Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
金はない
資格もない
車ない
家もない
Kein
Geld,
keine
Qualifikation,
kein
Auto,
kein
Haus
だらしない
気が利かない
Schlampig,
unaufmerksam
けどお前いれば間違いない
Aber
wenn
du
da
bist,
kann
nichts
schiefgehen
今まで気づかなかったことでも
Auch
Dinge,
die
ich
bisher
nicht
bemerkt
habe
一緒にいることで見えてきた
Seit
wir
zusammen
sind,
sehe
ich
sie.
実はおっちょこちょいでドジな所
Deine
eigentlich
tollpatschige
und
ungeschickte
Seite.
そのくせ全部自分でやる所
Und
trotzdem
die
Art,
wie
du
alles
selbst
machst.
それは俺にはない所
Das
ist
etwas,
das
ich
nicht
habe.
またお前が埋めてくれた心
Wieder
hast
du
eine
Lücke
in
meinem
Herzen
gefüllt.
観たい映画は全然ちゃう
Die
Filme,
die
wir
sehen
wollen,
sind
völlig
verschieden.
行きたい場所は全然ちゃう
Die
Orte,
wohin
wir
gehen
wollen,
sind
völlig
verschieden.
今日なに食うさえすぐ決まらん
Nicht
mal,
was
wir
heute
essen,
können
wir
schnell
entscheiden.
でも張り合いないとホンマつまらん
Aber
ohne
Reibung
wär's
echt
langweilig.
ごちゃごちゃばっかり口うるせぇ
Immer
nur
am
Meckern
und
Nörgeln.
でも俺の癖
分かってくれているから
Aber
weil
du
meine
Macken
verstehst,
何でも言い合えるんやな
Können
wir
uns
alles
sagen,
nicht
wahr?
俺にゃお前がちょうどええ
Für
mich
bist
du
genau
richtig.
ゲラでシャベリで愛想ええ
Lachst
viel,
redselig
und
freundlich.
あんま怒んな
物投げんな
Werde
nicht
zu
wütend,
wirf
keine
Sachen.
とにもかくにも凸凹でいこう
So
oder
so,
lass
uns
holprig
weitermachen.
世界で一番イケてるお前に
とびっきりの愛贈るよ
Dir,
der
coolsten
auf
der
Welt,
schenke
ich
außergewöhnliche
Liebe.
足りないもんは
ようけあるけど
Es
fehlt
zwar
an
vielem,
埋めあいながら進めばいい
Aber
wir
müssen
nur
weitermachen
und
uns
gegenseitig
ergänzen.
世界で一番イケてるお前に
ありったけの愛贈るよ
Dir,
der
coolsten
auf
der
Welt,
schenke
ich
all
meine
Liebe.
二人で一つ
ええやないか
Zwei
sind
eins,
ist
das
nicht
gut?
似たもん同士連れ添っていこう
Lass
uns
als
Paar
zusammenbleiben.
一人よりも一緒に料理作る方がなんか美味い
Zusammen
kochen
schmeckt
irgendwie
besser
als
allein.
その危なかしい包丁さばき
端で見てて可愛い
Deine
gefährliche
Messerführung
von
der
Seite
zu
sehen,
ist
süß.
ホンマ二人でやったらおもろいし
Echt,
zusammen
macht
es
Spaß,
作り過ぎぐらい程良いし
Und
zu
viel
zu
kochen
ist
genau
richtig.
お互い楽しみあえる
Wir
können
die
Zeit
miteinander
genießen.
そんな関係でおれる
In
so
einer
Beziehung
können
wir
sein.
飲んだくれの毎日
朝方まで寄り道
Jeden
Tag
betrunken,
Umwege
bis
zum
Morgen.
寝ないで
笑顔で
待っていてくれて感謝してんで
Dass
du
wach
bleibst
und
mit
einem
Lächeln
wartest,
dafür
bin
ich
dankbar.
でも内緒で酒を飲み
友達にこぼす俺の愚痴
Aber
heimlich
trinkst
du
Alkohol
und
beschwerst
dich
bei
Freunden
über
mich.
知ってんねんぞ隠すなや
Ich
weiß
es
doch,
versteck
es
nicht!
今日は一緒に朝まで飲もうや
Lass
uns
heute
zusammen
bis
zum
Morgen
trinken!
俺にゃお前がちょうどええ
Für
mich
bist
du
genau
richtig.
ケンカするけど仲はええ
Wir
streiten,
aber
wir
verstehen
uns
gut.
オラ!
すねんな
泣くな笑えよ
Hey!
Schmoll
nicht,
wein
nicht,
lach!
このまま二人凸凹でいこう
Lass
uns
zu
zweit
so
holprig
weitermachen.
世界で一番イケてるお前に
とびっきりの愛贈るよ
Dir,
der
coolsten
auf
der
Welt,
schenke
ich
außergewöhnliche
Liebe.
足りないもんは
ようけあるけど
Es
fehlt
zwar
an
vielem,
埋めあいながら進めばいい
Aber
wir
müssen
nur
weitermachen
und
uns
gegenseitig
ergänzen.
世界で一番イケてるお前に
ありったけの愛贈るよ
Dir,
der
coolsten
auf
der
Welt,
schenke
ich
all
meine
Liebe.
二人で一つ
ええやないか
Zwei
sind
eins,
ist
das
nicht
gut?
似たもん同士連れ添っていこう
Lass
uns
als
Paar
zusammenbleiben.
俺お前が一番ええ
Für
mich
bist
du
die
Beste.
器量もある度胸もええ
Du
hast
Aussehen
und
auch
Mut.
離れんなよ
ずっとそばにいろ
Geh
nicht
weg,
bleib
immer
an
meiner
Seite.
さぁどこまでも凸凹でいこう
Komm,
lass
uns
bis
ans
Ende
holprig
weitermachen.
世界で一番イケてるお前に
世界一の愛贈るよ
Dir,
der
coolsten
auf
der
Welt,
schenke
ich
die
beste
Liebe
der
Welt.
足りないもんは
ようけあるけど
Es
fehlt
zwar
an
vielem,
埋めあいながら進めばいい
Aber
wir
müssen
nur
weitermachen
und
uns
gegenseitig
ergänzen.
世界で一番イケてるお前に
世界一の愛贈るよ
Dir,
der
coolsten
auf
der
Welt,
schenke
ich
die
beste
Liebe
der
Welt.
二人で一つええやないか
Zwei
sind
eins,
ist
das
nicht
gut?
似たもん同士連れ添っていこう
Lass
uns
als
Paar
zusammenbleiben.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Et-king, et−king
Attention! Feel free to leave feedback.