральные, 50 тысяч и сумочка,
A million in just jewelry actually,
Миллион только в одних украшениях, на самом деле,
And she saved my number under daddy
И она сохранила мой номер под именем "папочка"
Used to do field trips up to getty
Раньше ездили на экскурсии в Гетти,
Used to do road trips to the natty
Раньше ездили в путешествия к океану,
Don't take no pics and don't @ me
Не фотографируй и не отмечай меня,
I'll take you to the show to meet Jacky
Я возьму тебя на шоу, чтобы ты познакомилась с Джеки.
These girls will do anything for some backstage passes
Эти девчонки сделают все ради проходок за кулисы.
Yeah, lights, camera, action
Да, свет, камера, мотор.
Don't stop, keep going, it's relaxing
Не останавливайся, продолжай, это расслабляет.
You coming on tour, how you acting
Ты едешь в тур, как ты себя ведешь?
She see my car and got to asking
Она увидела мою машину и начала спрашивать.
Yeah, this an Aventador, not a Vette
Да, это Авентадор, а не Ветт.
I done went platinum, my go Jack
Я стал платиновым, мой ход, Джек.
But I'm still living life, no sweat
Но я все еще живу полной жизнью, не парюсь.
Can't move on, no coupe, the rose truck next
Не могу двигаться дальше, никаких купе, розовый грузовик следующий.
It's another quarter million on the risk.
Это еще четверть миллиона на риск.
Pick her up she ignore a text
Забираю ее, она игнорирует сообщение.
I told her, more spit, baby, more licks
Я сказал ей: "Больше слюней, детка, больше ласки".
You ain't know I leave, 'cause I'm born sexy
Ты же знаешь, я ухожу, потому что я чертовски сексуален.
If you didn't know, now you know
Если ты не знала, теперь знаешь.
Louisville, young hood nigga, hoe
Луисвилл, молодой черный парень, сука.
One fifty four for a loaf a show
Сто пятьдесят четыре за буханку за шоу.
I'm the fire demon to the smoke
Я огненный демон для дыма.
We all know who hate me the most
Мы все знаем, кто ненавидит меня больше всего.
All the lame niggas that's broke
Все эти жалкие нищие ублюдки.
From the black sheep to the goat
От паршивой овцы до козла отпущения.
I was just microwaving my dope
Я только что разогревал свой стафф.
Since the white rollie in the Wraith
Со времен белых ролексов в Рейсе.
Like my food with a side of coke
Люблю свою еду с коксом на гарнир.
I ain't gotta say much, y'all know
Мне не нужно много говорить, вы все знаете.
I'm the one that got the city known off of
Я тот, кто прославил город,
Turkey bands
Пачками денег
And a minute phone
И одноразовым телефоном.
I'm the one that gave us big records
Я тот, кто дал нам большие хиты,
Done fucked around and got my Guinness on
Добился своего и попал в Книгу рекордов Гиннесса.
Yeah, in the city I be building hoes
Ага, в городе я строю телок,
Put butt shots and the titties on
Вставляю им имплантаты в задницы и сиськи.
Me though, I like natural, 50 bands and a
Хотя мне нравятся натуральные, 50 тысяч и
Satchel
Сумочка.
A million in just jewelry actually, and she
Миллион только в одних украшениях, на самом деле, и она
Saved my number under daddy
Сохранила мой номер под именем "папочка".
Used to do field trips up to getty
Раньше ездили на экскурсии в Гетти,
Used to do road trips to the natty
Раньше ездили в путешествия к океану,
Don't take no pics and don't @ me
Не фотографируй и не отмечай меня,
I'll take you to the show to meet Jacky
Я возьму тебя на шоу, чтобы ты познакомилась с Джеки.
These girls will do anything for some
Эти девчонки сделают все ради
Backstage passes
Проходок за кулисы.





Writer(s): Darryl Clemons, Nik Frascona, Jackman Thomas Harlow, Nickie Jon Pabon, George Albert Stone Iii


Attention! Feel free to leave feedback.