EXILE ATSUSHI - Real Valentine - Winter JAZZ Ver. - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation EXILE ATSUSHI - Real Valentine - Winter JAZZ Ver.




Real Valentine - Winter JAZZ Ver.
Настоящий День святого Валентина - Зимняя Джазовая Версия
「今日は雨が降った」言葉足らずだった
«Сегодня шёл дождь» как же мало слов,
たわいないことを伝え
Чтобы передать такую простую вещь.
答え探すことが 今はふたりもう
Поиск ответов теперь для нас обоих
簡単じゃないと 気付いてしまった
Стал таким сложным, я понял это.
さよならを告げてから気付く
Только после прощания я осознал,
もう二度と会えないことを
Что мы больше никогда не увидимся.
この距離さえ 越えてゆける
Я верил, что даже это расстояние
そう信じてたかった
Мы сможем преодолеть.
全てをかけてあなたを愛し 時にぶつかったりもして
Я любил тебя всем сердцем, иногда мы ссорились,
今はそれすら 意味を持たない
Но теперь даже это не имеет значения.
永遠を誓った二人
Мы клялись друг другу в вечной любви.
時が経っていった 忘れたつもりでいた
Время шло, я пытался забыть,
時間が戻ったように
Но как будто время повернулось вспять.
思い出が二人には 綺麗すぎるから
Наши воспоминания слишком прекрасны,
離れたことだけ 運命のせいにしよう
Поэтому давай обвиним в расставании судьбу.
ふと目を閉じた瞬間に 急に涙が溢れ出す
Внезапно, закрыв глаза, я чувствую, как льются слезы.
もっと近くに いれたのなら
Если бы мы были ближе друг к другу,
すれ違いはなかった
Мы бы не разминулись.
今もずっと心は近くに 寄り添い歩く愛しい人
Мое сердце все еще рядом с тобой, моя любимая,
全て否定しては 悲しすぎる
Слишком больно отрицать все,
愛し合っていたから
Ведь мы любили друг друга.
始まりを知った二人には 終わりを受け入れられない
Мы, знавшие начало, не можем принять конец.
離れるなんて夢にも見ない 幸せな日はどこへ
Расставание это был страшный сон. Куда ушли счастливые дни?
もう一度戻れるとしたら 君と出会う前のあの日に
Если бы я мог вернуться назад, в тот день, до нашей встречи,
誰かが何を 言うわけでもなく
Никто бы ничего не сказал,
君に心奪われた日に
В тот день, когда ты покорила мое сердце.
君に恋したあの日に
В тот день, когда я влюбился в тебя.





Writer(s): Chou Chieh Lun, Gu Xiao Li


Attention! Feel free to leave feedback.