ET-KING - 祭のあと - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation ET-KING - 祭のあと




祭のあと
После праздника
祭のあとの寂しさに 君は何を思う
О чём ты думаешь, когда грустишь после праздника?
嗚呼せつなくて恋しくて 僕は君を唄う
Ах, мне так тоскливо и одиноко, что я пою о тебе.
(TENN)
(TENN)
提灯の灯りが消えてしまえば
Когда гаснут огни бумажных фонарей,
もう君に会えなくなってしまうのかな
Неужели я больше не увижу тебя?
(センコウ)
(センコウ)
遠くに祭ばやしが聞こえた夕べ
Вечером, когда вдалеке звучала музыка праздника,
君の黒い髪が夏の風にゆれてた
Твои чёрные волосы развевались на летнем ветру.
(BUCCI)
(BUCCI)
ぬぎすてて並べた 青と桃色のサンダル
Синие и персиковые сандалии, снятые и поставленные рядом.
川辺に腰かけて 二人夜空見上げた
Сидя у реки, мы вместе смотрели на ночное небо.
(KLUTCH)
(KLUTCH)
最後の花火が消えて なくなる前に
Пока не погас последний салют,
この気持ちの全部 渡せたらよかった
Как бы мне хотелось передать тебе все свои чувства.
(イトキン)
(イトキン)
どうしたら 君を忘れてしまえるでしょうか
Как же мне тебя забыть?
何度も何度も浮かんでは 消してみるのに
Снова и снова твой образ всплывает в моей памяти, сколько бы я ни пытался его стереть.
(全員)
(все)
祭のあとの寂しさに 君は何を思う
О чём ты думаешь, когда грустишь после праздника?
ただせつなくて恋しくて 僕は君を想う
Мне просто грустно и одиноко, и я думаю о тебе.
好きな人を好きと言える それだけの幸せ
Сказать любимому человеку о своей любви это ли не счастье?
あの日の君はもういない 遠い夏の思い出
Та, что была со мной в тот день, осталась лишь далеким летним воспоминанием.
嗚呼悲しくて恋しくて 僕は君を唄う
Ах, как мне грустно и одиноко, я пою тебе.
今年もまた次の年も 君に届くように
Чтобы песня достигла тебя и в этом году, и в следующем.
ラララ...
Ла-ла-ла...





Writer(s): Itokin


Attention! Feel free to leave feedback.