Lyrics and translation Euringer - Two and a Half Years
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
don't
know
how
I
got
this
way
Я
не
знаю,
как
у
меня
все
получилось.
But
I
don't
mind
Но
я
не
возражаю.
I
remember
a
melody,
a
tune
Я
помню
мелодию,
мелодию.
To
remember
(remember,
remember)
Помнить
(помнить,
помнить)
Grab
your
coat
Хватай
свое
пальто.
Grab
your
hat,
baby
Хватай
шляпу,
детка.
Leave
your
worries
on
the
doorstep
Оставь
свои
заботы
на
пороге.
Just
direct
your
feet
Просто
направь
свои
ноги.
On
the
sunny
side
of
the
street
На
солнечной
стороне
улицы.
Can't
you
hear
a
pitter-pat
Разве
ты
не
слышишь
пит-ПАТ?
And
that
happy
tune
is
your
step
И
эта
счастливая
мелодия-твой
шаг.
Life
can
be
so
sweet
Жизнь
может
быть
такой
сладкой.
On
the
sunny
side
of
the
street
На
солнечной
стороне
улицы.
Why
should
you
walk
in
the
shade
Почему
ты
должен
идти
в
тени?
Don't
do
it!
Не
делай
этого!
Take
those
blues,
they're
all
on
parade
Прими
этот
блюз,
они
все
на
параде.
Ladies
and
gentlemen,
don't
be
afraid
Леди
и
джентльмены,
не
бойтесь.
Just
be
your
ruler,
and
walk
over
you
Просто
будь
своим
правителем
и
иди
за
тобой.
If
you
haven't
gone
absurd...
Если
ты
не
стала
абсурдной...
So
is
that
it?
Так
это
все?
What
we've,
this
is
what
we've
been
waiting
for?
Что
у
нас
есть,
это
то,
чего
мы
так
долго
ждали?
The
big
fucking
ending?
Большой
гребаный
конец?
The
big
finale
we've
all
been
Большой
финал,
которым
мы
все
были.
Waiting
for,
for
forty
five
goddamn
minutes
Жду
сорок
пять
проклятых
минут.
Jesus
Christ
Иисус
Христос!
I
mean,
I
guess
it's
art.
Feels
like
a
whole
lot
of
bullshit
to
me
Я
имею
в
виду,
я
думаю,
это
искусство,
для
меня
это
полная
чушь.
I
think
you
spent
too
much
time
on
Думаю,
ты
потратил
слишком
много
времени.
It,
you
thought
about
it
way
too
much
Ты
слишком
много
думал
об
этом.
You
thought
you
were
being
poetic,
Ты
думал,
что
ты
поэтичен
And
artistic,
but
instead,
it's
just
a
big
fuckin'
mess
И
артистичен,
но
вместо
этого,
это
просто
большой
гребаный
беспорядок.
How
do
you
expect
me
to
wrap
this
up
and
make
sense
of
anything?
Как
ты
ожидаешь,
что
я
закончу
это
и
пойму
что-нибудь?
I
mean,
Christ,
have
you
even
listened
to
any
of
this?
Я
имею
в
виду,
Господи,
Ты
хоть
слушал
что-нибудь
из
этого?
How
long
have
you
been
working
on
this,
two
and
a
half
years?
Как
долго
ты
работаешь
над
этим,
два
с
половиной
года?
Are
you
kidding
me?
Ты
издеваешься
надо
мной?
This
is
what
you
did
for
two
and
a
half
years?
Это
то,
что
ты
делала
два
с
половиной
года?
If
anybody
remembers
you
after
this
Если
кто-нибудь
помнит
тебя
после
этого
...
Shit,
I
will
be
really
fucking
surprised
Черт,
я
буду
чертовски
удивлен.
Hey,
c'mon,
Jimmy,
lighten
up.
C'mon,
sit
down,
Эй,
давай,
Джимми,
успокойся,
давай,
присядь.
Where're
you
going
(continues
speaking
in
the
background)
Куда
ты
идешь?
(продолжает
говорить
на
заднем
плане)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): jimmy euringer
Album
Euringer
date of release
19-10-2018
Attention! Feel free to leave feedback.