EST Gee - PERSONAL - translation of the lyrics into German

PERSONAL - EST Geetranslation in German




PERSONAL
PERSÖNLICH
If not me, then who?
Wenn nicht ich, wer dann?
(Flex on that beat, hol' up)
(Flex auf diesem Beat, warte)
If not me, then who?
Wenn nicht ich, wer dann?
She don't got no room for no shit (FOREVEROLLING)
Sie hat keinen Platz für irgendeinen Scheiß (FOREVEROLLING)
I get to takin' shit too far soon as I feel played
Ich übertreibe es, sobald ich mich verarscht fühle.
Submitting the easiest way to avoid it, now a deal's made
Nachgeben ist der einfachste Weg, es zu vermeiden, jetzt ist ein Deal gemacht.
Loyal until yo' graves, money spent and bills paid
Loyal bis zu euren Gräbern, Geld ausgegeben und Rechnungen bezahlt.
Before I made a platinum song, I had to meal save
Bevor ich einen Platin-Song machte, musste ich Mahlzeiten sparen.
I got it all but lost my dawg, so I don't feel great
Ich habe alles, aber meinen Kumpel verloren, also fühle ich mich nicht großartig.
But I don't show it anyway, it might not still change
Aber ich zeige es sowieso nicht, es ändert sich vielleicht trotzdem nicht.
Hop out, RR stands for Rolls-Royce, not for no lil' Range
Steig aus, RR steht für Rolls-Royce, nicht für irgendeinen kleinen Range.
I watched 'em throw dirt on my boy, it made me feel strange
Ich sah, wie sie Dreck auf meinen Jungen warfen, es gab mir ein seltsames Gefühl.
Prob'ly why I'm tryna kill 'em off, ain't 'bout no steel cage
Wahrscheinlich, warum ich versuche, sie alle zu töten, geht es nicht um einen Stahlkäfig.
Ain't fuckin' with us, want they slingo dance and everything
Wir haben nichts mit ihnen zu tun, wollen, dass sie tanzen und alles.
Big boss slipped away
Der Big Boss ist verschwunden.
Think I'll let her keep the change, I don't love, but we can trade
Ich denke, ich lasse sie das Wechselgeld behalten, ich liebe nicht, aber wir können tauschen.
This shit's a revenge thing, courtesy of Kanye
Das ist eine Rache-Sache, mit freundlicher Genehmigung von Kanye.
If not me, then who? Ain't trippin' 'bout no room
Wenn nicht ich, wer dann? Mache mir keine Sorgen um irgendeinen Raum.
No, "He say, she say" shit, just better not be true
Nein, "Er sagt, sie sagt"-Scheiße, sollte einfach nicht wahr sein.
'Cause I'ma take it personal, I'ma take it personal
Denn ich nehme es persönlich, ich nehme es persönlich.
If not me, then who? Ain't trippin' bout no room
Wenn nicht ich, wer dann? Mache mir keine Sorgen um irgendeinen Raum.
No, "He say, she say" shit, just better not be true
Nein, "Er sagt, sie sagt"-Scheiße, sollte einfach nicht wahr sein.
'Cause I'ma take it personal, I'ma take it personal
Denn ich nehme es persönlich, ich nehme es persönlich.
I guarantee that you don't want me on that with you
Ich garantiere dir, dass du mich nicht dabei haben willst.
No funny shit, no cutting loose, just fucking every blue moon
Kein dummes Zeug, kein Schlussmachen, nur ab und zu mal vögeln.
He just died, is you cool? Don't know if it's too soon
Er ist gerade gestorben, bist du okay? Weiß nicht, ob es zu früh ist.
Bills ain't gon' knock big dude, just let me know you need me to come through
Rechnungen werden den großen Kerl nicht umhauen, lass mich einfach wissen, dass du mich brauchst.
And I got you, this ain't no image, this how I'm living, so fuck how I'm viewed
Und ich stehe zu dir, das ist kein Image, so lebe ich, also scheiß drauf, wie ich gesehen werde.
Just asked my city, I'm real-real living, so I shoot his moms, too
Habe gerade meine Stadt gefragt, ich lebe wirklich echt, also erschieße ich auch seine Mutter.
And I run it and pick it, anywhere he get it shoot-outs and drive-throughs
Und ich leite es und wähle es aus, wo immer er es bekommt, Schießereien und Drive-Throughs.
I'ma slide, breakin' loose
Ich werde ausrutschen, mich losreißen.
Switches, switches, Dracs too, he must've been garage plannin'
Schalter, Schalter, auch Dracs, er muss in der Garage geplant haben.
Must've thought he could dodge it, he gettin' it, lost his noggin
Muss gedacht haben, er könnte ausweichen, er kriegt es, hat seinen Verstand verloren.
A killer without a conscience I promise the numbest
Ein Killer ohne Gewissen, ich verspreche, der Taubste.
Red Zone's finest, miss me with that nonsense
Red Zones Bester, verschone mich mit diesem Unsinn.
If not me, then who? Ain't trippin' 'bout no room
Wenn nicht ich, wer dann? Mache mir keine Sorgen um irgendeinen Raum.
No, "He say, she say" shit, just better not be true
Nein, "Er sagt, sie sagt"-Scheiße, sollte einfach nicht wahr sein.
'Cause I'ma take it personal, I'ma take it personal
Denn ich nehme es persönlich, ich nehme es persönlich.
If not me, then who? Ain't trippin' bout no room
Wenn nicht ich, wer dann? Mache mir keine Sorgen um irgendeinen Raum.
No, "He say, she say" shit, just better not be true
Nein, "Er sagt, sie sagt"-Scheiße, sollte einfach nicht wahr sein.
'Cause I'ma take it personal, I'ma take it personal
Denn ich nehme es persönlich, ich nehme es persönlich.





Writer(s): George Stone, Kevin Gomringer, Tim Gomringer, Mark Nikolaevich Nikolaev, Aaron Butler, Jerrey Jones


Attention! Feel free to leave feedback.