Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Swing (Evan Gartner Remix)
Schaukel (Evan Gartner Remix)
Patterns
in
my
mind
were
breaking,
Muster
in
meinem
Kopf
zerbrachen,
Shattered
pieces
fading
in
my
sight.
Zersplitterte
Teile
verblassten
vor
meinen
Augen.
And
the
fractured
feeling
in
my
bones,
Und
das
gebrochene
Gefühl
in
meinen
Knochen,
Keeps
my
tired
soul
from
taking
flight.
Hält
meine
müde
Seele
vom
Fliegen
ab.
We
were
shining
when
the
lights
were
fading
out,
Wir
leuchteten,
als
die
Lichter
ausgingen,
We
were
rising
when
the
world
was
falling
down,
Wir
stiegen
auf,
als
die
Welt
unterging,
'Cause
our
love
was
in
motion.
Weil
unsere
Liebe
in
Bewegung
war.
I'm
gonna
swing,
into
an
open
field,
Ich
werde
schaukeln,
auf
ein
offenes
Feld,
And
I'm
gonna
breathe,
the
air
that
I've
been
missin',
Und
ich
werde
atmen,
die
Luft,
die
ich
vermisst
habe,
And
I'm
gonna
swing,
until
my
heart
is
breaking
free—
free.
Und
ich
werde
schaukeln,
bis
mein
Herz
sich
befreit
– frei.
Holding
on
to
mysteries,
my
hungry
soul
was
searching
for
the
key,
Ich
hielt
an
Geheimnissen
fest,
meine
hungrige
Seele
suchte
nach
dem
Schlüssel,
To
unlock
me
from
the
world
we
made
up,
we
buried
all
our
troubles
in
the
sea.
Um
mich
von
der
Welt
zu
befreien,
die
wir
erschaffen
haben,
wir
vergruben
all
unsere
Sorgen
im
Meer.
We
were
shining
when
the
lights
were
fading
out,
Wir
leuchteten,
als
die
Lichter
ausgingen,
We
were
rising
when
the
world
was
falling
down,
Wir
stiegen
auf,
als
die
Welt
unterging,
'Cause
our
love
was
in
motion.
Weil
unsere
Liebe
in
Bewegung
war.
I'm
gonna
swing,
into
an
open
field,
Ich
werde
schaukeln,
auf
ein
offenes
Feld,
And
I'm
gonna
breathe,
the
air
that
I've
been
missin',
Und
ich
werde
atmen,
die
Luft,
die
ich
vermisst
habe,
And
I'm
gonna
swing,
until
my
heart
is
breaking
free—
free.
Und
ich
werde
schaukeln,
bis
mein
Herz
sich
befreit
– frei.
I
just
wanna
let
go—
wanna
let
go.
Ich
will
einfach
loslassen
– will
loslassen.
Listen
to
the
echos,
as
they
fade
low.
Höre
den
Echos
zu,
wie
sie
leise
verblassen.
Miles
away,
they're
callin'
for
me.
Meilenweit
entfernt,
rufen
sie
nach
mir.
I
just
wanna
let
go—
wanna
let
go.
Ich
will
einfach
loslassen
– will
loslassen.
Dive
into
the
unknown,
let
my
heart
know
where
I
run
free.
Tauche
ein
ins
Unbekannte,
lass
mein
Herz
wissen,
wo
ich
frei
bin.
I'm
gonna
swing,
into
an
open
field,
Ich
werde
schaukeln,
auf
ein
offenes
Feld,
And
I'm
gonna
breathe,
the
air
that
I've
been
missin',
Und
ich
werde
atmen,
die
Luft,
die
ich
vermisst
habe,
And
I'm
gonna
swing,
until
my
heart
is
breaking
free—
Und
ich
werde
schaukeln,
bis
mein
Herz
sich
befreit
–
I'm
gonna
swing,
into
an
open
field,
Ich
werde
schaukeln,
auf
ein
offenes
Feld,
And
I'm
gonna
breathe,
the
air
that
I've
been
missin',
Und
ich
werde
atmen,
die
Luft,
die
ich
vermisst
habe,
And
I'm
gonna
swing,
until
my
heart
is
breaking
free—
free.
Und
ich
werde
schaukeln,
bis
mein
Herz
sich
befreit
– frei.
I
just
wanna
let
go—
wanna
let
go.
Ich
will
einfach
loslassen
– will
loslassen.
Oh
oh,
ah
ohh.
Oh
oh,
ah
ohh.
Dive
into
the
known,
let
my
heart
know
where
I
run
free.
Tauche
ein
ins
Bekannte,
lass
mein
Herz
wissen,
wo
ich
frei
bin.
*
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Michelle Ferreira, Mark Sanderlin, Chris Wallitsch, Matthew Buszko
Attention! Feel free to leave feedback.