EXILE ATSUSHI - MELROSE〜愛さない約束〜 - Acoustic Ver. - translation of the lyrics into German




MELROSE〜愛さない約束〜 - Acoustic Ver.
MELROSE〜Das Versprechen, nicht zu lieben〜 - Akustik Version
ひきずったままで笑顔つくってるお互いに気づいているのに昨日のかけらが何度でもずっと胸の中でよみがえってくる二人は子供じゃないだからできない全て捨てて寄り添うなんて抱き寄せてそっと囁いて求め合うだけ愛さない約束をしたはずなのに君のことは今はもう自分を許す言い訳さえ探しているあの日からおさえてた思いが全て溢れだすよ今はまだ答えだせるような勇気もoh darlingdarlingdarlingないくせに
Mit einem gezerrten Lächeln tun wir so, als ob nichts wäre, obwohl wir beide wissen, dass die Scherben von gestern immer wieder in unseren Herzen auferstehen. Wir sind keine Kinder mehr, deshalb können wir nicht alles wegwerfen und uns aneinander kuscheln. Ich ziehe dich sanft an mich und flüstere, doch wir suchen nur einander. Wir haben versprochen, uns nicht zu lieben, doch jetzt suche ich nach Ausreden, um mich selbst zu entschuldigen, weil es um dich geht. Seit jenem Tag brechen alle unterdrückten Gefühle hervor. Aber jetzt habe ich noch nicht den Mut, eine Antwort zu finden, oh Darling, Darling, Darling, dabei habe ich ihn doch gar nicht.
たたずんだままで言葉につまって素直になれずにいるのにやけに冷静に君を見送ってる笑顔と涙のあいだで二人に未来はないそう言い聞かして苦しくて張り裂けそうで目の前にそっとひとひらの枯れ葉が舞う愛さない約束をしたはずなのに君のことは今はもう自分を許す言い訳さえ探しているあの日からおさえてた思いが全て溢れだすよ今はまだ答えだせるような勇気もoh darlingdarlingdarlingないくせに
Wir stehen einfach da, uns fehlen die Worte, obwohl wir nicht ehrlich sein können. Und doch verabschiede ich dich seltsam gefasst, zwischen Lächeln und Tränen. Ich sage mir immer wieder, dass wir keine Zukunft haben, es tut so weh, dass ich zerbrechen könnte. Vor meinen Augen fliegt sanft ein welkes Blatt. Wir haben versprochen, uns nicht zu lieben, doch jetzt suche ich nach Ausreden, um mich selbst zu entschuldigen, weil es um dich geht. Seit jenem Tag brechen alle unterdrückten Gefühle hervor. Aber jetzt habe ich noch nicht den Mut, eine Antwort zu finden, oh Darling, Darling, Darling, dabei habe ich ihn doch gar nicht.
コートのポケットの中にねむってた君からのメモを見つけてせめて思い出はきれいなまま残したくて愛さない約束をしたはずなのに君のことは今はもう自分を許す言い訳さえ探しているあの日からおさえてた思いが全て溢れだすよ今はまだ答えだせるような勇気もoh darlingdarlingdarlingないくせに
In meiner Manteltasche finde ich eine schlummernde Notiz von dir. Ich will wenigstens die Erinnerungen makellos bewahren. Wir haben versprochen, uns nicht zu lieben, doch jetzt suche ich nach Ausreden, um mich selbst zu entschuldigen, weil es um dich geht. Seit jenem Tag brechen alle unterdrückten Gefühle hervor. Aber jetzt habe ich noch nicht den Mut, eine Antwort zu finden, oh Darling, Darling, Darling, dabei habe ich ihn doch gar nicht.





Writer(s): Atsushi, On Smash!, atsushi, on smash!


Attention! Feel free to leave feedback.