Lyrics and translation EXILE ATSUSHI - Real Valentine - Winter JAZZ Ver.
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Real Valentine - Winter JAZZ Ver.
Настоящий День святого Валентина - Зимняя Джазовая Версия
「今日は雨が降った」言葉足らずだった
«Сегодня
шёл
дождь»
— как
же
мало
слов,
たわいないことを伝え
Чтобы
передать
такую
простую
вещь.
答え探すことが
今はふたりもう
Поиск
ответов
теперь
для
нас
обоих
簡単じゃないと
気付いてしまった
Стал
таким
сложным,
я
понял
это.
さよならを告げてから気付く
Только
после
прощания
я
осознал,
もう二度と会えないことを
Что
мы
больше
никогда
не
увидимся.
この距離さえ
越えてゆける
Я
верил,
что
даже
это
расстояние
そう信じてたかった
Мы
сможем
преодолеть.
全てをかけてあなたを愛し
時にぶつかったりもして
Я
любил
тебя
всем
сердцем,
иногда
мы
ссорились,
今はそれすら
意味を持たない
Но
теперь
даже
это
не
имеет
значения.
永遠を誓った二人
Мы
клялись
друг
другу
в
вечной
любви.
時が経っていった
忘れたつもりでいた
Время
шло,
я
пытался
забыть,
時間が戻ったように
Но
как
будто
время
повернулось
вспять.
思い出が二人には
綺麗すぎるから
Наши
воспоминания
слишком
прекрасны,
離れたことだけ
運命のせいにしよう
Поэтому
давай
обвиним
в
расставании
судьбу.
ふと目を閉じた瞬間に
急に涙が溢れ出す
Внезапно,
закрыв
глаза,
я
чувствую,
как
льются
слезы.
もっと近くに
いれたのなら
Если
бы
мы
были
ближе
друг
к
другу,
すれ違いはなかった
Мы
бы
не
разминулись.
今もずっと心は近くに
寄り添い歩く愛しい人
Мое
сердце
все
еще
рядом
с
тобой,
моя
любимая,
全て否定しては
悲しすぎる
Слишком
больно
отрицать
все,
愛し合っていたから
Ведь
мы
любили
друг
друга.
始まりを知った二人には
終わりを受け入れられない
Мы,
знавшие
начало,
не
можем
принять
конец.
離れるなんて夢にも見ない
幸せな日はどこへ
Расставание
— это
был
страшный
сон.
Куда
ушли
счастливые
дни?
もう一度戻れるとしたら
君と出会う前のあの日に
Если
бы
я
мог
вернуться
назад,
в
тот
день,
до
нашей
встречи,
誰かが何を
言うわけでもなく
Никто
бы
ничего
не
сказал,
君に心奪われた日に
В
тот
день,
когда
ты
покорила
мое
сердце.
君に恋したあの日に
В
тот
день,
когда
я
влюбился
в
тебя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Chou Chieh Lun, Gu Xiao Li
Attention! Feel free to leave feedback.