ET-KING - ギラギラ - translation of the lyrics into German

ギラギラ - ET-KINGtranslation in German




ギラギラ
Blendend
ギラギラ 燃えろ負けるな
Blendend, brenne, gib nicht auf!
今こそ努力と涙と溢れ出した汗ぶつけろ
Jetzt ist die Zeit, wirf deinen Einsatz, deine Tränen und den überströmenden Schweiß hinein!
ギラギラ 燃えろ負けるな
Blendend, brenne, gib nicht auf!
必ずこの日にその手に未来をつかむんだ
Ganz sicher wirst du an diesem Tag mit diesen Händen die Zukunft ergreifen!
(BUCCI)
(BUCCI)
待ちに待った日がついに来たな
Der lang ersehnte Tag ist endlich gekommen, was?
ここまで来たなら後ろ向くな
Wenn du so weit gekommen bist, schau nicht zurück!
いつも通りかましたれ
Hau rein wie immer!
筋書き通りじゃおもんないやろ
Nach Drehbuch zu leben ist doch langweilig, oder?
もっといける もっといける
Da geht noch mehr, da geht noch mehr!
自分信じないで誰を信じる
Wenn du nicht an dich glaubst, an wen willst du dann glauben?
お先真っ暗は嫌やろ
Eine pechschwarze Zukunft willst du doch nicht, oder?
だったら今進むしかないやろ
Dann bleibt dir doch nichts anderes übrig, als jetzt vorwärtszugehen, oder?
(KLUTCH)
(KLUTCH)
ベストを尽くせ Let's Go!
Gib dein Bestes, Los geht's!
真っ向勝負ここまで来て上手
Frontaler Kampf! So weit gekommen,
な必要はナシ キレイ事もナシ
brauchst du weder Tricks noch schöne Worte.
持ったモン全部出しきるだけや
Gib einfach alles, was du hast!
なりふり構わずやったれ
Scheiß drauf, wie's aussieht, zieh's durch!
今こそ正念場や Get A Way
Jetzt ist der entscheidende Moment, Get A Way!
人生いっぺんやろ? 飛び出せ
Man lebt nur einmal, oder? Spring raus!
てっぺん取れ See Whe Me A She!
Hol dir den Gipfel! See Whe Me A She!
ギラギラ 燃えろ負けるな
Blendend, brenne, gib nicht auf!
今こそ努力と涙と溢れ出した汗ぶつけろ
Jetzt ist die Zeit, wirf deinen Einsatz, deine Tränen und den überströmenden Schweiß hinein!
ギラギラ 燃えろ負けるな
Blendend, brenne, gib nicht auf!
必ずこの日にその手を未来をつかむんだ
Ganz sicher wirst du an diesem Tag mit diesen Händen die Zukunft ergreifen!
(センコウ)
(SENKOU)
ジェット機ばりに一直線
Geradlinig wie ein Jet!
小さいことはてんで気にせん
Um Kleinigkeiten kümmerst du dich überhaupt nicht!
信じた背中は絶対に
Der Rücken, dem du vertraust, ist absolut
向っているんだ成功に
auf dem Weg zum Erfolg!
とことんいったれ思いの限り
Geh bis zum Äußersten, so weit deine Gedanken reichen!
そして取ったれ一番星ガッチリ
Und dann schnapp dir den ersten Stern, ganz fest!
明日はきっと笑っている
Morgen wirst du sicher lächeln.
お前に送る俺からのエール
Ein Anfeuerungsruf von mir an dich!
(イトキン)
(ITOKIN)
いてまえ! 前向けば すっころんで
Hau rein! Wenn du nach vorne schaust, fällst du hin,
すりむけ傷ついてかまへんねん
schürfst dich auf und verletzt dich, aber das macht nichts!
立ち上がり なにくそ 言うて
Steh wieder auf, sag 'Verdammt!' und
笑われたらなおさらええねん
wenn sie dich auslachen, ist das umso besser!
Oh Yeah! ストマック レバー ボディ
Oh Yeah! Magen, Leber, Körper,
どてっぱら気合踏ん張れよ
Bauch, Kampfgeist, halt durch!
おもいっきり以外何があんねん
Was gibt es denn außer Vollgas?
後悔なんか死んでからや
Bereuen kannst du, wenn du tot bist!
ギラギラ 燃えろ負けるな
Blendend, brenne, gib nicht auf!
今こそ努力と涙と溢れ出した汗ぶつけろ
Jetzt ist die Zeit, wirf deinen Einsatz, deine Tränen und den überströmenden Schweiß hinein!
ギラギラ 燃えろ負けるな
Blendend, brenne, gib nicht auf!
必ずこの日にその手に未来をつかむんだ
Ganz sicher wirst du an diesem Tag mit diesen Händen die Zukunft ergreifen!
(TENN)
(TENN)
もう泣いてる暇はない
Es ist keine Zeit mehr zum Weinen.
もう行くしかない未来
Eine Zukunft, in die wir nur noch gehen können.
お前も自分で決めたんだろう
Du hast dich doch auch selbst entschieden, oder?
俺も自分で決めたんだ
Ich habe mich auch selbst entschieden.
だったら成さねば成らぬ成せば成るなら
Wenn das so ist, wenn gilt 'Was getan werden muss, wird getan, wenn man es tut',
この手に栄光をつかんでやる
dann werde ich den Ruhm mit diesen Händen ergreifen!
とにかく全部 全開飛ばす
Jedenfalls alles, volle Kraft voraus!
行ったれ Good Luck To You
Zieh's durch! Good Luck To You!
I Can Do You Can Do
I Can Do You Can Do
己の価値は自分で決める
Deinen eigenen Wert bestimmst du selbst.
I Can Do You Can Do
I Can Do You Can Do
俺ら終わってたまるもんか
Zur Hölle, wir geben doch nicht auf!
ギラギラ 燃えろ負けるな
Blendend, brenne, gib nicht auf!
今こそ努力と涙と溢れ出した汗ぶつけろ
Jetzt ist die Zeit, wirf deinen Einsatz, deine Tränen und den überströmenden Schweiß hinein!
ギラギラ 燃えろ負けるな
Blendend, brenne, gib nicht auf!
必ずこの日にその手に未来をつかむんだ
Ganz sicher wirst du an diesem Tag mit diesen Händen die Zukunft ergreifen!
ああー 燃えろ負けるな
Aahー Brenne, gib nicht auf!
今こそ努力と涙と溢れ出した汗ぶつけろ
Jetzt ist die Zeit, wirf deinen Einsatz, deine Tränen und den überströmenden Schweiß hinein!
ギラギラ 燃えろ負けるな
Blendend, brenne, gib nicht auf!
必ずこの日にその手に未来をつかむんだ
Ganz sicher wirst du an diesem Tag mit diesen Händen die Zukunft ergreifen!





Writer(s): Et-king, Senko, Tenn


Attention! Feel free to leave feedback.