Lyrics and translation EVO+ - 群像の人
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ただ周り見渡せば暗い
帰り道も行きと違う
Оглянусь
вокруг
– лишь
мрак,
обратный
путь
совсем
другой,
縫い針かピンの道の違い
も解りやしない程に濃い霧の視界
Словно
иголка
или
булавка,
различие
путей
не
понять,
в
густом
тумане
зрение.
寄る辺も無い
抜けガラの様な人
Нет
пристанища,
как
пустая
оболочка,
の病む間も無いほどの
群像の人
Болеть
некогда,
лицо
в
толпе.
早く行かないの?
明るい場所へと
Не
пойдешь
ли
ты
скорее
к
свету?
触れ合うには(触れ合うには)遠すぎる光がある
Прикоснуться
(прикоснуться)
к
нему
– слишком
далекий
свет.
叶うなら(叶うなら)忘れてしまいたい
Если
бы
можно
было
(если
бы
можно
было)
все
забыть.
抱きしめて今は
戻る場所など
Обними
меня
сейчас,
места,
куда
вернуться,
нет.
君が僕ならば
どうして欲しい?
Будь
ты
мной,
что
бы
ты
хотел?
不安感
奪った
混乱
こんな
夜だけのキス
Тревога,
украденная,
смятение,
такой
поцелуй
лишь
этой
ночью.
漂わす煙にも近い
窓の外の雨の匂い
Как
дым,
плывущий
в
воздухе,
запах
дождя
за
окном.
無理矢理か
こんな人の未来
も解りゃしない程に濃い話し合い
Насильно
ли,
будущее
таких
людей
не
понять,
как
и
этот
трудный
разговор.
成す術も無い
疑いの瞳
Нет
способа,
глаза
полны
сомнений.
悩む間も無いほどの
問答の疲労
Раздумывать
некогда,
усталость
от
вопросов.
早く言わないの?
夜明け前
Почему
ты
не
скажешь
скорее,
перед
рассветом?
罪悪感
余って
万感
そんな
二人で
Вина
переполняет,
столько
чувств,
мы
вдвоем.
奪い合えば(奪い合えば)通り過ぎる雨の様
Отнимаем
друг
у
друга
(отнимаем
друг
у
друга),
словно
проходящий
дождь.
叶うなら
(叶うなら)忘れてしまいたい
Если
бы
можно
было
(если
бы
можно
было)
все
забыть.
抱きしめたままじゃ
行ける場所など
Обнимая
тебя,
куда
я
могу
пойти?
僕が君ならば
どうしただろうか?
Будь
я
тобой,
что
бы
я
сделал?
寄る辺も無い
抜けガラの様な人
Нет
пристанища,
как
пустая
оболочка,
の病む間も無いほどの
群像の人
Болеть
некогда,
лицо
в
толпе.
成す術も無い
疑いの瞳
Нет
способа,
глаза
полны
сомнений.
悩む間も無いほどの
問答の疲労
Раздумывать
некогда,
усталость
от
вопросов.
寄る辺も無い
抜けガラの様な人
Нет
пристанища,
как
пустая
оболочка,
の病む間も無いほどの
群像の人
Болеть
некогда,
лицо
в
толпе.
成す術も無い
疑いの瞳
Нет
способа,
глаза
полны
сомнений.
悩む間も無いほどの
問答の疲労
Раздумывать
некогда,
усталость
от
вопросов.
かけがえの無いモノは
ただ一つ
Незаменимая
вещь
лишь
одна,
つかの間の愛ほどの
本当の事
Правда,
подобная
мимолетной
любви.
早く行かないと
明るい場所へと
Надо
идти
скорее,
к
свету,
触れ合うには(触れ合うには)遠すぎる光がある
Прикоснуться
(прикоснуться)
к
нему
– слишком
далекий
свет.
叶うなら(叶うなら)忘れてしまいたい
Если
бы
можно
было
(если
бы
можно
было)
все
забыть.
抱きしめて今は
戻る場所など
Обними
меня
сейчас,
места,
куда
вернуться,
нет.
君が僕ならば
どうして欲しい?
Будь
ты
мной,
что
бы
ты
хотел?
罪悪感
余って
万感
そんな
二人で
Вина
переполняет,
столько
чувств,
мы
вдвоем.
奪い合えば(奪い合えば)通り過ぎる雨の様
Отнимаем
друг
у
друга
(отнимаем
друг
у
друга),
словно
проходящий
дождь.
叶うなら(叶うなら)忘れてしまいたい
Если
бы
можно
было
(если
бы
можно
было)
все
забыть.
抱きしめたままじゃ
行ける場所など
Обнимая
тебя,
куда
я
могу
пойти?
僕が君ならば
どうしただろう
Будь
я
тобой,
что
бы
я
сделал?
不安感
奪った
混乱
こんな
夜は
Тревога,
украденная,
смятение,
такая
ночь.
罪悪感
余って
万感
こんな
僕と
Вина
переполняет,
столько
чувств,
такой
я.
不安感
奪った
混乱
そんな
君だけのキス
Тревога,
украденная,
смятение,
твой
поцелуй.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 杉貫 十械
Attention! Feel free to leave feedback.