Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
響くサイレンの音
Der
Klang
der
Sirenen
dröhnt
夜が悪戯に深くなって
Die
Nacht
wird
boshaft
immer
tiefer
君は目を逸らさない
Du
weichst
meinem
Blick
nicht
aus
だから僕から目を逸らした
Darum
wandte
ich
die
Augen
ab
他に好きな人がいるの
Gibt
es
jemand
anderen,
den
du
liebst?
「ごめんなさい」
"Es
tut
mir
leid"
何度も重ねた唇が今
Die
Lippen,
die
sich
so
oft
trafen
確かにそう言った
Sagten
dies
nun
deutlich
一途に君の事だけ
Ob
ich
wirklich
nur
dich
allein
愛せていたか分からないけど
Geliebt
habe,
weiß
ich
nicht
抱き合うその度いつも
Doch
jedes
Mal,
wenn
wir
uns
umarmen
あなた以外は愛せないと
Sagte
ich,
nur
dich
kann
ich
lieben
泣き出しそうに
僕のこの胸に
Fast
weinend
bargst
du
顔をうずめていたのに
君は
Dein
Gesicht
an
meiner
Brust,
doch
du...
明日を夢見ながら
Träumend
von
morgen
今に溺れて流されてた
Wurde
ich
von
der
Strömung
mitgerissen
迷い込んだ先に
Ohne
zu
merken,
dass
am
Ende
別れがあると気づきもせず
Dieses
Irrwegs
die
Trennung
wartet
信号が赤から青に
Die
Ampel
springt
von
Rot
auf
Grün
変わったその瞬間に
In
diesem
Moment
未来も全部置き去りにして
Lässt
du
die
ganze
Zukunft
hinter
dir
君は歩き出した
Und
gehst
deinen
Weg
せめても最後に僕を
Wenn
du
mich
wenigstens
zum
Schluss
思い切り詰ってくれたらいいよ
Noch
richtig
verletzen
würdest
そしたら少しぐらいは
Dann
könnte
ich
dich
vielleicht
君を憎んでしまえるのに
Ein
bisschen
hassen
まだ溢れてる
この愛しさは
Doch
diese
überquellende
Liebe
何処へと捨てればいいの?
Wohin
soll
ich
mit
ihr
nur?
あんなに狂おしく僕を求めていた
Du
hast
mich
so
leidenschaftlich
begehrt
全ての時間を忘れされる訳もなく
Diese
ganze
Zeit
kann
ich
nicht
vergessen
それなのに何故君は
Warum
nur
hast
du
dich
別の誰かを選んだのか教えてよ
Für
einen
anderen
entschieden?
I'm
all
alone
I'm
all
alone
How
am
I
supposed
to
forget
you
from
now?
How
am
I
supposed
to
forget
you
from
now?
涙一粒も零さないで
Keine
Träne
vergießend
振り向くことさえしない
Nicht
einmal
einen
Blick
zurück
まるで知らない人のようだよ
Als
wärst
du
ein
Fremder
せめても最後に僕を
Wenn
du
mich
wenigstens
zum
Schluss
思い切り詰ってくれたらいいよ
Noch
richtig
verletzen
würdest
そしたら少しぐらいは
Dann
könnte
ich
dich
vielleicht
君を憎んでしまえるのに
Ein
bisschen
hassen
まだ溢れてる
この愛しさは
Doch
diese
überquellende
Liebe
何処へと捨てればいいの?
Wohin
soll
ich
mit
ihr
nur?
Tell
me
please
Tell
me
please
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 小竹 正人, Pochi, 小竹 正人, pochi
Attention! Feel free to leave feedback.