Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
それがあなたの幸せとしても
Auch wenn das dein Glück ist
素足を晒して駆け出した
少年少女の期待
Barfuß
rannten
sie
los,
die
Erwartungen
von
Jungen
und
Mädchen.
この先は水に濡れてもいいから
Von
nun
an
macht
es
nichts,
wenn
wir
nass
werden.
めくるめく議論はトートロジーに
ああ
また日が暮れてった
Die
schillernde
Diskussion
wurde
zur
Tautologie,
ah,
schon
wieder
ging
der
Tag
zu
Ende.
こぞって造り上げたセンセーション
Die
Sensation,
die
alle
gemeinsam
erschufen.
その時
胸を締め付けてた感情と
Dieses
Gefühl,
das
mir
damals
die
Brust
zuschnürte,
und
こぼした涙
つられた涙の
消費期限はいつまでですか
die
vergossenen
Tränen,
die
mitfühlenden
Tränen
– wann
ist
ihr
Verfallsdatum?
或る未来
笑いあえてる未来
Eine
gewisse
Zukunft,
eine
Zukunft,
in
der
wir
zusammen
lachen
können.
あと数日後の未来だったのなら
Wenn
es
doch
nur
eine
Zukunft
in
wenigen
Tagen
gewesen
wäre.
あなたが
抱えてる明日は辛(つら)くはないか
Ist
das
Morgen,
das
du
trägst,
nicht
schmerzhaft
für
dich?
僕にもがいてる文字に
ひとつ線を引かせて
Lass
auch
mich
eine
Linie
durch
die
kämpfenden
Zeichen
ziehen.
あなたが
抱えてる今日は救えやしないか
Kann
ich
das
Heute,
das
du
trägst,
nicht
retten?
それでもその肩に
優しさを乗せたなら
Doch
wenn
ich
Sanftmut
auf
deine
Schultern
legte,
また愛を
感じられるだろうか
wärst
du
dann
fähig,
wieder
Liebe
zu
spüren?
緩やかに落ちてく魔法を
かけられたんだろうか
Wurden
wir
wohl
mit
einem
langsam
wirkenden
Zauber
belegt?
それは誰にも解けないのだろうか
Kann
ihn
wohl
niemand
brechen?
許される事すら
許されなくなった
シチュエーションならば
Wenn
es
eine
Situation
ist,
in
der
selbst
Vergebung
nicht
mehr
erlaubt
ist,
言葉だけが言葉になるわけじゃない
sind
es
nicht
nur
Worte,
die
zu
Worten
werden.
その数秒が運命でも
その数歩が運命でも
Auch
wenn
diese
paar
Sekunden
Schicksal
sind,
auch
wenn
diese
paar
Schritte
Schicksal
sind,
その決意を止めるのは我儘(わがまま)か
ist
es
egoistisch,
deine
Entscheidung
aufzuhalten?
行かないで
行かないで
行かないで
今は
Geh
nicht,
geh
nicht,
geh
nicht,
jetzt
nicht.
あなたが
目指してた地点は暗くはないか
Ist
der
Ort,
den
du
anstrebtest,
nicht
dunkel?
それが大きな光の
ただの影だとしたら
Was,
wenn
er
nur
der
Schatten
eines
großen
Lichts
ist?
あなたが
旅立つ場所へ行かせたくはないな
Ich
möchte
dich
nicht
an
den
Ort
gehen
lassen,
zu
dem
du
aufbrichst.
例えばその先で
静かに眠れても
Selbst
wenn
du
dort
zum
Beispiel
friedlich
schlafen
könntest,
それがあなたの幸せとしても
auch
wenn
das
dein
Glück
ist.
あなたの
明日は辛(つら)くはないか
Ist
dein
Morgen
nicht
schmerzhaft?
僕にもがいてる文字に
ひとつ線を引かせて
Lass
auch
mich
eine
Linie
durch
die
kämpfenden
Zeichen
ziehen.
あなたが
抱えてる今日は救えやしないか
Kann
ich
das
Heute,
das
du
trägst,
nicht
retten?
それでもその肩に
優しさを乗せたなら
Doch
wenn
ich
Sanftmut
auf
deine
Schultern
legte,
その愛を
感じられるだろうか
wärst
du
dann
fähig,
diese
Liebe
zu
spüren?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Heavenz, heavenz
Attention! Feel free to leave feedback.