Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Foreverolling
Foreverolling
Niggas
know
y'all
can't
fuck
with
me,
nigga
Niggas
wissen,
ihr
könnt
euch
nicht
mit
mir
anlegen,
Nigga
Throw
the
hood
up
and
then
we
skrrt
off
Wir
werfen
das
Hood-Zeichen
hoch
und
dann
düsen
wir
ab
Slidin'
in
that
Trackhawk,
all
my
jewelry
on,
my
shirt
off
Ich
glide
im
Trackhawk,
all
mein
Schmuck
dran,
mein
Hemd
aus
Turn
the
phone
on
DND,
on
silent,
all
alerts
off
Stell
das
Handy
auf
DND,
auf
lautlos,
alle
Benachrichtigungen
aus
It's
a
fast
car,
but
I'm
movin'
slow,
I
like
my
syrup
raw
Es
ist
ein
schnelles
Auto,
aber
ich
beweg
mich
langsam,
ich
mag
meinen
Sirup
pur
Every
nigga
round
me
shoot
that
yeek
Jeder
Nigga
um
mich
rum
schießt
mit
der
Wumme
And
get
they
merch
off
Und
löscht
seine
Gegner
aus
I
don't
bark,
I
bite
Ich
belle
nicht,
ich
beiße
I
got
more
paper
than
yo'
big
dawg
Ich
hab
mehr
Scheine
als
dein
großer
Boss
Wanna
change
yo'
life?
My
best
advice
Willst
du
dein
Leben
ändern?
Mein
bester
Rat:
A
brick
of
fentanyl
Ein
Ziegelstein
Fentanyl
This
bitch
type
is
wife
Diese
Schlampe
hier
ist
Ehefrau-Material
I
might
just
let
the
condom
slip
off
Da
lass
ich
das
Kondom
vielleicht
einfach
mal
abrutschen
Ain't
too
many
like
me
Es
gibt
nicht
viele
wie
mich
99%
of
them
rip
offs
99%
von
denen
sind
billige
Kopien
On
point
even
at
her
spot
Auf
Zack,
selbst
bei
ihr
zu
Haus
I
never
take
my
kicks
off
Ich
zieh
meine
Treter
nie
aus
Ask
my
opps
how
it
feel
Frag
meine
Opps,
wie
es
sich
anfühlt
To
wake
up
daily
and
get
shit
on
Täglich
aufzuwachen
und
Scheiße
abzukriegen
You
get
in
yo'
feelings
and
make
diss
songs
Du
wirst
sentimental
und
machst
Diss-Songs
I
make
at
yo'
people's
house,
outside,
shootin'
that
blick
songs
Ich
mach'
Songs
drüber,
wie
ich
draußen
vor
dem
Haus
deiner
Leute
steh'
und
die
Knarre
abfeuer'
And
I'm
still
good
on
every
block
Und
ich
bin
immer
noch
angesehen
in
jedem
Block
I
used
to
knock
P's
on
In
dem
ich
früher
Packs
vertickt
hab
Boss
I
get
you
chalked
Boss,
ich
lass
dich
kaltmachen
My
name
ain't
something
that
you
should
speak
on
Mein
Name
ist
nichts,
worüber
du
reden
solltest
Pulled
out
twenty
somethin'
Hab
um
die
zwanzig
Riesen
rausgeholt
Just
to
let
Johnny
put
my
teeth
on
Nur
damit
Johnny
mir
meine
Zähne
macht
My
money
ten
feet
tall
Mein
Geld
ist
zehn
Fuß
hoch
But
I
ain't
something
you
should
shoot
at
Aber
ich
bin
keiner,
auf
den
du
schießen
solltest
Kill
something,
you
wanna
lock
in
with
us
Leg
jemanden
um,
wenn
du
dich
uns
anschließen
willst
I
thought
you
knew
that
Ich
dachte,
das
wüsstest
du
My
plug
drove
the
load
in
on
a
truck
Mein
Plug
hat
die
Ladung
mit
'nem
Truck
reingefahren
Next
day
he
flew
back
Am
nächsten
Tag
ist
er
zurückgeflogen
I
talk
so
much
shit
Ich
rede
so
viel
Scheiße
I
need
a
Tic-Tac
Ich
brauch
'n
Tic-Tac
I
got
five
thousand
for
you
Ich
hab
fünftausend
für
dich
Help
me
set
this
wolf
trap
Hilf
mir,
diese
Wolfsfalle
zu
stellen
Started
a
new
strain
smokin'
yo'
man
Hab
'ne
neue
Sorte
am
Start,
rauch'
deinen
Typen
This
here
a
wolf
pack
Das
hier
ist
ein
Wolfsrudel
Up
on
the
scoreboard,
we
still
active
Auf
der
Punktetafel,
wir
sind
immer
noch
aktiv
Like
we
on
get
back
Als
wären
wir
auf
Rachefeldzug
Only
thing
gon'
take
that
pain
away
is
if
you
get
racks
Das
Einzige,
was
diesen
Schmerz
lindert,
ist,
wenn
du
Kohle
scheffelst
Forever
get
my
lick
back
Ich
hol
mir
für
immer
meine
Vergeltung
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jeffrey Lynn Jr Jones, George A Iii Stone
Attention! Feel free to leave feedback.