EXILE ATSUSHI - Real Valentine - Winter JAZZ Ver. - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation EXILE ATSUSHI - Real Valentine - Winter JAZZ Ver.




「今日は雨が降った」言葉足らずだった
сегодня шел дождь.
たわいないことを伝え
и скажи им, что они не глупы.
答え探すことが 今はふたりもう
пришло время найти ответ.
簡単じゃないと 気付いてしまった
я понял, что это нелегко.
さよならを告げてから気付く
увидимся, когда я попрощаюсь.
もう二度と会えないことを
что я никогда не увижу тебя снова.
この距離さえ 越えてゆける
мы даже можем преодолеть это расстояние.
そう信じてたかった
Мне хотелось в это верить.
全てをかけてあなたを愛し 時にぶつかったりもして
я люблю тебя, я люблю тебя, я люблю тебя, я люблю тебя, я люблю тебя, я люблю тебя, я люблю тебя, я люблю тебя, я люблю тебя, я люблю тебя, я люблю тебя.
今はそれすら 意味を持たない
сейчас это даже не имеет смысла.
永遠を誓った二人
Два человека, поклявшиеся в вечности.
時が経っていった 忘れたつもりでいた
время шло, я думал, что забыл.
時間が戻ったように
Время идет вспять.
思い出が二人には 綺麗すぎるから
потому что воспоминания слишком прекрасны для вас обоих.
離れたことだけ 運命のせいにしよう
давай просто будем винить судьбу за то,что мы сделали.
ふと目を閉じた瞬間に 急に涙が溢れ出す
в тот момент, когда я закрыла глаза, слезы внезапно вырвались наружу.
もっと近くに いれたのなら
если бы ты был ближе,
すれ違いはなかった
мы бы не прошли мимо друг друга.
今もずっと心は近くに 寄り添い歩く愛しい人
даже сейчас мое сердце все еще близко ко мне, любимый человек, который идет со мной.
全て否定しては 悲しすぎる
слишком грустно отрицать все.
愛し合っていたから
потому что мы любили друг друга.
始まりを知った二人には 終わりを受け入れられない
два человека, которые знают начало, не могут принять конец.
離れるなんて夢にも見ない 幸せな日はどこへ
куда ты идешь в счастливый день, когда даже не мечтаешь уехать?
もう一度戻れるとしたら 君と出会う前のあの日に
если бы я мог вернуться в тот день, когда я встретил тебя ...
誰かが何を 言うわけでもなく
никто ничего не скажет.
君に心奪われた日に
в тот день, когда ты забрал меня.
君に恋したあの日に
в тот день, когда я влюбился в тебя.





Writer(s): Chou Chieh Lun, Gu Xiao Li


Attention! Feel free to leave feedback.