EXILE ATSUSHI - 道しるべ - Orchestra Ver. - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation EXILE ATSUSHI - 道しるべ - Orchestra Ver.




道しるべ - Orchestra Ver.
Путеводная звезда - Версия для оркестра
君が歩く道を
По дороге, по которой ты идешь,
未来が歩く
идет будущее,
僕が歩く道は
а по дороге, по которой иду я,
小さな道標
небольшой указатель.
知らず知らずに
Незаметно для нас
つないでいた糸も
связывала нас нить,
気づけば遥か長い
и, оглядываясь назад, вижу,
歴史となり
какой длинной стала наша история.
いつの日にか
Когда-нибудь
訪れる幸せ
придет счастье,
その日を待つ...
жду этого дня...
人は誰も痛みを
Каждый человек
抱えて歩く
несет в себе боль,
言葉足らず時に
иногда слов не хватает,
分かり合えずに
чтобы понять друг друга.
悲しいことでさえも
Даже печальные моменты,
傷つけたことも
даже когда мы причиняли друг другу боль,
気づけば遥か遠い
оглядываясь назад, кажутся далеким
過去の学び
уроком прошлого.
明日この身絶えても
Даже если завтра меня не станет,
悔やまぬ
я не буду жалеть
生き方をする...
о том, как жил...
知らず知らずに
Незаметно для нас
つないでいた糸も
связывала нас нить,
気づけば遥か長い
и, оглядываясь назад, вижу,
歴史となり
какой длинной стала наша история.
いつの日にか
Когда-нибудь
訪れる幸せ
придет счастье,
その日を待つ...
жду этого дня...





Writer(s): Atsushi, Nobu-k, atsushi, nobu−k


Attention! Feel free to leave feedback.