ET-KING - こんないい夜 - translation of the lyrics into German

こんないい夜 - ET-KINGtranslation in German




こんないい夜
So ein schöner Abend
こんないい夜だから 2人で飲もう
Weil es so ein schöner Abend ist, lass uns zu zweit etwas trinken.
つもり積もった話しが 山ほどあるよ
Es gibt so viel zu erzählen, was sich angesammelt hat.
目と目が合えば 夜にもたれて
Wenn sich unsere Blicke treffen, lehnen wir uns an die Nacht.
優しい時間がほら 2人包んでく
Sieh nur, wie eine sanfte Zeit uns beide umhüllt.
今日が終わる前に
Bevor der heutige Tag endet,
あと少し 一緒にいよう
lass uns noch ein wenig zusammenbleiben.
寂しさも 離れていた距離も
Sowohl die Einsamkeit als auch die Distanz, die uns trennte,
きっと溶けてく 氷のように
werden sicher schmelzen wie Eis.
知らず知らずに2人 年をかさねて
Ohne es zu merken, sind wir beide älter geworden.
すれ違ったけど 何度でも 抱きしめるから
Wir haben uns vielleicht auseinandergelebt, aber ich werde dich immer wieder umarmen.
もうこのままで
Bleib einfach so.
こんないい夜だから 2人で飲もう
Weil es so ein schöner Abend ist, lass uns zu zweit etwas trinken.
確かめたい気持ちが ひとつだけあるよ
Es gibt da ein Gefühl, das ich bei dir bestätigen möchte.
涙と涙 夜にもたれて
Träne an Träne, an die Nacht gelehnt.
会えない時間がほら 2人近づけた
Sieh nur, die Zeit, in der wir uns nicht sehen konnten, hat uns beide näher zusammengebracht.
君の目の前に 眠くなるまでいよう
Ich bleibe bei dir, bis ich schläfrig werde.
ありのままの自分でいれる
Hier kann ich ganz ich selbst sein.
心の休まる場所
Ein Ort, an dem mein Herz zur Ruhe kommt.
なんでもない幸せ それが何よりも幸せ
Das alltägliche Glück, das ist das größte Glück von allem.
そっと いつまでも いつまでも
Sanft, für immer und ewig,
続きますように 星に願うよ
möge es so weitergehen, das wünsche ich mir von den Sternen.
こんないい夜だから 2人で飲もう
Weil es so ein schöner Abend ist, lass uns zu zweit etwas trinken.
伝えたい気持ちが こんなにあるよ
Es gibt so viele Gefühle, die ich dir mitteilen möchte.
笑顔と笑顔 夜にもたれて
Lächeln an Lächeln, an die Nacht gelehnt.
消えない時間がほら 2人の間に...
Sieh nur, eine unvergängliche Zeit zwischen uns beiden...
[センコウ] こんなきれいな夜だから
[Senkou] Weil es so eine schöne Nacht ist,
こんな嬉しい夜だから
Weil es so eine glückliche Nacht ist,
君と一緒にいれるから
Weil ich mit dir zusammen sein kann,
今日が素敵な夜になる
Wird der heutige Tag zu einem wundervollen Abend.
こんないい夜だから 2人で飲もう
Weil es so ein schöner Abend ist, lass uns zu zweit etwas trinken.
つのり積もった話しが 山ほどあるよ
Es gibt so viel zu erzählen, was sich angesammelt hat.
目と目合わせて 夜にもたれて
Wir schauen uns in die Augen, lehnen uns an die Nacht.
優しい時間がほら 2人包んでく
Sieh nur, wie eine sanfte Zeit uns beide umhüllt.





Writer(s): Yoshimasa Yamada


Attention! Feel free to leave feedback.