Lyrics and translation EVO+ feat. Serah Lee - Shade
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It
doesn′t
matter
where
you
belong
to
Неважно,
к
чему
ты
принадлежишь
You
were
born
this
way
Ты
родилась
такой
悲しみの中で貴方は
居場所を探してる
В
печали
ты
ищешь
свое
место
Hold
on
girl
Держись,
девочка
Don't
you
go
far
away
Не
уходи
далеко
You
ain′t
no
wrong
Ты
не
ошибаешься
I
will
be
here
with
you
Я
буду
здесь,
с
тобой
どんなに足掻いても立ち上がれない時も
Даже
когда
как
ни
стараешься,
не
можешь
подняться
またSlumpかな断ち切ろうとして...
Опять
спад,
пытаюсь
разорвать
этот
круг...
I
don't
see
Where
I'm
Goin,
or
When
I′m
Okay
Я
не
вижу,
куда
иду,
или
когда
мне
станет
хорошо
Just
know
that
i′m
real
"messed
up"
can't
you
tell?!
Просто
знай,
что
я
действительно
"облажался",
разве
не
видишь?!
Who
knows,
and
who
cares...
Кто
знает,
да
и
кому
какое
дело...
二人のこと
会うたび理解できなくなって
Наши
отношения...
С
каждой
встречей
понимаю
всё
меньше
上の空と
言ってるみたいな顔になって
Твое
лицо
словно
говорит,
что
ты
витаешь
в
облаках
離れてしまった?
大人のカラクリに騙された?
Мы
отдалились?
Нас
обманули
взрослые
уловки?
What
the
hell
is
going
on?
She′s
my
gitl
Что,
черт
возьми,
происходит?
Она
же
моя
девушка
Let
me
say
"Hello,
how
ya
doin'"
Позволь
мне
сказать:
"Привет,
как
дела?"
話はそれからでしょ
Разговор
начнем
с
этого
Hold
up,
Wait.
Подожди,
стой.
I′m
trying
to
make
my
thoughts
change
Я
пытаюсь
изменить
ход
своих
мыслей
Nothings
gonna
make
me
feel
okay
this
way...
Ничто
не
заставит
меня
чувствовать
себя
хорошо
вот
так...
I've
gotta
think,
but
I′d
rather
sink
Мне
нужно
думать,
но
я
бы
предпочел
утонуть
理屈で動いてるばかりじゃ何もできないでしょ
Если
действовать
только
по
логике,
ничего
не
получится
人知れぬ苦労で腐るのは
No
Thanks
(No
Way)
Гнить
от
никому
не
известных
трудностей?
Нет
уж,
спасибо
(Ни
за
что)
2年も経って何もできずごみ屑の様に
Два
года
прошло,
а
я
ничего
не
добился,
как
кусок
мусора
Nobody
Gon'
Care
Никому
нет
дела
Nobody
Gon'
Care.
Никому
нет
дела.
I′m
counting
on
you
簡単に言える言葉だけで
Я
рассчитываю
на
тебя,
это
легко
сказать
惑わされないで
私はそのままの君がいい
Не
обманывайся,
мне
нравишься
такой,
какая
ты
есть
答えがいつしか
貴女を導くその日まで
Пока
однажды
ответ
не
приведет
тебя
к
твоей
цели
I′m
right
beside
you,
go
on
Я
рядом
с
тобой,
продолжай
Then
let
me
say
"Hello,
how
ya
doin'!"
Тогда
позволь
мне
сказать:
"Привет,
как
дела!"
紛れもない愛でしょ
Это
настоящая
любовь
It
doesn′t
matter
where
you
belong
to
Неважно,
к
чему
ты
принадлежишь
You
were
born
this
way
Ты
родилась
такой
悲しみの中で二人は
居場所を探してる
В
печали
мы
оба
ищем
свое
место
Hold
on
girl
Держись,
девочка
Don't
you
go
far
away
Не
уходи
далеко
You
ain′t
no
wrong
Ты
не
ошибаешься
I
will
be
here
with
you
Я
буду
здесь,
с
тобой
Can't
even
say
(can′t
even
say)
Даже
не
могу
сказать
(даже
не
могу
сказать)
Buti'm
real
grateful
for
you
to
even
stay
Но
я
действительно
благодарен
тебе
за
то,
что
ты
остаешься
対して全然変わりもしない様なStressを
Стресс,
который,
кажется,
совсем
не
меняется
抱えきれなくなるまでのPhase
Этап,
пока
не
станет
слишком
тяжело
нести
его
...Going
INSANE!
...Схожу
с
ума!
Ok,
just
stand
up
look
straight
ahead
Хорошо,
просто
встань
и
смотри
прямо
перед
собой
Girl,
I'm
the
one
who
cares
Девочка,
я
тот,
кому
не
все
равно
You′ve
been
numbed
by
the
crowds
n
stuck
in
a
moment
Ты
оцепенела
от
толпы
и
застряла
в
моменте
Your
faith
is
enough
to
lead
you
Твоей
веры
достаточно,
чтобы
вести
тебя
I′m
sorry
for
EVERYTHING
I
say
Прости
за
ВСЁ,
что
я
говорю
Just
can't
seem
to
HELP
myself
you
know.
Просто,
знаешь,
не
могу
с
собой
ничего
поделать.
People
like
us
don′t
know
where
to
start
Люди,
подобные
нам,
не
знают,
с
чего
начать
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.