Lyrics and translation EST Gee - ONE CALL
One
call
switch-blade
Один
звонок
– выкидной
нож
Two,
three
zips
gave
Два,
три
пакета
отдал
Four,
five
splits
waived
Четыре,
пять
пачек
ушли
Few
flips,
six
days
Пара
сделок,
шесть
дней
Seven
the
remix
way
Семь
– ремикс
Making
sure
we
all
ate
Удостоверился,
что
все
накормлены
Nine
out
the
hard
way
Девять
– тяжелым
путем
Dime
get
his
dog
smacked
Десять
центов,
и
его
псу
достанется
One
call
switch-blade
Один
звонок
– выкидной
нож
Two,
three
zips
gave
Два,
три
пакета
отдал
Four,
five
splits
waived
Четыре,
пять
пачек
ушли
Few
flips,
six
days
Пара
сделок,
шесть
дней
Seven
the
remix
way
Семь
– ремикс
Making
sure
we
all
ate
Удостоверился,
что
все
накормлены
See
me
now,
swam
with
your
ocean,
boy,
just
put
it
down
Видишь
меня
теперь?
Я
плавал
в
твоем
океане,
детка,
просто
успокойся.
Outta
town,
knowing
I
like
to
get
low
Вне
города,
зная,
что
я
люблю
опускаться
пониже.
She
wanna
be
seen
around
Она
хочет,
чтобы
ее
видели
рядом.
Out
the
shower,
knowing
she
like
my
style
Из
душа,
зная,
что
ей
нравится
мой
стиль.
She
ate
it
through
the
towel
Она
проглотила
это
прямо
сквозь
полотенце.
Young
and
wild
Молодая
и
дикая.
Care
'bout
what
you
had,
nigga
what
you
got
right
now?
Какая
разница,
что
у
тебя
было,
ниггер,
что
у
тебя
есть
сейчас?
Ice
and
pounds
Лёд
и
фунты.
Guess
it
ain't
much
changed,
depending
you
talking
'bout
Думаю,
мало
что
изменилось,
смотря
о
чем
ты.
Check
his
chest,
he
talking
loud
Проверь
его
грудную
клетку,
он
громко
говорит.
You
know
the
switch
gon'
take
you
down
Ты
знаешь,
выключатель
тебя
вырубит.
Fake
it
how?
Как
это
притвориться?
I
came
with
it
quick,
ain't
what
she
thinkin'
'bout
Я
пришел
с
этим
быстро,
не
о
том
она
думает.
I'm
diggin'
her
out,
dirty
number
Я
ее
раскапываю,
грязный
номерок.
One
on
one,
my
dawgs
out
Один
на
один,
мои
псы
на
улице.
One
call
switch-blade
Один
звонок
– выкидной
нож
Two,
three
zips
gave
Два,
три
пакета
отдал
Four,
five
splits
waived
Четыре,
пять
пачек
ушли
Few
flips,
six
days
Пара
сделок,
шесть
дней
Seven
the
remix
way
Семь
– ремикс
Making
sure
we
all
ate
Удостоверился,
что
все
накормлены
Nine
out
the
hard
way
Девять
– тяжелым
путем
Dime
get
his
dog
smacked
Десять
центов,
и
его
псу
достанется
One
call
switch-blade
Один
звонок
– выкидной
нож
Two,
three
zips
gave
Два,
три
пакета
отдал
Four,
five
splits
waived
Четыре,
пять
пачек
ушли
Few
flips,
six
days
Пара
сделок,
шесть
дней
Seven
the
remix
way
Семь
– ремикс
Making
sure
we
all
ate
Удостоверился,
что
все
накормлены
Nine
out
the
hard
way
Девять
– тяжелым
путем
Dime
get
his
dog
smacked
Десять
центов,
и
его
псу
достанется
Hunnit
cash
the
Cayenne,
dodge
demon
drag
race
Сотня
наличными
за
Cayenne,
дрэг-рейсинг
на
Dodge
Demon.
Five
hunnit
the
car
came
Пять
сотен
– тачка
пришла.
Hit
curbs,
scrape
the
car
paint
Бьюсь
об
бордюры,
царапаю
краску.
Run
it
up
the
long
way
Долго
иду
к
этому.
From
dimes
in
the
hallway
От
десяти
центов
в
коридоре.
Chain
hit
like
Vonta
Цепь
бьет,
как
Вонта.
But
you
know
what
they
call
me
Но
ты
знаешь,
как
меня
называют.
Lamborghini
Geeski
Ламборджини
Джиски.
Aventador
George
Авентадор
Джордж.
A
mix
of
the
first
young
nigga
ever
in
his
hood
with
the
foreigns
Смесь
первого
молодого
ниггера
в
его
районе
с
иномарками.
A
mix
of
Bron
and
Jordan
Смесь
Брона
и
Джордана.
I
can
dish
it,
I
can
score
it
Я
могу
раздать
пас,
могу
забить.
The
ignition
get
it
going
Зажигание
заводит
его.
When
it
scorch,
you
get
to
snorin'
Когда
он
сгорит,
ты
уснёшь.
One
call
switch-blade
Один
звонок
– выкидной
нож
Two,
three
zips
gave
Два,
три
пакета
отдал
Four,
five
splits
waived
Четыре,
пять
пачек
ушли
Few
flips,
six
days
Пара
сделок,
шесть
дней
Seven
the
remix
way
Семь
– ремикс
Making
sure
we
all
ate
Удостоверился,
что
все
накормлены
Nine
out
the
hard
way
Девять
– тяжелым
путем
Dime
get
his
dog
smacked
Десять
центов,
и
его
псу
достанется
One
call
switch-blade
Один
звонок
– выкидной
нож
Two,
three
zips
gave
Два,
три
пакета
отдал
Four,
five
splits
waived
Четыре,
пять
пачек
ушли
Few
flips,
six
days
Пара
сделок,
шесть
дней
Seven
the
remix
way
Семь
– ремикс
Making
sure
we
all
ate
Удостоверился,
что
все
накормлены
Nine
out
the
hard
way
Девять
– тяжелым
путем
Dime
get
his
dog
smacked
Десять
центов,
и
его
псу
достанется
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Brytavious Lakeith Chambers, George Stone
Attention! Feel free to leave feedback.