Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
一生
忘れられないよ
ずっとずっと
大事な贈り物
Ich
werde
es
mein
Leben
lang
nicht
vergessen,
für
immer
und
ewig
ein
kostbares
Geschenk.
一生
忘れられないよ
きっときっと
こいつは宝物
Ich
werde
es
mein
Leben
lang
nicht
vergessen,
ganz
sicher
ist
das
hier
ein
Schatz.
何よりも
Mehr
als
alles
andere,
どんなに安っぽい物でも
Egal
wie
billig
es
auch
sein
mag,
冗談交じりの言葉でも
selbst
scherzhaft
gemeinte
Worte,
つまらんケンカの理由でも
selbst
Gründe
für
dumme
Streitereien,
俺ちゃんとココにしまってあるよ
ich
habe
es
genau
hier
aufbewahrt.
そう二人が偶然にも出会えた幸せ
Ja,
das
Glück,
dass
wir
beide
uns
zufällig
treffen
konnten,
それこそこの世でたった一つの贈りものなんや
genau
das
ist
das
einzige
Geschenk
auf
dieser
Welt.
雑誌に載ってた流行りのシャツは
Das
angesagte
Hemd,
das
in
der
Zeitschrift
war,
どこの店にも置いてなかった
gab
es
in
keinem
Laden.
あきらめかけたその時
Gerade
als
ich
aufgeben
wollte,
お前うれしそうに届けてくれた
hast
du
es
mir
glücklich
gebracht.
どんだけ探したんだろう
Wie
lange
du
wohl
gesucht
hast?
その気持ちにグッと胸熱くなった
Dieses
Gefühl
hat
mein
Herz
tief
berührt.
心まで満たされたんだよ
Selbst
mein
Herz
war
erfüllt.
一生
忘れられないよ
ずっとずっと
大事な贈り物
Ich
werde
es
mein
Leben
lang
nicht
vergessen,
für
immer
und
ewig
ein
kostbares
Geschenk.
一生
忘れられないよ
きっときっと
こいつは宝物
Ich
werde
es
mein
Leben
lang
nicht
vergessen,
ganz
sicher
ist
das
hier
ein
Schatz.
くじけそうな時いつも
Immer,
wenn
ich
kurz
davor
bin
aufzugeben,
そっと読み返すそれは
lese
ich
es
leise
wieder,
das
ist
ひどくボロボロに落ち込む俺への
für
mich,
wenn
ich
furchtbar
niedergeschlagen
und
am
Ende
bin,
お前が書いたあの手紙なんだ
jener
Brief,
den
du
geschrieben
hast.
時間が経って色あせてしまっても
Auch
wenn
die
Zeit
vergangen
ist
und
er
verblasst
ist,
今でもまだあたたかいまま
ist
er
auch
jetzt
noch
genauso
warm.
心強く背中押してくれる
Er
gibt
mir
Kraft
und
stärkt
mir
den
Rücken.
あなたがいっつもくれるもの
Was
du
mir
immer
gibst,
それは目には見えなくて
das
kann
man
mit
den
Augen
nicht
sehen,
でも確かにそこにはあったんだ
aber
es
war
ganz
sicher
da.
知らず知らずのうちに
Ohne
es
zu
merken,
どれだけ救われたんだろう
wie
sehr
wurde
ich
wohl
gerettet?
その言葉にその笑顔にその愛に
Durch
diese
Worte,
durch
dieses
Lächeln,
durch
diese
Liebe.
普通が普通じゃなくなるように
So
dass
das
Gewöhnliche
nicht
mehr
gewöhnlich
ist,
特別な存在になる
wirst
du
zu
einer
besonderen
Existenz.
一生
忘れられないよ
ずっとずっと
大事な贈り物
Ich
werde
es
mein
Leben
lang
nicht
vergessen,
für
immer
und
ewig
ein
kostbares
Geschenk.
一生
忘れられないよ
きっときっと
こいつは宝物
Ich
werde
es
mein
Leben
lang
nicht
vergessen,
ganz
sicher
ist
das
hier
ein
Schatz.
渡したいもんがあるんや
Es
gibt
etwas,
das
ich
dir
geben
möchte,
いつも貰ってばかり悪いから
weil
es
nicht
gut
ist,
immer
nur
zu
bekommen.
渡したいもんがあるんや
Es
gibt
etwas,
das
ich
dir
geben
möchte,
今度は俺の方から
diesmal
von
meiner
Seite.
渡したいもんがあるんや
Es
gibt
etwas,
das
ich
dir
geben
möchte,
洒落っ気も銭も無いけど
auch
wenn
ich
weder
Stil
noch
Geld
habe,
渡したいもんがあるんや
Es
gibt
etwas,
das
ich
dir
geben
möchte,
この想い歌にのせて
diese
Gefühle,
getragen
von
einem
Lied.
One
life
もろたもんは生き甲斐
One
life,
was
ich
bekam,
ist
mein
Lebenssinn.
One
life
他になんもいらない
One
life,
ich
brauche
sonst
nichts.
One
life
一人だけの存在
One
life,
eine
einzigartige
Existenz.
Once
in
my
life
Once
in
my
life.
One
life
詰め込むんだいっぱい
One
life,
ich
packe
es
randvoll.
One
life
明日なんて待てない
One
life,
ich
kann
nicht
auf
morgen
warten.
One
life
届けたいぜこの愛
One
life,
ich
will
dir
diese
Liebe
bringen!
Once
in
my
life
Once
in
my
life.
一生
忘れられないよ
ずっとずっと
大事な贈り物
Ich
werde
es
mein
Leben
lang
nicht
vergessen,
für
immer
und
ewig
ein
kostbares
Geschenk.
一生
忘れられないよ
きっときっと
こいつは宝物
Ich
werde
es
mein
Leben
lang
nicht
vergessen,
ganz
sicher
ist
das
hier
ein
Schatz.
ほんまにありがとう
Wirklich
danke.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Et-king, Naoki-t, naoki−t, et−king
Album
Gift
date of release
12-09-2007
Attention! Feel free to leave feedback.