Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
tiny life - Duskus Remix
winziges Leben - Duskus Remix
Ask
you
how
you,
doin'
you
say,
"so-so"
Frag
dich,
wie's
dir
geht,
du
sagst
"so
lala"
You
can't
tell
me
why
'cause
you
don't
know,
know
Kannst
nicht
sagen
warum,
weißt
es
nicht,
nicht
Caught
you
in
a
moment,
you
got
swept
up
Hab
dich
in
'nem
Moment
erwischt,
wurdest
mitgerissen
Bet
you
wish
you
didn't
have
to
feel
that
Wette,
du
wünschst
dir,
du
müsstest
das
nicht
fühlen
Try
and
keep
it
rollin',
even
through
the
stop
lights
Versuch,
es
rollen
zu
lassen,
auch
durch
die
Stoppschilder
Only
some
emotions
show
up
under
black
light
Nur
manche
Gefühle
zeigen
sich
im
Schwarzlicht
Gettin'
all
nostalgic
when
I
don't
wake
up
inside
my
house
Werd'
ganz
nostalgisch,
wenn
ich
nicht
in
meinem
Haus
aufwach
When
I
don't
wake
up
inside
my
house
Wenn
ich
nicht
in
meinem
Haus
aufwach
I
just
ride
Ich
reite
einfach
This
one
tiny
life
of
mine
Dieses
winzige
Leben
von
mir
Wake
up,
get
outside
Wach
auf,
geh
nach
draußen
No
need
to
waste
no
time
Keine
Zeit
zu
verschwenden
No
need
to
be
uptight
Kein
Grund,
verkrampft
zu
sein
Go
grab
your
homies
and
have
a
night
Hol
deine
Freunde
und
hab
'ne
Nacht
Yeah,
life
is
weird
but
we'll
be
alright
Ja,
Leben
ist
komisch,
doch
wir
schaffen
das
Just
lift
your
hands
up,
lift
your
hands
up
Heb
einfach
deine
Hände,
heb
deine
Hände
Get
outside
Geh
nach
draußen
Get
outside
Geh
nach
draußen
Get
outside
Geh
nach
draußen
And
I
can
make
it
feel
right
Und
ich
kann
es
richtig
machen
You
could
put
your
problems
on
me
Kannst
deine
Probleme
auf
mich
abladen
Make
you
smile
on
sight
Dich
sofort
zum
Lächeln
bringen
I'ma
show
you
what
the
good
life
feels
like
Ich
zeig
dir,
wie
sich
gutes
Leben
anfühlt
Try
and
keep
it
rollin',
even
through
the
stop
lights
Versuch,
es
rollen
zu
lassen,
auch
durch
die
Stoppschilder
Only
some
emotions
show
up
under
black
light
Nur
manche
Gefühle
zeigen
sich
im
Schwarzlicht
Gettin'
all
nostalgic
when
I
don't
wake
up
inside
my
house
Werd'
ganz
nostalgisch,
wenn
ich
nicht
in
meinem
Haus
aufwach
When
I
don't
wake
up
inside
my
house
Wenn
ich
nicht
in
meinem
Haus
aufwach
When
I
don't
wake
up
inside
my
house
Wenn
ich
nicht
in
meinem
Haus
aufwach
Aye,
just
ride
Hey,
reite
einfach
This
one
tiny
life
of
mine
Dieses
winzige
Leben
von
mir
Wake
up,
get
outside
Wach
auf,
geh
nach
draußen
No
need
to
waste
no
time
Keine
Zeit
zu
verschwenden
No
need
to
be
uptight
Kein
Grund,
verkrampft
zu
sein
Go
grab
your
homies
and
have
a
night
Hol
deine
Freunde
und
hab
'ne
Nacht
Yeah,
life
is
weird
but
we'll
be
alright
Ja,
Leben
ist
komisch,
doch
wir
schaffen
das
Just
lift
your
hands
up
Heb
einfach
deine
Hände
Lift
your
hands
up
Heb
deine
Hände
Get
outside
Geh
nach
draußen
Get
outside
Geh
nach
draußen
Get
outside
Geh
nach
draußen
(Just
ride,
no,
no)
(Reite
einfach,
nein,
nein)
(Just
ride,
no,
no)
(Reite
einfach,
nein,
nein)
Get
outside
Geh
nach
draußen
Get
outside
Geh
nach
draußen
Get
outside
Geh
nach
draußen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): William Curry, Jacob Ray, Isaac Valenzuela, Evan Giarrusso, Ishaan Chaudhary
Attention! Feel free to leave feedback.