EXILE ATSUSHI - 二人の未来 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation EXILE ATSUSHI - 二人の未来




会えないことくらい 大丈夫だと
он сказал, что будет в порядке, если не увидит его.
思っていたのは 最初だけ
сначала я только подумал об этом.
こんなにもすぐ ぬくもりと
так быстро и тепло
夢がさめてしまうなんて...
я не могу поверить, что мои мечты сбываются...
そんなさみしい目で(僕をみつめないで)
С такими одинокими глазами (не смотри на меня).
そんなに遠くないよ(またすぐ会えるよ)
не так уж далеко.
そんなさみしい声で(ささやかないで)
от такого одинокого голоса (не шепчи)
心が揺れてる
мое сердце трясется.
今すべてを捨てて 抱きしめたい
теперь я хочу все бросить и принять это.
わかってても(できない)
Даже если я знаю не могу).
二人が見ている 同じ夢は
все тот же сон, который они видят.
So, 今じゃなくて 未来にあるから
Значит, не сейчас, а в будущем.
こんなに切ない 気持ちになるなら
если тебе так грустно ...
最初から大切なモノを1つだけ
Только 1 важная вещь с самого начала
忘れたフリして I gotta try to let it go
Я должен попытаться отпустить это.
でもやっぱり できなかった
но я не смог этого сделать.
どんな言葉よりも(つないだ手の中に)
Больше, чем любое слово твоих руках).
伝わるぬくもりと(本当の想いを)
Тепло, которое передается (истинные чувства).
感じてくれたなら(ただ僕だけを)
Если ты чувствуешь это (только я).
信じていてほしい
я хочу, чтобы ты поверила мне.
このまま二人 一緒にいても
даже если мы останемся вместе вот так
馴れ合いなら(意味がない)
Если вы привыкнете к этому (это не имеет смысла).
互いの夢をあきらめずに
не отказываясь от мечты друг друга.
きっと僕らは 同じ未来にいる
я уверен, что мы в одном и том же будущем.
不安な夜は きっとくるだろう
я уверен, что будут трудные ночи.
そんなことは 分かってるよ
я знаю это.
だから君に 届けよう
так позволь мне передать его тебе.
夢を捨てて 君と過ごしても
даже если я отброшу свои мечты и проведу их с тобой.
幸せには(できない)
Быть счастливым (не может быть)
僕はいつの日か胸を張って
однажды я буду держать свое сердце высоко, и я буду держать свое сердце высоко.
自信を持って君を抱きしめたい
я хочу обнять тебя с уверенностью.
今すべてを捨てて 抱きしめたい
теперь я хочу все бросить и принять это.
わかってても(できない)
Даже если я знаю не могу).
二人が見ている 同じ夢は
все тот же сон, который они видят.
So, 今じゃなくて 未来にあるから
Значит, не сейчас, а в будущем.





Writer(s): Atsushi, Cirone Dino, atsushi


Attention! Feel free to leave feedback.