EST Gee - Both Arms - translation of the lyrics into German

Both Arms - EST Geetranslation in German




Both Arms
Beide Arme
Playin', if you take the bread, leave the back door cracked (Yeah)
Spiel's ab, wenn du das Brot nimmst, lass die Hintertür einen Spalt offen (Yeah)
Playin', if you take the bread, leave the back door cracked (Yeah)
Spiel's ab, wenn du das Brot nimmst, lass die Hintertür einen Spalt offen (Yeah)
Send 'em, send 'em, I need all threats (Yeah)
Schick sie, schick sie, ich brauche alle Bedrohungen (Yeah)
You can't get 'em gone in the same day, don't call my phone (Yeah)
Wenn du sie nicht am selben Tag loswirst, ruf mich nicht an (Yeah)
(Cutta we rich)
(Cutta, wir sind reich)
Send 'em, send 'em, I need all threats (Yeah, yeah)
Schick sie, schick sie, ich brauche alle Bedrohungen (Yeah, yeah)
You can't get 'em gone in the same day, don't call my phone back (Yeah)
Wenn du sie nicht am selben Tag loswirst, ruf mich nicht zurück (Yeah)
Spinnin', spinnin', get his soul snatched (Yeah, yeah)
Dreh dich, dreh dich, lass seine Seele rauben (Yeah, yeah)
Said I'm playin', if you take the bread, leave the back door cracked (Yeah)
Sagte, ich spiele, wenn du das Brot nimmst, lass die Hintertür einen Spalt offen (Yeah)
Sippin', sippin', and throw a four back (Yeah, yeah)
Schlürf, schlürf, und wirf einen Vierer zurück (Yeah, yeah)
Soda cream part the red lean like it's Moses (Yeah)
Soda-Creme teilt den roten Lean wie Moses (Yeah)
Whip it, whip it, get in that bowl, dawg (Yeah, yeah)
Schlag es, schlag es, rein in die Schüssel, mein Schatz (Yeah, yeah)
Icin' up my wrist, spray from that whip, six figures, both arms (Yeah)
Vereise mein Handgelenk, sprüh von der Peitsche, sechsstellig, beide Arme (Yeah)
Real trap nigga, I serve plenty, I don't know y'all (I don't know y'all)
Echter Trap-Typ, ich bediene viele, ich kenne euch nicht (Ich kenne euch nicht)
Thirty-six, I flip thirty-six your kick, but you a show off (Mm, that's a small one)
Sechsunddreißig, ich flippe sechsunddreißig von deinem Kick, aber du bist ein Angeber (Mm, das ist ein kleiner)
That's what's on my ho arm and she don't even show y'all (And she don't even show y'all)
Das ist das, was auf dem Arm meiner Süßen ist, und sie zeigt es euch nicht mal (Und sie zeigt es euch nicht mal)
Safe sex on the sofa, the arm rest, I sit my pole on (Mm, I sit my gun on)
Safer Sex auf dem Sofa, die Armlehne, ich lege meine Waffe darauf (Mm, ich lege meine Waffe darauf)
Any trick that get a trick from me, I make her go long (I make 'em stretch)
Jede Schlampe, die etwas von mir bekommt, lasse ich weit gehen (Ich lasse sie sich strecken)
G6 bottle water in that Rolls, gettin' my roll on
G6 Flaschenwasser in dem Rolls, lass mich rollen
Bitch kept gettin' my pants wet, when she faced me, told her, "Hold on" (I told her, "Hold on")
Die Schlampe machte meine Hose nass, als sie sich mir zuwandte, sagte ich ihr, "Warte mal" (Ich sagte ihr, "Warte mal")
Green grass, space for all the snakes, I make them grown on
Grünes Gras, Platz für alle Schlangen, ich lasse sie wachsen
My brother passed, choppa in his hand, he was a soldier (He was a gangsta)
Mein Bruder starb, Choppa in seiner Hand, er war ein Soldat (Er war ein Gangster)
Green-tipped 556, bend him out like cobras
Grünspitzen-556, biege ihn aus wie Kobras
Blank X, perc'd up behind tent, you gettin' in mode, huh? (I'm gettin' loaded)
Leeres X, aufgeputscht hinterm Zelt, du kommst in Stimmung, was? (Ich werde vollgepumpt)
Yeah, he stretched, work, can't rest, this a whole one
Ja, er ist gestreckt, Arbeit, keine Ruhe, das ist ein Ganzes
Went back to my old plug, we even, I didn't owe him (I didn't owe him)
Ging zurück zu meinem alten Dealer, wir sind quitt, ich schuldete ihm nichts (Ich schuldete ihm nichts)
Front a nigga, I need every digit to his social (To his social)
Schieß einem Typen was vor, ich brauche jede Ziffer seiner Sozialversicherungsnummer (Seiner Sozialversicherungsnummer)
Only way you ain't get what I gave you, is if you sold 'em (It's if you sold 'em)
Der einzige Weg, dass du nicht bekommen hast, was ich dir gab, ist, wenn du sie verkauft hast (Ist, wenn du sie verkauft hast)
If they flick you, just don't tell 'em where you get the load from, yeah
Wenn sie dich filmen, sag ihnen einfach nicht, woher du die Ladung hast, yeah
Send 'em, send 'em, I need all threats (Yeah, yeah)
Schick sie, schick sie, ich brauche alle Bedrohungen (Yeah, yeah)
You can't get 'em gone in the same day, don't call my phone back (Yeah)
Wenn du sie nicht am selben Tag loswirst, ruf mich nicht zurück (Yeah)
Spinnin', spinnin', get his soul snatched (Yeah, yeah)
Dreh dich, dreh dich, lass seine Seele rauben (Yeah, yeah)
Said I'm playin', if you take the bread, leave the back door cracked (Yeah)
Sagte, ich spiele, wenn du das Brot nimmst, lass die Hintertür einen Spalt offen (Yeah)
Sippin', sippin', and throw a four back (Yeah, yeah)
Schlürf, schlürf, und wirf einen Vierer zurück (Yeah, yeah)
Soda cream part the red lean like it's Moses (Yeah)
Soda-Creme teilt den roten Lean wie Moses (Yeah)
Whip it, whip it, get in that bowl, dawg (Yeah, yeah)
Schlag es, schlag es, rein in die Schüssel, mein Schatz (Yeah, yeah)
Icin' up my wrist, spray from that whip, six figures, both arms (Yeah)
Vereise mein Handgelenk, sprüh von der Peitsche, sechsstellig, beide Arme (Yeah)
Yeah, mm
Yeah, mm
What you mean rest? (What you mean rest?)
Was meinst du mit Ruhe? (Was meinst du mit Ruhe?)
I'm off three X (I'm off three)
Ich bin auf drei X (Ich bin auf drei)
Stuffin' bags to the seem rip
Stopfe Säcke bis die Naht reißt
He gotta seed pack, this a clean batch
Er hat ein Samenpaket, das ist eine saubere Charge
I been knockin' bows since gas was train wreckin' and green crack
Ich hab Kilos vertickt, seit Gas wie ein Zugunglück und Green Crack war
Trackhawks and Hellcats, we already did that
Trackhawks und Hellcats, das haben wir schon hinter uns
Drippin' through the trenches, niggas slippin' where I spilled at
Trieft durch die Schützengräben, Niggas rutschen aus, wo ich verschüttet habe
People missin', opposition tippin' sayin' we did that
Leute werden vermisst, die Opposition verrät uns und sagt, wir waren das
I ain't trippin', shouldn't have took them bitches where he lived at
Ich rege mich nicht auf, hättest die Schlampen nicht dorthin bringen sollen, wo er wohnte
Wait a second, someone bring a beverage, throw this pill back
Warte eine Sekunde, jemand bringt ein Getränk, wirf diese Pille zurück
Make a section, teddy bears, few presents, where he killed at
Mach einen Bereich, Teddybären, ein paar Geschenke, wo er getötet wurde
Ain't no pressure, he know I'ma stretch 'em when he relax, it fill cap
Kein Druck, er weiß, ich werde ihn strecken, wenn er sich entspannt, es füllt sich
Every time you rap, nobody feel that, bring it back
Jedes Mal, wenn du rappst, fühlt das niemand, bring es zurück
Freezer, let it sit like it's a meal prep, coastal bros
Gefrierschrank, lass es stehen, als wäre es eine Essensvorbereitung, Küstenbrüder
Three of em' back to back, like I'm Field Jack, come and go
Drei davon hintereinander, als wäre ich Field Jack, komme und gehe
Ain't no halfs, only wholes, this a real trap, local hoes
Keine halben Sachen, nur Ganze, das ist ein echter Trap, lokale Huren
I use all they loads to send the weed back, yeah, yeah
Ich benutze all ihre Ladungen, um das Gras zurückzuschicken, yeah, yeah





Writer(s): Henry Lotas-sherratt, George A. Stone Iii, Wyatt Cole


Attention! Feel free to leave feedback.