Lyrics and translation EST Gee - Foreva
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Might
trap
out
here
forever
and
don't
see
a
brick
Могу
остаться
здесь
навсегда
и
не
увидеть
кирпича.
(Ayy,
who
that?
John
Gotitt)
(Эй,
кто
это?
Джон
Готитт)
Forever
and
don't
Навсегда
и
не
I
might
trap
out
here
forever
and
not
see
a
brick
Я
мог
бы
застрять
здесь
навсегда
и
не
увидеть
кирпича
(CantRushTheVibe,
Rando)
(CantRushTheVibe,
Рандо)
I
knew
a
fake
one
killed
a
real
one,
ain't
get
nothing
for
it
(He
ain't
get
nothing
for
it)
Я
знал,
что
фальшивый
убил
настоящего,
и
мне
за
это
ничего
не
будет
(Он
ничего
за
это
не
получит).
I
knew
real
nigga
killed
a
fake
one,
up
a
hundred
laws
(He
up
a
hundred
laws)
Я
знал,
что
настоящий
ниггер
убил
фальшивого,
нарушив
сотню
законов
(Он
нарушил
сотню
законов)
I
might
wanna
hear
'bout
how
you
thuggin',
known
for
selling
blow
(Known
for
selling
blow)
Возможно,
я
хочу
услышать
о
том,
как
ты
бандит,
известный
тем,
что
продает
удары
(известен
тем,
что
продает
удары)
Hope
that
our
friendship
don't
get
ended
'cause
it's
federal
charge
('Cause
it's
federal
charge)
Надеюсь,
что
наша
дружба
не
прервется,
потому
что
это
федеральное
обвинение
(Потому
что
это
федеральное
обвинение)
It
wasn't
easy,
had
a
force,
he
always
let
me
in
(He
always
let
me
in)
Это
было
нелегко,
у
него
была
сила,
он
всегда
меня
впускал
(Он
всегда
меня
впускал)
You
are
the
wardon
of
extortion,
what
I
really
meant
(Extortion,
what
I
really
meant)
Ты
начальник
отдела
вымогательств,
что
я
на
самом
деле
имел
в
виду
(Вымогательство,
что
я
на
самом
деле
имел
в
виду)
'Cause
you
might
trap
out
here
forever
and
not
see
a
brick
Потому
что
ты
можешь
застрять
здесь
навсегда
и
не
увидеть
кирпича.
It
been
'bout
you
since
the
beginning,
you
done
told
me
to
quit
(You
done
told
me
to
quit)
Это
было
о
тебе
с
самого
начала,
ты
сказал
мне
уйти
(Ты
сказал
мне
уйти)
Yeah,
we
hunt
through
the
night
Да,
мы
охотимся
всю
ночь
Cover
my
face
up
and
run
through
the
light
Закрой
мое
лицо
и
беги
сквозь
свет
Robbing
on
road
Riata
a
right
Ограбление
на
дороге
Риата
направо
Duece
threw
a
drank
if
you
break
up
a
fight
Дуэс
бросил
выпивку,
если
ты
прекратишь
драку
This
nigga
a
mice
Этот
ниггер
мыши
Holding
my
best
and
it
feel
like
a
knife
Держусь
изо
всех
сил,
и
это
похоже
на
нож.
Stood
in
that
trap
with
no
winning
in
sight
Стоял
в
этой
ловушке,
не
предвидя
победы.
Shot
in
that
kettle
so
tumble
the
knife
Выстрел
в
этот
чайник,
так
что
бросьте
нож.
You
know
the
cost
when
you
play
with
this
life
Ты
знаешь
цену,
играя
с
этой
жизнью.
Engine
will
stop
if
you
swinging
it
right
Двигатель
остановится,
если
вы
повернете
его
вправо.
I
couldn't
imagine
what
famous
is
like
Я
не
мог
себе
представить,
что
такое
знаменитость
You
ever
spint
with
a
Glock
in
the
chop?
Вы
когда-нибудь
крутились
с
Глоком
в
отбивной?
Recipe
'posed
to
be
making
me
hype
Рецепт
вызвал
у
меня
ажиотаж
High
as
a
kite
through
the
middle
of
the
night
Высоко,
как
воздушный
змей
посреди
ночи
If
I
could
go
back
and
change
it,
I
might
Если
бы
я
мог
вернуться
и
изменить
это,
я
мог
бы
Just
to
go
back
and
let
Red
know
you
right
Просто
вернуться
и
сообщить
Рэду,
что
ты
прав.
That's
what
he
said
when
I
asked
for
advice
Вот
что
он
сказал,
когда
я
спросил
совета
I
knew
a
fake
one
killed
a
real
one,
ain't
get
nothing
for
it
(He
ain't
get
nothing
for
it)
Я
знал,
что
фальшивый
убил
настоящего,
и
мне
за
это
ничего
не
будет
(Он
ничего
за
это
не
получит).
I
knew
real
nigga
killed
a
fake
one,
up
a
hundred
laws
(He
up
a
hundred
laws)
Я
знал,
что
настоящий
ниггер
убил
фальшивого,
нарушив
сотню
законов
(Он
нарушил
сотню
законов)
I
might
wanna
hear
'bout
how
you
thuggin',
known
for
selling
blow
(Known
for
selling
blow)
Возможно,
я
хочу
услышать
о
том,
как
ты
бандит,
известный
тем,
что
продает
удары
(известен
тем,
что
продает
удары)
Hope
that
our
friendship
don't
get
ended
'cause
it's
federal
charge
('Cause
it's
federal
charge)
Надеюсь,
что
наша
дружба
не
прервется,
потому
что
это
федеральное
обвинение
(Потому
что
это
федеральное
обвинение)
It
wasn't
easy,
had
a
force,
he
always
let
me
in
(He
always
let
me
in)
Это
было
нелегко,
у
него
была
сила,
он
всегда
меня
впускал
(Он
всегда
меня
впускал)
He
always
let
me
in
Он
всегда
впускал
меня
You
are
the
wardon
of
extortion,
what
I
really
meant
(Extortion,
what
I
really
meant)
Ты
начальник
отдела
вымогательств,
что
я
на
самом
деле
имел
в
виду
(Вымогательство,
что
я
на
самом
деле
имел
в
виду)
That's
what
I
really
meant
Это
то,
что
я
действительно
имел
в
виду
'Cause
you
might
trap
out
here
forever
and
not
see
a
brick
Потому
что
ты
можешь
застрять
здесь
навсегда
и
не
увидеть
кирпича.
You
might
not
see
a
brick
Вы
можете
не
увидеть
кирпич
It's
been
for
you
since
the
beginning,
you
told
me
to
quit
Это
было
для
тебя
с
самого
начала,
ты
сказал
мне
уйти.
It
been
'bout
you
since
the
beginning,
you
done
told
me
to
quit
(You
done
told
me
to
quit
this
shit,
man,
yeah)
Это
было
о
тебе
с
самого
начала,
ты
сказал
мне
бросить
(Ты
сказал
мне
бросить
это
дерьмо,
чувак,
да)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Vincent Charette, John Ramirez, Randy Jamal Razz Ii, George A. Stone Iii
Attention! Feel free to leave feedback.